What is it? - A rider brought word. | Что такое? - Всадник привёз послание. |
"Low rider" is the song that was playing in the car at the end of our first date. | "Лихой всадник" это песня, которая играла в машине под конец нашего первого свидания. |
No, not the rider. | Нет, не всадник. |
I'm a Dragon Rider through and through [yawns] | Я Драконий всадник с головы до пят Ладно, Сарделька, еще разок. |
They say as a Dragon Rider draws his last can hear the dying screams of his dragon. | Говорят, когда всадник испускает последний вздох... он слышит крики умирающего дракона. |
Local rider Frank Southall crashed and left for hospital. | Местный гонщик Франк Саутхолл, разбился и попал в больницу. |
After the Cannibal's streak no rider could dominate Milan-San Remo again until 1997, when German Erik Zabel began a series of four victories and two second places. | После серии Каннибала ни один гонщик не смог снова доминировать в Милане - Сан-Ремо до 1997 года, когда немец Эрик Цабель сделал серию из четырех побед и двух вторых мест. |
Conor Cummins, the Isle of Man rider; he's fast, really very fast. | Конор Камминс, гонщик с острова Мэн он быстр... он очень, очень быстр, |
BARRY SHEEN: Biaggi is a good rider. | Бьяджи - хороший гонщик. |
In 2015 Polish rider Michał Kwiatkowski became the first reigning world champion to win the race since Bernard Hinault in 1981. | В 2015 году польский гонщик Михал Квятковский стал первым действующим чемпионом мира, выигравшим классику со времен Бернара Ино, который праздновал здесь викторию в 1981 году. |
I'm a better rider than you. | Я лучший наездник, чем ты. |
Okay, our next rider hails from right here in Kansas City! | Итак, наш следующий наездник родом отсюда, из Канзаса! |
That's a dragon rider. | Вот это наездник драконов. |
Neither horse nor rider returned, and Morwen Húrin's wife "listened for his footfall in the sleepless watches of the night, or would wake thinking that she had heard in the courtyard the neigh of Arroch his horse". | Ни конь, ни наездник не вернулись назад, и Морвен, жена Хурина, ...прислушивалась бессонными ночами, мечтая услышать его шаги, или просыпалась, думая, что слышит ржание Арроха, его коня, во дворе дома. - Дж. |
Mansour is an accomplished horse rider and has won a number of endurance racing tournaments held in the Middle East, and is chairman of the Emirates horse racing authority. | Шейх Мансур как наездник (конный спорт), выиграл ряд турниров Endurance Racing, проводимых на Ближнем Востоке, является председателем Управления ОАЭ по скачкам (Emirates Horse Racing Authority). |
Bring her about handsomely to port, Mr. Rider. | Разверните-ка нас осторожно в порт, мистер Райдер. |
And besides, I need Balfour to know about this even less than Rider. | И кроме того, я хочу, чтобы Балфур знал об этом, еще меньше, чем Райдер. |
Rider, one more word and I'll smack you! | Райдер, еще одно слово и я врежу тебе! |
Put the water on, Rider. | Налей туда воду, Райдер. |
WOMAN: Address is 144 and Rider. | Перекрёсток 144-й и Райдер. |
Removal of systematic errors: Use the same rider throughout the test. | Устранение системных погрешностей: использовать в течение всего испытания одного и того же водителя. |
The control shall be so placed as to be reasonably and conveniently accessible to the rider. | Орган управления должен быть расположен таким образом, чтобы он был в достаточной мере доступным для водителя. |
2.12. "Power-assisted braking system" means a brake system in which the energy necessary to produce the braking force is supplied by the physical effort of the rider assisted by one or more energy supplying devices, for example vacuum assisted (with vacuum booster). | 2.12 "Система тормозов с усилителем" означает тормозную систему, в которой энергия, необходимая для создания тормозного усилия, подается в результате физического усилия водителя, увеличенного с помощью одного или нескольких вспомогательных устройств, например при помощи вакуума (вакуумного усилителя). |
The objective of initial rider training should be to give the necessary skills and knowledge to ride safely and responsibly in traffic and not simply to be able to obtain a licence. | Цель первоначальной подготовки водителя должна состоять в привитии ему необходимых навыков и знаний, которые позволили бы ему не только получить водительское удостоверение, но и безопасно и ответственно управлять транспортным средством в условиях дорожного движения. |
