Английский - русский
Перевод слова Rider

Перевод rider с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всадник (примеров 75)
What does a rider do when he's thrown? Что делает всадник, сброшенный с коня?
You forgot what it means to be a Dragon Rider. Ты забыл, что чувствует всадник.
Your dark... rider? Твой Темный... всадник?
Then a rider on a small horse appears in front of it so that it's forced to slow down. Тут перед ним возник всадник на маленькой лошади, и конь поскакал медленнее.
He became good friends with Eastwood after Tightrope and soon Valdes was promoted to associate producer/assistant director on 1985's Pale Rider. Вскоре с Иствудом они стали хорошими друзьями после «Петли» и вскоре Вальдеса повысили в качестве помощника продюсера для фильма 1985 года «Бледный всадник».
Больше примеров...
Гонщик (примеров 39)
In the bike, it's a lot more difficult to understand what's happened, because more movement of the rider changes all the balance of the bike. А на мотоцикле, намного сложнее понять, что происходит, потому что гонщик сам смещает баланс в ту или иную сторону.
The Pro Rider was eventually righted, but this teamwork nonsense wasn't getting us anywhere. В конце концов, Про Гонщик был прав, в любом случае, нонсенс командной работы не настиг нас.
Similarly, the exit is simply called 'finish' and given a typical average speed of more than 50mph, an experienced rider will exit the course at more than 80mph when riding from 'top'. Аналогично, выход с трассы просто называется финишем (finish) и учитывая типичную среднюю скорость более 50 км/ч, опытный гонщик при старте с верху может развить на финише скорость более 130 км/ч.
The Rider must take him. Гонщик должен забрать его.
No formal charges had been raised, but following an agreement between the managers of all the ProTour teams, any rider under suspicion of doping would not be allowed to start in ProTour races. Формальных обвинений не было выдвинуто, однако имелось соглашение между менеджерами команд Про-Тура - так называемый «Кодекс Чести», согласно которому любой гонщик, который подозревается в употреблении допинга, не может принимать участие в гонках Про-Тура.
Больше примеров...
Наездник (примеров 37)
Do you know who our fastest rider is? Вы знаете кто наш самый быстрый наездник?
But Mr. digby - that's the officer - he's a good rider with a bad temper, if you follow my meaning, sir. Но мистер Дигби - офицер - хороший наездник с плохим характером, если вы понимаете, о чем я, сэр.
Welcome aboard, dragon rider. Добро пожаловать, наездник драконов!
You could have a horse that's been abused by a rider. Например, лошадь, над которой издевался наездник.
And the remote control complete, The paperback rider is loaded onto the truck, "наездник в мягкой обложке" грузится в фургон.
Больше примеров...
Райдер (примеров 61)
Keep them in sight, Mr. Rider. Держите их в поле зрения, Райдер.
Mr. Rider, when the Princess of Corona speaks directly to you, every word is important. Мистер Райдер, когда принцесса Короны разговаривает с вами, каждое ее слово важное.
Mr. Rider (New Zealand) said that for many countries the 1997 session of the Special Committee on Peacekeeping Operations had a special significance. Г-н РАЙДЕР (Новая Зеландия) говорит, что для многих стран сессия Специального комитета по операциям по поддержанию мира 1997 года имела большое значение.
Dirty policeman Hamesh Frini aka "Gori Rider"! Грязный патрульный Гамеш Фрини по кличке "Гори Райдер"!
But Ex-Aid learns of other Doctors who are also Riders besides himself: elite surgeon Hiiro Kagami/Kamen Rider Brave, the unlicensed "dark doctor" Taiga Hanaya/Kamen Rider Snipe, and coroner Kiriya Kujo/Kamen Rider Lazer, who can transform into a motorcycle form. Но Экс-Эйд узнает о других врачах, которые также являются Камен Райдерами, кроме него самого: элитный хирург Хиро Кагами/Камен Райдер Брэйв, нелицензированный "тёмный доктор" Тайга Ханая/Камен Райдер Снайп и судмедэксперт Кирия Куджо/Камен Райдер Рейзер, который может превратиться в форму мотоцикла.
Больше примеров...
