Английский - русский
Перевод слова Rider
Вариант перевода Всадник

Примеры в контексте "Rider - Всадник"

Примеры: Rider - Всадник
I'm here to ask you one simple question is this what a ninja dragon rider would do? Я должен задать тебе один простой вопрос Разве ниндзя драконий всадник поступил бы так?
You're the best archer best rider, and best fighter Ты лучший лучник, лучший всадник и лучший боец.
And the masked rider... he's the iron fist that commands his army and spreads the poison. А тот всадник... Как железный кулак ведёт его полки и разносит смерть!
Sir Ludovic, if his horse was real, there's a good chance the rider was real too. Сэр Людовик, если его лошадь не призрак, есть большой шанс, что и всадник не призрак.
Also, a dragon and its rider must live in a Weyr, but Jaxom as a future Lord Holder must live in his hold, and clearly he can not live in two places at the same time. Кроме того, дракон и его всадник должны жить в Вейре, но Джексом, как будущий Лорд должен жить в своем Холде, и ясно, что он не может жить в двух местах в одно и то же время.
You forgot what it means to be a Dragon Rider. Ты забыл, что чувствует всадник.
And you need me, Dragon Rider. И я нужен тебе, всадник.
The Lone Rider of Santa Fe, sir. "Одинокий всадник из Санта-Фэ", сэр.
Are you ready to try again, Dragon Rider? Хочешь попробовать снова, мой всадник?
A rider will live on if his dragon is killed. Всадник может существовать без дракона.
But if a rider dies... Но если всадник умрет...
Which one of you is the rider? Который из вас всадник?
Am I the low rider? Это я лихой всадник?
Who's "the low rider"? Кто "лихой всадник"?
And the rider of the white horse... А всадник на белой лошади?
The rider with the facial scar. Всадник со шрамом на лице.
~ Of course, Ruth is an accomplished rider. ~ Конечно, Рут-опытный всадник.
F'lessan is the rider of bronze Golanth. Ф'лессан - всадник бронзового Голанта.
Your dark... rider? Твой Темный... всадник?
She was murdered by another rider. Ее убил другой всадник.
And the white horse rider... А всадник на белой лошади...
Chango is the wind rider. Чанго - всадник ветра.
Where is the horse and the rider? Где конь и всадник?
Where's your rider? А где же всадник?
No, not the rider. Нет, не всадник.