The reason you kept failing to capture the Chesapeake Ripper is I already had him. |
Вы не могли поймать Чесапикского потрошителя, потому что он уже был у меня. |
Whitechapel is almost entirely made up of Ripper walks. |
Вайтчэпл (район в Лондоне) построен почти полностью за счет денег с прогулок про Потрошителя. |
In fact, I believe these should be my last words on the subject of the Ripper until my lawyer arrives. |
Мне кажется, это мое последнее заявление относительно Потрошителя, до тех пор, пока не прибудет мой адвокат. |
We want you to head up a covert Home Office inquiry into the Ripper covert? |
Мы хотим, чтобы возглавили тайное следствие по делу Потрошителя. |
Chief Inspector Donald Swanson, who led the Ripper investigation, named the man as "Kosminski" in notes handwritten in the margin of his presentation copy of Anderson's memoirs. |
Главный инспектор Дональд Свонсон, который руководил расследованием «Потрошителя», в копии воспоминаний Андерсона, им были написаны от руки заметки на полях, в которых он упоминал фамилию «Космински»... |
There's no detectable consistency with The Ripper victims. |
У жертв Потрошителя нет ничего общего. |
Just underlined what's plain to a man who's as intimate with the Ripper's doings as myself. |
Просто подчеркнул то, что и так ясно человеку, который вплотную связан с деяниями Потрошителя, как я. |
Is that why you didn't take credit for The Ripper murders before now? |
Вы поэтому только сейчас признали себя виновным в преступлениях потрошителя? |
Scott Cohen as Jake Quinlan; an investigative reporter who is investigating and writing about the Ripper murders. |
Скотт Коэн - Джейк Квинлан; журналист, расследующий и пишуший о деле Потрошителя. |
It was Whitelaw, in November 1980, who managed to dissuade Thatcher from going to Leeds to take charge of the Yorkshire Ripper investigation personally. |
Именно Уайтлоу отговорил Тэтчер в ноябре 1980 года направиться в Лидс, чтобы собственноручно заняться поисками «йоркширского потрошителя». |
He is best known for his roles as Chief Inspector Frederick Abberline in Ripper Street, Angus O'Connor in Happiness and Brynden Tully in the HBO series Game of Thrones. |
Он наиболее известен по ролям Фредерика Эбберлайна в «Улице потрошителя», Энгуса О'Коннора в «Счастье» и Бриндена Талли в сериале НВО «Игра престолов». |
This would explain why The Ripper has been silent for more than two years. |
Это объясняет двухлетний перерыв в деятельности Потрошителя. |