| And I also host an excellent Ripper tour. | И я также провожу отличный тур Потрошителя. |
| You'll note the removal of organs and the abdominal mutilations are all consistent with the Chesapeake Ripper. | Вы заметите удаленные органы и увечья брюшной полости все характерно для Чесапикского потрошителя. |
| Dr Chilton consulted on the case when we failed to catch the Ripper after his last series of murders. | Доктор Чилтон консультировал нас в проваленном деле по поимке потрошителя после его последней серии убийств. |
| You might push the Ripper to kill again just to prove he isn't in a hospital for the criminally insane. | Вы можете подтолкнуть потрошителя убить снова, только чтобы доказать что он не в больнице для душевнобольных. |
| Every surgeon that came into contact with any of the Ripper victims has been thoroughly vetted or currently under observation. | Все хирурги, что входили в контакт с любой из жертв Потрошителя были тщательно проверяны или находятся под наблюдением. |
| You'll catch the Ripper eventually. | Ты поймаешь Потрошителя рано или поздно. |
| And I'm grateful you were examining PhD students and not the Ripper. | И я очень благодарен, что вы проверяли кандидатов, а не Потрошителя. |
| The Ripper had no reason to humiliate Miriam Lass. | У потрошителя не было причин унижать Мириам Ласс. |
| So, a classic Ripper fan will kill twice, but if it's an alternative theorist, once. | Поэтому, классический фанат Потрошителя убьет дважды, но, если он альтернативный теоретик, единожды. |
| But if we catch this man tomorrow night, you will be the man who captured The Ripper... for ever. | Но если мы поймаем завтра ночью этого парня, ты будешь человеком, который поймал Потрошителя... навсегда. |
| Interviewing his third Ripper of the day. | Допрашивает своего третьего Потрошителя за день. |
| The timeline for the Ripper killings throughout history. | К хронологии убийств Потрошителя на протяжении всей истории. |
| I imagine Abel Gideon would want to find the Chesapeake Ripper to gauge who he is. | Думаю, Абель Гидеон хотел бы найти Чесапикского потрошителя, чтобы оценить кто он. |
| You'll never "catch" the Ripper. | Вы никогда не "поймаете" Потрошителя. |
| I have consulted with the FBI on previous Ripper murders. | Я уже консультировал ФБР по поводу предыдущих убийств Потрошителя. |
| Will said whatever evidence we found, it would lead us away from the Ripper. | Уилл сказал, что все найденные доказательства, отдалят нас от Потрошителя. |
| Chilton was consulting on the Ripper case when Miriam disappeared. | Чилтон был нашим экспертом по делу Потрошителя, когда Мириам исчезла. |
| Chilton's been a part of the Ripper case since before Will Graham, Hannibal Lecter, Miriam Lass. | Чилтон был связан с делом Потрошителя еще до Уилла Грэма, Ганнибала Лектера, Мириам Ласс. |
| And you said the Ripper was long gone. | А ты говорил, что Потрошителя давно нет. |
| You yourself know it's the best way to bait the real Chesapeake Ripper. | Ты и сам знаешь, что это лучший способ раздразнить Чесапикского Потрошителя. |
| Yours, your wife's, and presumably The Chesapeake Ripper. | Твои, твоей жены, И, предположительно, Чесапикского Потрошителя. |
| The reason you kept failing to capture The Chesapeake Ripper was I already had him. | Причина вашей прошлой и нынешней неудачи в поимке Чесапикского потрошителя... В том, что он уже у нас. |
| She met the Ripper last night, Jack. | Вчера ночью она встретила Потрошителя, Джек. |
| So Frederick gets to catch the Ripper after all. | Значит, Фредерик всё же пытается поймать Потрошителя. |
| You finally caught the Chesapeake Ripper, Jack. | Вы наконец-то поймали Чесапикского Потрошителя, Джек. |