| I got pork roast for dinner. | Я заказал Жаркое из свинины на обед |
| I didn't know roast lamb is Japanese food. | что жаркое из баранины - японское блюдо. |
| Pork roast and cherry sauce? | Жаркое из свинины с вишневым соусом? |
| Pork roast or beef? | Жаркое из свинины или говядины? |
| The pot roast's ready. | Жаркое в горшочках готово. |
| I made roast pork. | Я приготовила жаркое из свинины. |
| The roast tastes good. | Жаркое на вкус ничего. |
| We can save the roast for the weekend. | Отложим жаркое на выходные. |
| Martha made pot roast with new potatoesand tiny little baby carrots. | Марта сделала восхитительное жаркое с картофелем и морковью. |
| Listen£ sweetie£ the pot roast... | Слушай, твое жаркое в горшке... |
| Mr. Stark, I'm about to eat honey roast ham surrounded by the agency's finest. | Я буду есть свиное жаркое в меду в окружении лучших агентов ЦРУ. |
| And remember, when everyone else is tucking into that delicious hog roast, you, my friend, are going to be occupying the moral high ground. | И помни, что когда все остальные будут поедать то аппетитное свиное жаркое, ты, мой друг, должен быть выше всего этого. |
| See, if you gave me a notice I would prepare some pastries and your favorite roast meat. | Ну вот, если бы ты мне позвонил, я бы тебе уже и пирожков с утра испекла, и жаркое твое любимое приготовила, а сейчас будешь вот яичницу с помидорами. |
| When the timer goes off... one of you better take that roast out of the oven... or there will be hell to pay. | Когда таймер зазвенит... одному из вас лучше бы вытащить жаркое из духовки... или поплатитесь. |
| Four-pound roast and ten pounds of prime chuck? | Жаркое на 4 фунта и 10 фунтов лопатки? |
| You had wooden dinner parties where you always served a roast in a port wine sauce | И вы часто приглашали гостей И всегда угощали одним и тем же - жаркое в винном соусе. |
| THE ROAST WAS IN THE OVEN. | Жаркое было в духовке. |
| Roast was a little dry. | Жаркое было немного суховато. |
| I was invited for dinner and she was cooking in the kitchen and bending over taking pan out of the oven, a roast out of the oven, she said in context of something that she was talking about: | Меня пригласили на ужин и она готовила на кухне. Доставая противень из духовки - жаркое - она, в продолжении нашего разговора, сказала: |
| Well, I better check on the roast in the oven. | Проверю-ка я жаркое в духовке. |
| Well, it was going to be roast lamb and three veg. | Ну, планировалось жаркое из баранины с овощами. |
| And he, he himself, the Grinch, carved the roast beast. | Итак, он вернул все игрушки и яства, приготовленньые специально в честь праздника: И он - сам, без чьей-либо помощи, приготовил жаркое: |
| I will throw him in the fire and my roast will be ready in no time! | Я его подкину в огонь и мое жаркое живо зажарится! |
| I'm to make dinner, and I haven't even put the roast in the oven yet. | Большое спасибо, но я обещала приготовить обед к их приходу, а сама ещё жаркое в печь не поставила. |