The rider was ultimately removed for technical reasons. | Всадник в итоге был удален по техническим причинам. |
The Varden need a rider... If they're to defeat Durza and the king. | Стражам нужен всадник, чтобы одолеть Дарзу и короля. |
He became good friends with Eastwood after Tightrope and soon Valdes was promoted to associate producer/assistant director on 1985's Pale Rider. | Вскоре с Иствудом они стали хорошими друзьями после «Петли» и вскоре Вальдеса повысили в качестве помощника продюсера для фильма 1985 года «Бледный всадник». |
She carried her injured and almost unconscious rider to Olympic Gold. | Всадник, выступавший на ней, был почти без сознания из-за травмы, но Халла принесла ему победу на Олимпиаде. |
In this school of thought, Conquest, the white horse's rider, is sometimes identified as a symbol of Parthian forces: Conquest carries a bow, and the Parthian Empire was at that time known for its mounted warriors and their skill with bow and arrow. | В этих суждениях Завоеватель, всадник на белом коне, иногда рассматривается как символ парфянских войск: Всадник несёт лук, а парфянская империя в те времена как раз славилась своими конными лучниками. |
You will remember, I do better with my best rider than without. | Помните, мой лучший гонщик куда полезнее мне живой, чем мёртвый. |
However, the format was changed to allow teams (usually of two riders each), one rider racing while the other rested. | Со временем формат был изменён, чтобы допустить команды (обычно из двух гонщиков): один гонщик на трассе, в то время как другой отдыхает. |
But if Coppi isn't the greatest rider of all time, then he is second only to Eddy Merckx. | Но если уж не Коппи лучший гонщик всех времён, то это Эдди Меркс... |
That only works when I'm the Rider. | Получается, только когда я Гонщик. |
No formal charges had been raised, but following an agreement between the managers of all the ProTour teams, any rider under suspicion of doping would not be allowed to start in ProTour races. | Формальных обвинений не было выдвинуто, однако имелось соглашение между менеджерами команд Про-Тура - так называемый «Кодекс Чести», согласно которому любой гонщик, который подозревается в употреблении допинга, не может принимать участие в гонках Про-Тура. |
You're the best rider in town, are you? | Значит, вы лучший наездник в городе? |
But Mr. digby - that's the officer - he's a good rider with a bad temper, if you follow my meaning, sir. | Но мистер Дигби - офицер - хороший наездник с плохим характером, если вы понимаете, о чем я, сэр. |
Plains rider and the warrior from shallow valley, they're strong, but they're slow. | Наездник равнин и воин Малой Долины. Оба сильные, но медленные. |
And the paperback rider lurches across the quarry. | Грант щелкает переключателем, и наездник в мягкой обложке покачиваясь едет через карьер. |
Neither horse nor rider returned, and Morwen Húrin's wife "listened for his footfall in the sleepless watches of the night, or would wake thinking that she had heard in the courtyard the neigh of Arroch his horse". | Ни конь, ни наездник не вернулись назад, и Морвен, жена Хурина, ...прислушивалась бессонными ночами, мечтая услышать его шаги, или просыпалась, думая, что слышит ржание Арроха, его коня, во дворе дома. - Дж. |
Flynn Rider on the side of law and order. | Флин Райдер на стороне закона и порядка. |
Mr. RIDER (New Zealand) said that he wished to express his thanks to the United Nations and the Special Committee for the assistance they were providing to New Zealand and Tokelau by creating conditions for the people of the Territory to determine its future. | Г-н РАЙДЕР (Новая Зеландия) говорит, что хочет выразить признательность Организации Объединенных Наций и Специальному комитету по деколонизации за помощь Новой Зеландии и Токелау в создании условий, позволяющих ее народу определить свое будущее. |
Look. It's on my rider. | Глянь в мой райдер. |
Rider, that's enough, mate. | Райдер, хорош, приятель. |
Rider, where are you? | Райдер, ты где? |
As a result of the vehicle being moved forward by a deliberate action of the rider, or | 8.30.5.1.1.3.2 когда транспортное средство сдвигается вперед в результате преднамеренных действий водителя, или |
Vehicles shall foresee that no spilled electrolyte from the REESS and its components shall reach the driver, rider or passenger nor any person around the vehicle during normal condition of use and/or functional operation. | В транспортных средствах должно быть предусмотрено, чтобы разлитый электролит из ПЭАС и ее компонентов не достигал водителя, пассажира или любого другого лица, находящегося вблизи транспортного средства, при нормальном рабочем состоянии и/или функционировании. |
