The Ripper, the Krays, and some of them concern your cases. | Потрошитель, Крэйн, и некоторые из них имеют отношение к вашим расследованиям. |
If I am the Ripper and you kill me, who will answer your questions? | Если я Потрошитель и ты меня убьешь, кто ответит на твои вопросы? |
We used to be friends, Ripper. | Мы были друзьями, Потрошитель. |
Ripper, they're in the back! | Потрошитель, они сзади! |
Or do you prefer The Chesapeake Ripper? | Или вы предпочитаете Чесапикский Потрошитель? |
So, a classic Ripper fan will kill twice, but if it's an alternative theorist, once. | Поэтому, классический фанат Потрошителя убьет дважды, но, если он альтернативный теоретик, единожды. |
All evidence given is circumstantial, and there is no physical evidence or eyewitness reports linking Pearcey to the Ripper crimes. | Однако все приведённые доказательства являются косвенными, и нет никаких вещественных доказательств или показаний свидетелей, связывающих Пирси с преступлениями Потрошителя. |
I became obsessed with solving the Ripper killings. | Я стал одержимым решением загадки Джека Потрошителя. |
So, I suppose you're the Ripper's biggest fan. | Ну, полагаю, вы самый большой фанат Джека Потрошителя. |
This is a classic Ripper tour. | Это классический тур Потрошителя. |
Mary Kelly was NOT murdered by the Ripper. | Мэри Келли была убита не Потрошителем. |
Five hundred quid... for a poem hand illustrated by the Yorkshire Ripper. | Пятьсот фунтов за поэму, вручную проиллюстрированную Йоркширским Потрошителем |
I wasn't a ripper then. | Тогда я не был потрошителем. |
Why did he call him Ripper? | Почему он назвал его Потрошителем? |
~ Humpf. ~ And by the Wyrley Ripper. | И убит Уэрлисским потрошителем. |
Maybe they'll let Helen and Watson go free, but the ripper? | Может они и позволят уйти Хелен и Ватсону, но Потрошителю? |
He would know everything the Ripper would need to know. | Он мог узнать все, что нужно знать Потрошителю. |
Did Jack ask you to profile the Ripper? | Джек просил вас дать характеристику Потрошителю? |
The Chesapeake Ripper wants to perform. | Чесапикскому потрошителю нужно представление. |
A fate befitting the glorious Ripper of Monterey? | подобающую славному Потрошителю Монтерея? |
cdparanoia is a compact disc ripper for *nix and BeOS, developed by. | cdparanoia - CD риппер для UNIX-подобных операционных систем и для BeOS, разработан некоммерческой организацией Xiph.Org. |
Well, Mr.President, General Ripper has already invalidated that policy. | Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику. |
General Ripper, sir. | Генерал Риппер, сэр. |
General Jack Ripper, the commanding general... of Burpelson Air Force Base... issued an order to the 34 B-52s of his Wing... which were airborne at the time... as part of a special exercise we were holding called Operation Dropkick. | Генерал Джек Риппер, командующий авиабазой Барпельсон отдал приказ 34-й эскадрилье Б-52 которые были в воздухе в то время и осуществляли круглосуточное дежурство. |
I think General Ripper found out about your "preversion"... and that you were organizing some kind of mutiny of "preverts." | Я думаю генерал Риппер, узнал об этом за что вы его и убили |
I'm assuming that you're familiar with The Chesapeake Ripper. | Полагаю, вы слышали о Чесапикском потрошителе. |
They talk of the Ripper as if he was the first to bring violence to a woman. | Они говорят о Потрошителе так, словно он был первым, совершившим насилие над женщиной. |
The Ripper's for tourists. | Сказка о Потрошителе для туристов. |
Falconetti immediately draws suspicion of being the Ripper with his fascination with knife collecting and his fascination with the Ripper himself. | Фальконетти сразу же становится подозреваемым в деле о Потрошителе из-за его страсти к коллекционированию ножей и схожести с темпераментом самого Потрошителя. |
