So it was the other ripper in Mystic Falls then? | Так значит был другой потрошитель в Мистик Фоллс? |
Eddie, I'm worried this is how the Yorkshire Ripper started. | Эдди, я боюсь, что именно с этого начинал Йоркширский Потрошитель. |
As in the redmond ripper Charles beauchamp? | Как Редмондский потрошитель Чарлс Бушамп? |
You're not the Chesapeake Ripper. | Вы не Чеснополотский потрошитель. |
The Chesapeake Ripper is making it very clear that someone is plagiarizing his work! | Черепецкий потрошитель дает нам четко понять, что кто-то подражает его работе! |
I would like to offer my services on the Ripper case - pro bono, | Я бы хотел предложить свои услуги по делу Потрошителя. |
I see the Ripper, but I don't... feel the Ripper. | Я вижу потрошителя, но я не... чувствую потрошителя. |
Our first lead on the Ripper killings. | Первая зацепка по делу Потрошителя. |
Jack, Benedict's brought back the Ripper! | Бенедикт привел с собой Потрошителя! |
Chief Inspector Donald Swanson, who led the Ripper investigation, named the man as "Kosminski" in notes handwritten in the margin of his presentation copy of Anderson's memoirs. | Главный инспектор Дональд Свонсон, который руководил расследованием «Потрошителя», в копии воспоминаний Андерсона, им были написаны от руки заметки на полях, в которых он упоминал фамилию «Космински»... |
Commissaire Laveaux of the crime squad is calling him another ripper, like the one in London. | Комиссар Ляву из уголовного отделения называет его очередным Потрошителем, как тот в Лондоне. |
Hamilton was hired by the Ripper to build a replica of Whitechapel. | Гамильтон был нанят Потрошителем для разработки копии Уайтчепела. |
So you're more interested in being a detective than a Ripper. | Так вы больше заинтересованы в том, чтобы быть детективом, а не Потрошителем. |
The Ripper can be one of four possible suspects: Joey Falconetti, Claire Burton, Vincent Magnotta, or Catherine Powell. | Потрошителем может быть один из четырёх подозреваемых: Джо Фальконетти, Клэр Бёртон, Винсент Магнотта или Кэтрин Пауэлл. |
I will never... be that Ripper again. | Я никогда не буду... Потрошителем вновь. |
Maybe they'll let Helen and Watson go free, but the ripper? | Может они и позволят уйти Хелен и Ватсону, но Потрошителю? |
Could've told The Chesapeake Ripper before he killed her. | Может она рассказала потрошителю прежде чем он ее убил. |
Did Jack ask you to profile the Ripper? | Джек просил вас дать характеристику Потрошителю? |
Don't let the Ripper stir you up. | Не позволяй Потрошителю смутить тебя. |
A fate befitting the glorious Ripper of Monterey? | подобающую славному Потрошителю Монтерея? |
His name was Charles beauchamp and they called him the redmond ripper. | Его звали Чарльз Бошамп и они звали его редмонд риппер |
cdparanoia is a compact disc ripper for *nix and BeOS, developed by. | cdparanoia - CD риппер для UNIX-подобных операционных систем и для BeOS, разработан некоммерческой организацией Xiph.Org. |
General Ripper called Strategic Air Command Headquarters... shortly after he issued the go code. | Генерал Риппер позвонил в Стратегический Штаб Авиационного командования вскоре после того, как он отдал приказ о нападении. |
Well, Mr.President, General Ripper has already invalidated that policy. | Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику. |
Don't you know that General Ripper went mad... and sent the whole Wing to attack the Soviets? | Вы что не в курсе, что генерал Риппер совершенно спятил и послал целую эскадрилью, чтобы напасть на Советы? |
In the ripper case in the 1880s. | В деле о Потрошителе в 1880-х. |
I'm assuming that you're familiar with The Chesapeake Ripper. | Полагаю, вы слышали о Чесапикском потрошителе. |
They talk of the Ripper as if he was the first to bring violence to a woman. | Они говорят о Потрошителе так, словно он был первым, совершившим насилие над женщиной. |
Dr. Gideon, do you have any information about the Chesapeake Ripper, or not? | Доктор Гидеон, у вас есть информация о Чесапикском потрошителе или нет? |
Listen, first time I stepped foot into this beautiful city, The Ripper! fire was the headline. | Когда я впервые приехал в этот город, пожар на "Потрошителе" был во всех заголовках. |
I want to speak to General Ripper on the telephone. | Я хочу говорить с генералом Риппером по телефону. |
I could become the Ripper that you want. | Я могу стать риппером, которого ты хочешь видеть. |
I could become the Ripper that you want. | Я стану риппером, как ты желаешь. |
Are you in contact with General Ripper? | Вы связались с генералом Риппером? |
When I was the Ripper... | Когда я был риппером... |
Wanted a fresh set of eyes on the Ripper case. | Хотела, чтобы кто-то новый взглянул на дело Жнеца. |
You know she had a murder board on the Ripper case | Знал, что у не была доска убийств по делу Жнеца |
So Mulaney asked you to profile the Ripper? | Значит Мулани просила тебя составить профиль Жнеца? |
The album features 12 songs as well as appearances from Downlink, Z-Trip, Infected Mushroom, Jonathan Davis, Messinian and Snak the Ripper. | В альбом вошли 12 треков, в том числе совместные работы с Downlink, Z-Trip, Infected Mushroom, Jonathan Davis, Messinian и Snak the Ripper. |
Houston heavy metal band Ripper, on their 2015 release Third Witness, featuring Steve Sylvester from Death SS on vocals. | Группа Ripper исполнила песню на альбоме 2015 года «Third Witness» с участием вокалиста Стива Сельвестра из Death SS. |
Ripper takes place in New York City in the year 2040. | Сюжет Ripper происходит в Нью-Йорке в 2040 году. |
The Ripper is "cousin" to the Gibson Grabber and Gibson G3 models also manufactured by Gibson around the same time. | Gibson Ripper является «двоюродным братом» моделей Gibson Grabber (G-1) и Gibson G-3. |
The Ripper came equipped with two humbucking pickups designed especially for the Ripper by Bill Lawrence which were called "Super Humbuckers", and a four way pickup selector control. | Ripper был оснащен двумя супер-хамбакерами, специально разработанными Биллом Лоуренсом, а также четырёхпозиционным переключателем. |
You're the Ripper case. | Вы ведете дело Джека-Потрошителя? |
When the Ripper was around, everybody was thinking it was their husband and their son and their dad and their uncle. | Когда ловили Джека-потрошителя, все думали, что это муж или сын, или отец, или дядя тех женщин. |
You think I'm afraid of a ripper? | Ты думаешь, что я боюсь риппера? |
This happens to be an R.A.F. uniform... and I am Group Captain Lionel Mandrake, General Ripper's executive officer. | Это униформа ВВС США и я полковник авиации Лайонел Мандрейк, заместитель генерала Риппера. |
I am General Ripper's executive officer... so the president will want to speak to me, won't he? | Я заместитель генерала Риппера так что президент должен будет говорить со мной, не так ли? |
The duty officer asked General Ripper... to confirm the fact that he had issued the go code and he said: | Дежурный офицер попросил генерала Риппера подтвердить факт отдачи приказ и он сказал: |
I was told to get Ripper on the phone with the President of the United States. | Все что мне сказали - это соединить генерала Риппера по телефону с президентом США. |