Chesapeake ripper usually cherry-picks his organs. | Чесапикский Потрошитель обычно отбирает лучшие органы. |
Chesapeake ripper usually does that sort of thing during, not after. | Чесапикский потрошитель обычно совершает такие вещи во время, а не после. |
Catherine Eddowes said she knew who The Ripper was and would claim the reward. | Кэтрин Эддоус говорила, что знает, кто такой Потрошитель, и хотела потребовать вознаграждение. |
You're not the Chesapeake Ripper. | Вы не Чеснополотский потрошитель. |
That was the Chesapeake Ripper. | Это был Чесапикский Потрошитель. |
Weren't you in charge of the ripper case a couple of years back? | Несколько лет назад вы расследовали дело Потрошителя. |
You yourself know it's the best way to bait the real Chesapeake Ripper. | Ты и сам знаешь, что это лучший способ раздразнить Чесапикского Потрошителя. |
was wheeled out of that hospital by the Chesapeake Ripper. | уколесовал с этой больницы с помощью чесапиксого потрошителя. |
What do you think will happen if Gideon finds the Chesapeake Ripper? | Как ты думаешь, что произойдет, если Гидеон найдёт Чесапикского потрошителя? |
Jack, Benedict's brought back the Ripper! | Бенедикт привел с собой Потрошителя! |
I was a ripper because I lost my family, but today, I'm getting them back. | Я была потрошителем потому что я потеряла свою семью Но сегодня я их верну |
But, for a week or two, we fancied him for Ripper. | Но в течение одной-двух недель мы считали его Потрошителем. |
The press is already calling him the "Night Ripper." | Газетчики уже прозвали его "Ночным потрошителем." |
We have a direct way of communicating with the Chesapeake Ripper, and we'd like to see if we can push him. | У нас есть возможность прямого общения с Чумачечным потрошителем и я хотел бы посмотреть, сможем ли подтолкнуть его. |
~ Humpf. ~ And by the Wyrley Ripper. | И убит Уэрлисским потрошителем. |
He would know everything the Ripper would need to know. | Он мог узнать все, что нужно знать Потрошителю. |
Could've told The Chesapeake Ripper before he killed her. | Может она рассказала потрошителю прежде чем он ее убил. |
I'm assigning you to the Chesapeake Ripper task force. | Я записываю вас в оперативную группу по Чесапикскому потрошителю. |
Don't let the Ripper stir you up. | Не позволяй Потрошителю смутить тебя. |
A fate befitting the glorious Ripper of Monterey? | подобающую славному Потрошителю Монтерея? |
cdparanoia is a compact disc ripper for *nix and BeOS, developed by. | cdparanoia - CD риппер для UNIX-подобных операционных систем и для BeOS, разработан некоммерческой организацией Xiph.Org. |
Ripper, who's using hard ammo? | Риппер, кто использует тяжелое вооружение? |
Don't you know that General Ripper went mad... and sent the whole Wing to attack the Soviets? | Вы что не в курсе, что генерал Риппер совершенно спятил и послал целую эскадрилью, чтобы напасть на Советы? |
Old Ripper wouldn't be giving us Plan R... unless them Ruskies had already clobbered Washington... and a lot of other towns with a sneak attack. | Старина Риппер не ввел бы в действие План Р Если бы русские уже не расколошматили Вашингтон И кучу других городов внезапной атакой. |
General Jack Ripper, the commanding general... of Burpelson Air Force Base... issued an order to the 34 B-52s of his Wing... which were airborne at the time... as part of a special exercise we were holding called Operation Dropkick. | Генерал Джек Риппер, командующий авиабазой Барпельсон отдал приказ 34-й эскадрилье Б-52 которые были в воздухе в то время и осуществляли круглосуточное дежурство. |
In the ripper case in the 1880s. | В деле о Потрошителе в 1880-х. |
I'm assuming that you're familiar with The Chesapeake Ripper. | Полагаю, вы слышали о Чесапикском потрошителе. |
