In these circumstances, an isolated and increasingly unpopular regime might decide to cancel or rig the presidential election when it fell due. |
При таких обстоятельствах изолированный и все более непопулярный режим может решить отменить или подстроить президентские выборы, когда придет срок. |
If you wanted to kill Fisher in a way that looked like an accident, you could easily rig up a car crash. |
Если бы ты хотела убить Фишера так, чтобы это было похоже на автокатастрофу, ты бы легко смогла подстроить аварию. |
When you said "banishment" without asking me, you weren't trying to rig things in Nathan's favor, were you? |
Когда вы сказали "изгнание", не спросив меня, вы ведь не пытались подстроить всё в пользу Натана? |
Look at Putin's attempt to rig Ukraine's previous presidential election, and the on again off again criminal charges brought against the opposition leader Yuliya Tymoshenko. |
Взгляните на попытку Путина подстроить предыдущие президентские выборы в Украине, а так же на возрастающие и затихающие обвинения против лидера оппозиции Юлии Тимошенко. |
But that's not the only way you can rig your data. |
И это не единственный способ подстроить результаты. |
You can also rig your data by making the thing you compare your new drug against really rubbish. |
Можно также подстроить результаты, сравнивая ваш новый препарат с абсолютным мусором. |
But that's not the only way you can rig your data. |
И это не единственный способ подстроить результаты. |
You can also rig your data by making the thing you compare your new drug against really rubbish. |
Можно также подстроить результаты, сравнивая ваш новый препарат с абсолютным мусором. |