Such campaigns should emphasize issues of rider conspicuity and motorist/other road user awareness of motorcycles. | В ходе таких кампаний основное внимание следует уделять проблемам обеспечения четкой видимости водителя мотоцикла или мопеда и повышения осведомленности автомобилистов/других участников дорожного движения относительно мотоциклов. |
The training programme should, in addition to teaching relevant machine control skills, also address hazard awareness and avoidance and the importance of rider attitude and behaviour and its consequences. | Цель первоначальной подготовки водителя должна состоять в привитии ему необходимых навыков и знаний, которые позволили бы ему не только получить водительское удостоверение, но и безопасно и ответственно управлять транспортным средством в условиях дорожного движения. |
The training programme should in addition to teaching relevant machine control skills, also address hazard awareness and avoidance and the importance of rider attitude and behaviour and its consequences. | Помимо обучения надлежащим навыкам управления транспортным средством, в рамках программы подготовки водителей следует также уделять внимание информированию о факторах риска и о возможностях предотвращения дорожно-транспортных происшествий, а также о важном значении адекватного поведения водителя, его правильном отношении к дорожной ситуации и о вытекающих из этого последствиях. |
Ambulance, medevac... knight rider. | Скорую помощь, военный вертолёт... рыцаря дорог. |
Did you see Knight Rider last night? | Ты смотрел рыцаря дорог вчера вечером? |
I was wrong - this is exactly like Knight Rider. | Я был неправ - это точно, как в "Рыцаре дорог". |
I know it sounds crazy, but there was this TV show on here when I was a kid, called Knight Rider. | Знаю, смахивает на бред, но когда я была маленькой, по телевидению шел сериал под названием "Рыцарь дорог". |
Some of the key areas of focus include: rider impairment, rider education and training, motorcycle operator licensing, motorcycle technologies and roadway design and helmet laws. | Некоторые из ключевых направлений деятельности: выявление мотоциклистов-нарушителей, обучение и подготовка мотоциклистов, выдача удостоверений на право управления мотоциклами, технологии изготовления мотоциклов и законы, касающиеся проектирования дорог и использования шлемов. |
5.1.11. All warning lamps shall be mounted in the rider's view. | 5.1.11 Все предупредительные лампочки должны быть установлены таким образом, чтобы их мог видеть мотоциклист. |
The proposed tests did not require the brake system to be altered, nor the rider to attempt to obtain the maximum attainable deceleration rate, thereby addressing the safety and logistical issues. | Предлагаемые испытания не предусматривают изменения тормозной системы и не требуют, чтобы мотоциклист пытался достичь максимально возможной интенсивности замедления, что позволяет решить вопросы, касающиеся безопасности и материальной части. |
In conducting such tests, some ABS efficiency results were noted to exceed 100 per cent (i.e. improved deceleration compared to non-ABS braking performance), which is only possible when the test rider is not able to achieve the maximum available deceleration rate. | При проведении таких испытаний отмечалось, что некоторые показатели эффективности АБС превышали 100% (т.е. улучшались характеристики замедления по сравнению с эффективностью торможения без использования АБС), что возможно только в том случае, если мотоциклист не в состоянии обеспечить достижение максимально возможного коэффициента замедления. |
Both of the Superbike races were won by UK rider Jonathan Rea and the World Supersport race was won by Thai rider Ratthapark Wilairot, much to the delight of the Thai spectators. | Победу в обоих заездах Superbike праздновал британский гонщик Джонатан Реа, в классе Supersport гонку, к радости местных зрителей, выиграл таиландский мотоциклист Раттапарк Вилайрот. |
The test requires that the rider achieve an impending locked-wheel braking condition with the ABS disabled, to obtain maximum deceleration data with which to evaluate ABS in later tests. | Условиями проведения испытания предписано, что мотоциклист должен осуществлять торможение на пределе блокировки колес при выключенной АБС, чтобы добиться максимальной величины замедления, на основании которой будет производиться оценка эффективности АБС в ходе последующих испытаний. |
Because it sounds like you could use a rider with my - | А мне показалось, тебе нужен ездок с моей... |
You must be a rider. | Вы должно быть ездок. |