Водителя (примеров 28)
The total test mass including the masses of the rider and the instruments shall be measured before the beginning of the tests. Общая масса при испытании, включая массу водителя и приборов, измеряется до начала испытаний.
As a result of the vehicle being moved forward by a deliberate action of the rider, or 8.30.5.1.1.3.2 когда транспортное средство сдвигается вперед в результате преднамеренных действий водителя, или
1.2. The rider in the conditions given in paragraph 1.1. above shall have a mass of 75 kg +- 5 kg and be 1.75 m +- 0.05 m tall. 1.2 С учетом соблюдения условий, указанных в пункте 1.1 выше, масса водителя составлять 75 кг +- 5 кг при его росте 1,75 м +- 0,05 м.
Such campaigns should emphasize issues of rider conspicuity and motorist/other road user awareness of motorcycles. В ходе таких кампаний основное внимание следует уделять проблемам обеспечения четкой видимости водителя мотоцикла или мопеда и повышения осведомленности автомобилистов/других участников дорожного движения относительно мотоциклов.
The training programme should, in addition to teaching relevant machine control skills, also address hazard awareness and avoidance and the importance of rider attitude and behaviour and its consequences. Цель первоначальной подготовки водителя должна состоять в привитии ему необходимых навыков и знаний, которые позволили бы ему не только получить водительское удостоверение, но и безопасно и ответственно управлять транспортным средством в условиях дорожного движения.
Больше примеров...
Дорог (примеров 23)
It's not just Baywatch and Knight Rider with me. Мне нравятся не только Спасатели Малибу и Рыцарь дорог.
Together, in this car, with my enhanced capabilities, we're like Knight Rider. Вместе, в этой машине, с моими улучшенными способностями, мы как в "Рыцаре дорог".
Except in Knight Rider, the car isn't a yammering sphincter. Только в "Рыцаре дорог" машина не была болтающим без умолку сфинктером.
I was wrong - this is exactly like Knight Rider. Я был неправ - это точно, как в "Рыцаре дорог".
So it's like Knight Rider and you're doing the voice? То есть, как "Рыцарь дорог", с вашим голосом?
Больше примеров...
Мотоциклист (примеров 12)
The proposed tests did not require the brake system to be altered, nor the rider to attempt to obtain the maximum attainable deceleration rate, thereby addressing the safety and logistical issues. Предлагаемые испытания не предусматривают изменения тормозной системы и не требуют, чтобы мотоциклист пытался достичь максимально возможной интенсивности замедления, что позволяет решить вопросы, касающиеся безопасности и материальной части.
Even with protective outriggers in place, it is a hazardous condition that is asked of the test rider. (b) Logistical. Даже в том случае, если мотоцикл оборудован защитными кронштейнами, в ходе испытания мотоциклист может подвергаться опасности.
Both of the Superbike races were won by UK rider Jonathan Rea and the World Supersport race was won by Thai rider Ratthapark Wilairot, much to the delight of the Thai spectators. Победу в обоих заездах Superbike праздновал британский гонщик Джонатан Реа, в классе Supersport гонку, к радости местных зрителей, выиграл таиландский мотоциклист Раттапарк Вилайрот.
The test requires that the rider achieve an impending locked-wheel braking condition with the ABS disabled, to obtain maximum deceleration data with which to evaluate ABS in later tests. Условиями проведения испытания предписано, что мотоциклист должен осуществлять торможение на пределе блокировки колес при выключенной АБС, чтобы добиться максимальной величины замедления, на основании которой будет производиться оценка эффективности АБС в ходе последующих испытаний.
The benefits of testing all service brake controls simultaneously include being able to compare the motorcycle ABS deceleration performance to the available peak braking coefficient, without modification of the brake system and without rider influence. Что касается устойчивости во время испытания на торможение, то транспортное средство не должно отклоняться от предписанной траектории движения настолько, чтобы мотоциклист был вынужден отпустить рычаги тормозного управления или одно из колес транспортного средства вышло за пределы используемой испытательной полосы.
Больше примеров...
Ездок (примеров 10)
Just another glory rider, I guess. Ещё один гордый ездок, наверное.
You must be a rider. Вы должно быть ездок.