Listen, first time I stepped foot into this beautiful city, The Ripper! fire was the headline. | Когда я впервые приехал в этот город, пожар на "Потрошителе" был во всех заголовках. |
I'm just saying, you have a Ripper history. | Я просто напоминаю, что ты был риппером в прошлом. |
I could become the Ripper that you want. | Я стану риппером, как ты желаешь. |
The president wants to speak to General Ripper, doesn't he? | Президент хочет говорить с генералом Риппером, не так ли? |
Are you in contact with General Ripper? | Вы связались с генералом Риппером? |
When I was the Ripper... | Когда я был риппером... |
Wanted a fresh set of eyes on the Ripper case. | Хотела, чтобы кто-то новый взглянул на дело Жнеца. |
You know she had a murder board on the Ripper case | Знал, что у не была доска убийств по делу Жнеца |
So Mulaney asked you to profile the Ripper? | Значит Мулани просила тебя составить профиль Жнеца? |
Max has collaborated with many British DJs including DJ Stonebridge, DJ Ripper and Digital Dog. | Макс сотрудничает с известными во всем мире диджеями, в числе которых StoneBridge, DJ Ripper и Digital Dog. |
There are many password cracking software tools, but the most popular are Aircrack, Cain and Abel, John the Ripper, Hashcat, Hydra, DaveGrohl and ElcomSoft. | Есть много утилит для взлома паролей, наиболее популярные из них: Cain and Abel, John the Ripper, Hashcat, Hydra, DaveGrohl и ElcomSoft. |
Alive DVD Ripper is an professional dvd software to convert your favorite DVD movies to popular video formats, which include MPEG-1, MPEG-2, DVD/VCD/SVCD, AVI, DivX, XviD, MS MPEG-4, Cinepak. | Alive DVD Ripper это профессиональный граббер видео DVD в популярные видео форматы. Alive DVD Ripper поддерживает VCD, SVCD, DivX, XviD, MPEG1, MPEG2, MPEG4, AVI, VOB и другие видео форматы, пакетный... |
Ripper takes place in New York City in the year 2040. | Сюжет Ripper происходит в Нью-Йорке в 2040 году. |
The Ripper came equipped with two humbucking pickups designed especially for the Ripper by Bill Lawrence which were called "Super Humbuckers", and a four way pickup selector control. | Ripper был оснащен двумя супер-хамбакерами, специально разработанными Биллом Лоуренсом, а также четырёхпозиционным переключателем. |
You're the Ripper case. | Вы ведете дело Джека-Потрошителя? |
When the Ripper was around, everybody was thinking it was their husband and their son and their dad and their uncle. | Когда ловили Джека-потрошителя, все думали, что это муж или сын, или отец, или дядя тех женщин. |
You think I'm afraid of a ripper? | Ты думаешь, что я боюсь риппера? |
General Faceman, I want them to enter the base, locate General Ripper... and put him in immediate telephone contact with me. | Генерал Фейсман, я хочу, чтобы они проникли на базу, нашли Генерала Риппера и соединили его со мной. |
This happens to be an R.A.F. uniform... and I am Group Captain Lionel Mandrake, General Ripper's executive officer. | Это униформа ВВС США и я полковник авиации Лайонел Мандрейк, заместитель генерала Риппера. |
With the help of his girlfriend Karen, a local bully named Brody, and the old cemetery caretaker Claus Van Ripper, Ian now must stop the newly resurrected Headless Horseman. | С помощью своей подруги Карен, местного хулигана Броди и старого смотрителя кладбища Клауса Ван Риппера, Иэн должен остановить вновь воскресшего Всадника без головы. |
The duty officer asked General Ripper... to confirm the fact that he had issued the go code and he said: | Дежурный офицер попросил генерала Риппера подтвердить факт отдачи приказ и он сказал: |