Easy Rider auditions ended four decades ago. | Кастинг на фильм «Беспечный ездок» был 40 лет назад. |
Mumen Rider has come to save us! | Справедливый велосипедист - Бесправный Ездок! |
He's an easy rider. | Он беспечный ездок, байкер. |
Two versions of the song "Ballad of Easy Rider" were released. | Так родилась песня Ballad of Easy Rider. |
His scriptwriting was prolific and varied, and over the years, he worked on shows such as Lost in Space, Hawaii Five-O, and Knight Rider. | Его сценарий был плодовитым и разнообразным, и с годами он работал над такими шоу, как «Lost in Space», «Hawaii Five-O и Knight Rider (сериал 1982 года). |
Aphazel and Deadly Kristin released an album with their side-project called 'Dreamlike Horror', for Greek label Sleaszy Rider Records in June 2005. | Афазаль и Deadly Kristin, работая в сайд-проекте Dreamlike Horror, выпустили альбом под лейблом Sleaszy Rider Records (Греция) в июне 2005-го. |
Another Clapton version is included on his 2002 live album One More Car, One More Rider. | Четыре песни с Pilgrim были исполнены Клэптоном на концертном альбоме One More Car, One More Rider (2002). |
Other early songs sung by Mizuki include the themes to Chojin Barom 1, Mazinger Z, Babel II, Robot Detective, Kamen Rider X, Great Mazinger, Ganbare!! | Позже Мидзуки исполнял открывающие и закрывающие композиции к таким мультфильмам и токусацу-сериалам как Chojin Barom 1, Mazinger Z, Babel II, Robot Detective, Kamen Rider X, Great Mazinger, Ganbare!! |
A ship called The Reaver under the command of Charles Rider. | Кораблем, именуемым "Разбойник", под командованием Чарльза Райдера. |
When the Riders developed a means to defeat Gamedeus, Cronos retaliates by absorbing the Bugster and transforms into the new final boss Kamen Rider Gamedeus Cronus. | Когда райдеры разработали средство, чтобы победить Геймдеуса, Хронос наносит ответный удар, поглощая Багстера и превращается в нового финального босса - Камен Райдера Геймдеуса-Хроноса. |
Here it is, guys - Chateau Rider. | А вот и дворец Райдера. |
In 1994, director James Cameron wrote an 80-page treatment for Avatar, drawing inspiration from "every single science fiction book" he had read in his childhood as well as from adventure novels by Edgar Rice Burroughs and H. Rider Haggard. | В 1994 году режиссёр Джеймс Кэмерон написал 80-страничную концепцию сценария будущего фильма, черпав вдохновение из «каждой научно-фантастической книги», прочитанной им в детстве, и из приключенческих романов Эдгара Райса Берроуза и Генри Райдера Хаггарда. |
It is part of the 45th anniversary of Kamen Rider series, featuring the cast from Kamen Rider Ghost and a new form of Kamen Rider 1, with Hiroshi Fujioka reprising his role as his character. | Является частью празднования 45-летнего юбилея франшизы Kamen Rider, и включает в себя актёрский состав из Kamen Rider Ghost, а также новую форму оригинального Камэн Райдера, роль которого исполнил Хироси Фудзиока - исполнитель главной роли в сериале 1971 года. |
In two other instances during the same day, MINUSMA troops fired at motorcyclists who had driven close to their vehicles and wounded a rider. | Еще дважды в тот же день войска МИНУСМА обстреливали мотоциклистов, проезжавших рядом с их автотранспортными средствами; в результате был ранен один водитель. |
4.2. Vehicles shall be designed in such a manner that those parts with which the rider is likely to come into contact in the event of an accident shall cause as little injury as possible. | 4.2 Транспортные средства должны быть сконструированы таким образом, чтобы те части, с которыми водитель может войти в соприкосновение в случае дорожно-транспортного происшествия, могли вызвать травмы как можно более низкой степени тяжести. |
The rider shall wear a well-fitting suit or similar clothing, and a protective helmet, eye protection, boots and gloves. | 1.1 Водитель должен быть облачен в подогнанный под него комбинезон или аналогичное обмундирование, иметь защитный шлем, защитные очки, сапоги и перчатки. |
The oscillation frequency can be changed by changing the forward speed, making the bike stiffer or lighter, or increasing the stiffness of the steering, of which the rider is a main component. | Частоту колебаний можно изменять посредством изменения скорости поступательного движения, увеличения или уменьшения жесткости транспортного средства, а также увеличением жесткости системы рулевого управления, главным компонентом которой является водитель. |
Mandatory if the direction indicators are not visible to the rider: operational, green, flashing and/or audible. | Обязателен, если водитель не видит указателей поворота; он должен быть функциональным, зеленого цвета, мигающим и/или слышимым. |