1.2. The rider in the conditions given in paragraph 1.1. above shall have a mass of 75 kg +- 5 kg and be 1.75 m +- 0.05 m tall. | 1.2 С учетом соблюдения условий, указанных в пункте 1.1 выше, масса водителя составлять 75 кг +- 5 кг при его росте 1,75 м +- 0,05 м. |
Ambulance, medevac... knight rider. | Скорую помощь, военный вертолёт... рыцаря дорог. |
Remote, turn to "Knight Rider." | Пульт, включи "Рыцаря дорог". |
I know it sounds crazy, but there was this TV show on here when I was a kid, called Knight Rider. | Знаю, смахивает на бред, но когда я была маленькой, по телевидению шел сериал под названием "Рыцарь дорог". |
Knight Rider's windshield wipers. | Дворники от Рыцаря Дорог. |
Road maintenance and repairs should be undertaken with their effect on powered two wheelers being appreciated and measures which lessen the consequences of a rider colliding with a crash barrier should be given priority. | Мероприятия по техническому обслуживанию и ремонту дорог следует проводить с учетом эксплуатации мотоциклов и мопедов; кроме того, надлежит использовать в первую очередь те средства, которые способствуют смягчению последствий столкновения мотоцикла или мопеда с барьером безопасности. |
The proposed tests did not require the brake system to be altered, nor the rider to attempt to obtain the maximum attainable deceleration rate, thereby addressing the safety and logistical issues. | Предлагаемые испытания не предусматривают изменения тормозной системы и не требуют, чтобы мотоциклист пытался достичь максимально возможной интенсивности замедления, что позволяет решить вопросы, касающиеся безопасности и материальной части. |
In conducting such tests, some ABS efficiency results were noted to exceed 100 per cent (i.e. improved deceleration compared to non-ABS braking performance), which is only possible when the test rider is not able to achieve the maximum available deceleration rate. | При проведении таких испытаний отмечалось, что некоторые показатели эффективности АБС превышали 100% (т.е. улучшались характеристики замедления по сравнению с эффективностью торможения без использования АБС), что возможно только в том случае, если мотоциклист не в состоянии обеспечить достижение максимально возможного коэффициента замедления. |
No I.D. has been able to be made as yet, but it appears that the rider is male with a young female passenger. | Мотоциклист пока не опознан, но видно, что это мужчина, а пассажир - женщина. |
The test requires that the rider achieve an impending locked-wheel braking condition with the ABS disabled, to obtain maximum deceleration data with which to evaluate ABS in later tests. | Условиями проведения испытания предписано, что мотоциклист должен осуществлять торможение на пределе блокировки колес при выключенной АБС, чтобы добиться максимальной величины замедления, на основании которой будет производиться оценка эффективности АБС в ходе последующих испытаний. |
The UNECE Regulation No. 78 test has a high potential for producing non-repeatable results because it is a test of the maximum motorcycle braking performance as achieved by the rider of the motorcycle. | Имеется высокая вероятность невоспроизводимости результатов испытания в соответствии с Правилами Nº 78 ЕЭК ООН, поскольку это испытание основано на проверке максимально высокой эффективности торможения мотоцикла, которую может обеспечить мотоциклист. |
You must be a rider. | Вы должно быть ездок. |
Easy Rider auditions ended four decades ago. | Кастинг на фильм «Беспечный ездок» был 40 лет назад. |
Mumen Rider has come to save us! | Справедливый велосипедист - Бесправный Ездок! |
Doesn't really go with the earring and the Easy Rider poster, does it? | Действительно не гармонирует с серьгой как на плакате "Беспечный ездок", не так ли? |
He's an easy rider. | Он беспечный ездок, байкер. |
She decided to record the song because her son was a fan of the previous series Kamen Rider OOO. | Она сделала это потому, что сама была фанаткой этого сериала в детстве, а её сын стал фанатом предыдущего сезона «Kamen Rider OOO». |