Then in March 2005, actor Peter Fonda (who starred in Easy Rider) was cast as the villain Mephistopheles. В марте 2005 года Питер Фонда (известный по главной роли в фильме Беспечный ездок) получил роль главного злодея фильма - Мефистофеля.
He's an easy rider. Он беспечный ездок, байкер.
I got a bike, I got this cowboy fashion thing going on, a little Easy Rider. У меня байк, у меня эта модная ковбойская штука, маленький Беспечный ездок. (прим. отсылка к фильму 1969 г.)
Больше примеров...
Rider (примеров 21)
She owns a Harley-Davidson Dyna Low Rider. Хемме увлекается мотоциклами и является владелицей Harley-Davidson Dyna Low Rider.
"Wheels On Film: Easy Rider". Байки героев киноленты «Easy Rider». (рус.)?.
She decided to record the song because her son was a fan of the previous series Kamen Rider OOO. Она сделала это потому, что сама была фанаткой этого сериала в детстве, а её сын стал фанатом предыдущего сезона «Kamen Rider OOO».
His scriptwriting was prolific and varied, and over the years, he worked on shows such as Lost in Space, Hawaii Five-O, and Knight Rider. Его сценарий был плодовитым и разнообразным, и с годами он работал над такими шоу, как «Lost in Space», «Hawaii Five-O и Knight Rider (сериал 1982 года).
Another Clapton version is included on his 2002 live album One More Car, One More Rider. Четыре песни с Pilgrim были исполнены Клэптоном на концертном альбоме One More Car, One More Rider (2002).
Больше примеров...
Райдера (примеров 12)
He renamed the mansion "Ayesha Castle", after the goddess who rose from the flames in Rider Haggard's novel She. Он переименовал замок в Ayesha Castle в честь богини, которая поднялась из огня в романе Райдера Хаггарда «Она».
Here it is, guys - Chateau Rider. А вот и дворец Райдера.
In 1994, director James Cameron wrote an 80-page treatment for Avatar, drawing inspiration from "every single science fiction book" he had read in his childhood as well as from adventure novels by Edgar Rice Burroughs and H. Rider Haggard. В 1994 году режиссёр Джеймс Кэмерон написал 80-страничную концепцию сценария будущего фильма, черпав вдохновение из «каждой научно-фантастической книги», прочитанной им в детстве, и из приключенческих романов Эдгара Райса Берроуза и Генри Райдера Хаггарда.
Charlie Oscar, Rider section. Ведущий, это сектор "Райдера".
It is part of the 45th anniversary of Kamen Rider series, featuring the cast from Kamen Rider Ghost and a new form of Kamen Rider 1, with Hiroshi Fujioka reprising his role as his character. Является частью празднования 45-летнего юбилея франшизы Kamen Rider, и включает в себя актёрский состав из Kamen Rider Ghost, а также новую форму оригинального Камэн Райдера, роль которого исполнил Хироси Фудзиока - исполнитель главной роли в сериале 1971 года.
Больше примеров...
Водитель (примеров 11)
In two other instances during the same day, MINUSMA troops fired at motorcyclists who had driven close to their vehicles and wounded a rider. Еще дважды в тот же день войска МИНУСМА обстреливали мотоциклистов, проезжавших рядом с их автотранспортными средствами; в результате был ранен один водитель.
4.2. Vehicles shall be designed in such a manner that those parts with which the rider is likely to come into contact in the event of an accident shall cause as little injury as possible. 4.2 Транспортные средства должны быть сконструированы таким образом, чтобы те части, с которыми водитель может войти в соприкосновение в случае дорожно-транспортного происшествия, могли вызвать травмы как можно более низкой степени тяжести.
The rider shall wear a well-fitting suit or similar clothing, and a protective helmet, eye protection, boots and gloves. 1.1 Водитель должен быть облачен в подогнанный под него комбинезон или аналогичное обмундирование, иметь защитный шлем, защитные очки, сапоги и перчатки.
The driver's wearing a white shirt, the rider a green jacket. Водитель в черной футболке, пассажир в зеленой.
Mandatory if the direction indicators are not visible to the rider: operational, green, flashing and/or audible. Обязателен, если водитель не видит указателей поворота; он должен быть функциональным, зеленого цвета, мигающим и/или слышимым.
Больше примеров...