Rider, one more word and I'll smack you! |
Райдер, еще одно слово и я врежу тебе! |
Mr. RIDER (New Zealand) noted that the medium-term plan for 1998-2001 had given the Fourth Committee a clear, detailed and integrated mandate from the General Assembly. |
Г-н РАЙДЕР (Новая Зеландия) отмечает, что в среднесрочном плане на 1998-2001 годы Генеральная Ассамблея дала Четвертому комитету четкий, детальный и комплексный мандат. |
Annalisa Smith-Pallotta: That would be - Sage Smith-Pallotta: - a real social - Rider Smith-Pallotta: - innovation. |
Аннализа Смит-Паллотта: Это будет - Сейдж Смит-Паллотта: - настоящая социальная - Райдер Смит-Паллота: - инновация. |
Although Rider was understandably upset at Night Thrasher for risking his life, the fact that the incident allowed him to regain his powers, his greatest desire, made him feel obliged to join the team. |
Несмотря на то, что Райдер был по понятным причинам расстроен в Ночном Громиле за то, что он рисковал своей жизнью, тот факт, что этот инцидент позволил ему восстановить свои силы, его самое большое желание, заставил его почувствовать себя обязанным вступить в команду. |
Mr. RIDER (New Zealand) said that his country was a staunch supporter of the Organization's role in international peacekeeping, despite the mixed results of its operations in the 1990s. |
Г-н РАЙДЕР (Новая Зеландия) говорит, что его страна решительно поддерживает деятельность Организации Объединенных Наций в области поддержания международного мира, несмотря на неоднозначность результатов операций, проводившихся ею в течение последнего десятилетия. |
New Zealand: Simon Upton, Michael Powles, Peter Rider, David Bartle, Rob Ogilvie, Gerard Willis, Jeff Langley |
Новая Зеландия: Саймон Аптон, Майкл Поулз, Питер Райдер, Дейвид Бартл, Роб Огилви, Джерард Уиллис, Джефф Лэнгли |
Mr. RIDER (New Zealand) said that he wished to express his thanks to the United Nations and the Special Committee for the assistance they were providing to New Zealand and Tokelau by creating conditions for the people of the Territory to determine its future. |
Г-н РАЙДЕР (Новая Зеландия) говорит, что хочет выразить признательность Организации Объединенных Наций и Специальному комитету по деколонизации за помощь Новой Зеландии и Токелау в создании условий, позволяющих ее народу определить свое будущее. |
Mr. Rider (New Zealand): New Zealand supported the resolution we have just adopted under agenda item 73. |
Г-н Райдер (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Новая Зеландия поддержала только что принятую нами резолюцию по пункту 73 повестки дня. |
Mr. Rider (New Zealand): New Zealand is pleased to have the opportunity to participate once again in the debate on the report of the Security Council. |
Г-н Райдер (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Новая Зеландия рада предоставившейся возможности вновь участвовать в обсуждении доклада Совета Безопасности. |
That's rider number one. |
Вот райдер номер один. |
Look. It's on my rider. |
Глянь в мой райдер. |
We got to have a rider that reflects our newfound rock star status. |
Мы должны иметь райдер, который отражает вновь обретенный рок-статус. |
I read your band's rider. I know you're the gumball guy. |
Я читал райдер вашей группы и знаю для кого были шарики жевачки. |
Gori Rider is burrowing underground. |
Гори Райдер прокапывает себе дорогу под землёй. |
Mr. Rider, don't move. |
Мистер Райдер, не двигайтесь. |
Rider, that's enough, mate. |
Райдер, хорош, приятель. |
Charlie Rider could easily acquire it for you. |
Чарли Райдер может купить там. |
We'll handle this, Rider. |
Мы разберемся, Райдер. |
Repeat, 144 and Rider. |
Повторяю, 144-я и Райдер. |
Make sail, Mr. Rider. |
Ставьте паруса, мистер Райдер. |
Port hard, Mr. Rider. |
Право руля, мистер Райдер. |
Rider, where are you? |
Райдер, ты где? |
You're Flynn Rider! |
Ты же Флин Райдер! |
Put the water on, Rider. |
Налей туда воду, Райдер. |
Don't I, Rider? |
Не так ли, Райдер? |