Dr. Gideon, do you have any information about the Chesapeake Ripper, or not? | Доктор Гидеон, у вас есть информация о Чесапикском потрошителе или нет? |
Falconetti immediately draws suspicion of being the Ripper with his fascination with knife collecting and his fascination with the Ripper himself. | Фальконетти сразу же становится подозреваемым в деле о Потрошителе из-за его страсти к коллекционированию ножей и схожести с темпераментом самого Потрошителя. |
Listen, first time I stepped foot into this beautiful city, The Ripper! fire was the headline. | Когда я впервые приехал в этот город, пожар на "Потрошителе" был во всех заголовках. |
I want to speak to General Ripper on the telephone. | Я хочу говорить с генералом Риппером по телефону. |
I could become the Ripper that you want. | Я могу стать риппером, которого ты хочешь видеть. |
I could become the Ripper that you want. | Я стану риппером, как ты желаешь. |
The president wants to speak to General Ripper, doesn't he? | Президент хочет говорить с генералом Риппером, не так ли? |
Are you in contact with General Ripper? | Вы связались с генералом Риппером? |
Wanted a fresh set of eyes on the Ripper case. | Хотела, чтобы кто-то новый взглянул на дело Жнеца. |
You know she had a murder board on the Ripper case | Знал, что у не была доска убийств по делу Жнеца |
So Mulaney asked you to profile the Ripper? | Значит Мулани просила тебя составить профиль Жнеца? |
The album features 12 songs as well as appearances from Downlink, Z-Trip, Infected Mushroom, Jonathan Davis, Messinian and Snak the Ripper. | В альбом вошли 12 треков, в том числе совместные работы с Downlink, Z-Trip, Infected Mushroom, Jonathan Davis, Messinian и Snak the Ripper. |
There was also a fretless version of the Ripper - identical in all respects (fretboard aside). | Существовала также безладовая версия Ripper, идентичная во всех отношениях, но с другой накладкой. |
Houston heavy metal band Ripper, on their 2015 release Third Witness, featuring Steve Sylvester from Death SS on vocals. | Группа Ripper исполнила песню на альбоме 2015 года «Third Witness» с участием вокалиста Стива Сельвестра из Death SS. |
In June 2007, US forces launched Operation Arrowhead Ripper with night air assaults in Baquba. | 19 июня 2007 года: американские войска начали новую масштабную операцию (Arrowhead Ripper) против иракских боевиков в Баакубе. |
The Ripper is "cousin" to the Gibson Grabber and Gibson G3 models also manufactured by Gibson around the same time. | Gibson Ripper является «двоюродным братом» моделей Gibson Grabber (G-1) и Gibson G-3. |
You're the Ripper case. | Вы ведете дело Джека-Потрошителя? |
When the Ripper was around, everybody was thinking it was their husband and their son and their dad and their uncle. | Когда ловили Джека-потрошителя, все думали, что это муж или сын, или отец, или дядя тех женщин. |
You think I'm afraid of a ripper? | Ты думаешь, что я боюсь риппера? |
General Faceman, I want them to enter the base, locate General Ripper... and put him in immediate telephone contact with me. | Генерал Фейсман, я хочу, чтобы они проникли на базу, нашли Генерала Риппера и соединили его со мной. |
This happens to be an R.A.F. uniform... and I am Group Captain Lionel Mandrake, General Ripper's executive officer. | Это униформа ВВС США и я полковник авиации Лайонел Мандрейк, заместитель генерала Риппера. |
I am General Ripper's executive officer... so the president will want to speak to me, won't he? | Я заместитель генерала Риппера так что президент должен будет говорить со мной, не так ли? |
The duty officer asked General Ripper... to confirm the fact that he had issued the go code and he said: | Дежурный офицер попросил генерала Риппера подтвердить факт отдачи приказ и он сказал: |