His scriptwriting was prolific and varied, and over the years, he worked on shows such as Lost in Space, Hawaii Five-O, and Knight Rider. | Его сценарий был плодовитым и разнообразным, и с годами он работал над такими шоу, как «Lost in Space», «Hawaii Five-O и Knight Rider (сериал 1982 года). |
He co-authored their remaining three hits ("Soul Experience", "In the Time of Our Lives", and "Easy Rider") with other members of the group. | Также он был соавтором трёх последних хитов группы («Soul Experience», «In the Time of Our Lives», и «Easy Rider»). |
The first four volumes were published between 1933 and 1936 by "Rider & Co." as The Complete Works of H. P. Blavatsky, however, this edition forms were destroyed during World War II. | Первые четыре тома были опубликованы в 1933-1936 г.г. в издательстве Rider & Co. под названием «Полное собрание сочинений Е. П. Блаватской», однако наборные платы издательства были уничтожены в результате бомбардировок Лондона во время Второй мировой войны. |
It is part of the 45th anniversary of Kamen Rider series, featuring the cast from Kamen Rider Ghost and a new form of Kamen Rider 1, with Hiroshi Fujioka reprising his role as his character. | Является частью празднования 45-летнего юбилея франшизы Kamen Rider, и включает в себя актёрский состав из Kamen Rider Ghost, а также новую форму оригинального Камэн Райдера, роль которого исполнил Хироси Фудзиока - исполнитель главной роли в сериале 1971 года. |
She once spent a week with the Commodore, a birthday gift from Mr. Rider. | Однажды она неделю прожила у коммодора, подарок на день рождения от мистера Райдера. |
When the Riders developed a means to defeat Gamedeus, Cronos retaliates by absorbing the Bugster and transforms into the new final boss Kamen Rider Gamedeus Cronus. | Когда райдеры разработали средство, чтобы победить Геймдеуса, Хронос наносит ответный удар, поглощая Багстера и превращается в нового финального босса - Камен Райдера Геймдеуса-Хроноса. |
We also welcome arrival with your own bicycle as far as we understand that as higher level of rider training, the higher its requirements to bicycle. | Приветствуется в шале "Трутень" и приезд со своими велосипедами, так как мы понимаем, что чем выше уровень подготовки райдера, тем выше его требования к велосипеду. Таким условиям лучше всего соответствует собственный. |
Deducing he could reignite Rider's powers with a high-stress incident, Night Thrasher abducted Rider and dropped him off a building. | Выводя, что он может возродить силы Райдера в случае высокого стресса, Ночной Громила похитил Райдера и высадил его из здания. |
Charlie Oscar, Rider section. | Ведущий, это сектор "Райдера". |
Where a machine is so equipped the rider must be able to switch to the reserve fuel supply when in the seated position. | Когда транспортное средство оборудовано таким образом, водитель должен иметь возможность включать подачу резервного топлива в сидячем положении. |
4.2. Vehicles shall be designed in such a manner that those parts with which the rider is likely to come into contact in the event of an accident shall cause as little injury as possible. | 4.2 Транспортные средства должны быть сконструированы таким образом, чтобы те части, с которыми водитель может войти в соприкосновение в случае дорожно-транспортного происшествия, могли вызвать травмы как можно более низкой степени тяжести. |
The rider shall wear a well-fitting suit or similar clothing, and a protective helmet, eye protection, boots and gloves. | 1.1 Водитель должен быть облачен в подогнанный под него комбинезон или аналогичное обмундирование, иметь защитный шлем, защитные очки, сапоги и перчатки. |
The oscillation frequency can be changed by changing the forward speed, making the bike stiffer or lighter, or increasing the stiffness of the steering, of which the rider is a main component. | Частоту колебаний можно изменять посредством изменения скорости поступательного движения, увеличения или уменьшения жесткости транспортного средства, а также увеличением жесткости системы рулевого управления, главным компонентом которой является водитель. |
Mandatory if the direction indicators are not visible to the rider: operational, green, flashing and/or audible. | Обязателен, если водитель не видит указателей поворота; он должен быть функциональным, зеленого цвета, мигающим и/или слышимым. |