| ~ Yes, and we shall avenge his death by unmasking the true ripper. | Да, и мы отомстим за его смерть, разоблачив настоящего потрошителя. |
| Your favorite sons are the ones with the ripper problems. | Твои любимые сыновья те с проблемами потрошителя. |
| Well if by OK, you mean heavily spiraling into ripper oblivion, then yes, I'm dandy. | Если говоря "в порядке", ты имеешь в виду, что я превращаюсь медленно в потрошителя, то да, я отлично себя чувствую. |
| The addition of the venom will make the ripper virus even more lethal to vampires. | Добавление яда сделает вирус потрошителя ещё более смертоносным для вампиров. |
| Reformed ripper, who happens to think this relationship is worth saving. | Исправившегося потрошителя, который считает, что эти отношения стоит сохранить. |
| Do you really think we'll catch this ripper? | Неужели вы думаете, что мы поймаем этого Потрошителя? |
| Agent Garcia, do you have a lead in the ripper case? | Агент Гарсия, у вас есть продвижение в деле потрошителя? |
| Weren't you in charge of the ripper case a couple of years back? | Несколько лет назад вы расследовали дело Потрошителя. |
| I can be on my way and I'll take up my ripper situation with Wes. | Я пойду и разберусь с моей проблемой потрошителя с Уэсом. |
| I mean, I figured since you passed the ripper gene on to me - thank you for that, by the way - we could talk about it. | Я имею в виду, раз уж мне передался твой ген потрошителя, за что спасибо тебе, кстати, мы могли бы поговорить об этом. |
| So, your little murder spree with Enzo where you killed Aaron, you nearly killed Jeremy, tried to kill Wes but you got infected with that ripper virus... | Так что, твой маленький убийственный кутеж с Энзо, когда ты убил Аарона, чуть не убил Джереми, пытался убить Уэса, но заразился вирусом потрошителя... |
| I can be on my way and I'll take up my ripper situation with Wes. | И я был бы уже на пути чтобы решить ситуацию потрошителя с Уэсом |
| Damon has been infected by the ripper virus, and I know exactly where he is, so if I can get Damon to attack me, the only way to save me would be for Stefan to kill him. | Дэймон был заражен вирусом потрошителя. и я точно знаю, где он, так что если я смогу спровоцировать Деймона напасть на меня, то единственным способом спасти меня, для Стефана, будет убить его. |
| Others contend that Bury only imitated the Ripper, citing differences between their crimes. | Другие утверждают, что Бери только имитировал действия Потрошителя, указывая на различия в их преступных действиях. |
| There's no detectable consistency with the Ripper victims. | У жертв потрошителя нет явного постоянства. |
| Tell me how you see the Ripper, Will. | Каким ты себе представляешь Потрошителя, Уилл. |
| It is Tom Noonan, the actor who played the Ripper. | Это Том Нунан, актер, сыгравший Потрошителя. |
| After her, there were no more Ripper killings. | После неё больше не было убийств Потрошителя. |
| I was not summoned home because of the Ripper killings. | Меня отправили домой не из-за убийств Потрошителя. |
| Well, the last time Gideon escaped custody, he went looking for the Chesapeake Ripper. | Когда Гидеон сбежал в прошлый раз, он отправился на поиски Чесапикского Потрошителя. |
| His witness must not be able to identify the Ripper by sight. | Его свидетель не может определить потрошителя внешне. |
| Snagging the Ripper's Lantern in your first month. | Поймать Потрошителя в свой первый месяц работы. |
| Well, thanks to Freddie Lounds, there's an unconfirmed story floating out there that The Chesapeake Ripper's already in custody. | Благодаря Фредди Лаундс, Всплыла одна неподтвержденная история о заключении Чесапикского Потрошителя. |
| Tickets to opening night of The Ripper! Seven years ago. | Билеты на премьеру "Потрошителя" семь лет назад. |
| Couldn't pass through sunny Cal without looking up old Ripper. | Не могла проехать солнечную Калифорнию не навестив старого Потрошителя. |