| While many are attracted by riches... others are frightened off. | Некоторых привлекает богатство, других же оно отталкивает. |
| Don't fight for riches, because you won't get any. | Сражайтесь не за богатство, потому что вам оно не достанется. |
| It'll come up riches or poverty. | На какую сторону упадет - богатство или нищета. |
| But we need this union more than we need riches. | Но этот союз нам нужен больше, чем богатство. |
| I have that in me that can convert poverty to riches, adversity to prosperity. | Во мне есть то, что превращает бедность в богатство, несчастье в процветание. |
| When summoned, he can grant riches, the power of discovery and ingenious invention. | Когда его вызывают, он может даровать богатство, открытия и хитроумные изобретения. |
| Due to such releases, it becomes obvious that riches of Ukrainian music are - practically inexhaustible. | Благодаря таким изданиям становится понятно, что богатство украинской музыки - практически неисчерпаемо. |
| This principle compelled emperors to expand the possession and to multiply riches. | Этот принцип вынуждал императоров постоянно расширять свои владения и умножать богатство. |
| He chooses riches and is given a purse from which he can take ten pieces of gold at any time. | Он выбирает богатство и получает кошелёк, из которого он может достать десять золотых монет в любое время. |
| I promised you 30 ships and you promised me riches and glory. | Я обещал вам 30 кораблей, а вы обещали мне богатство и славу. |
| You know, true love, riches, happy endings. | Ну, любовь, богатство, счастливый конец. |
| But my true riches are in that pavilion, and one can only enter with a golden key. | Но мое истинное богатство находятся в том павильоне, но туда можно войти только с золотым ключом. |
| Thought it's time to spread the riches around. | Мысль что пришло время разбрасывать богатство. |
| They have read too many phony analyses of the New Economy promising unbounded riches and full employment forever. | Они читали слишком много поддельных анализов о том, что Новая Экономика обещает неограниченное богатство и полную занятость навсегда. |
| To find fortune and riches, one doesn't need help. | Чтобы найти удачу и богатство, не нужна помощь. |
| I promised my boy one simple thing: lots of riches. | Я пообещал своему сыну одну простую вещь: огромное богатство. |
| I wonder where she will go and whether her riches will bring her happiness. | Интересно, куда она уехала, и принесет ли ей богатство счастье. |
| RICHARD: But if you want riches you get the money before the scruples. | Но если тебе нужно богатство ты ставишь деньги перед совестью. |
| He can grant you all the riches and power you desire if you take me to Vadim. | Он дарует вам все богатство и власть, о которых вы только можете мечтать если вы отведете меня к Вадиму. |
| My first day as Sheriff and untold riches fall into my lap! | Мой первый день в качестве шерифа и мне в руки упало богатство. |
| The globalization phenomenon inevitably involved the disappearance of physical frontiers but should not end in the disappearance of cultural frontiers since cultural differences were one of humanity's riches. | Г-н Кали Цай говорит, что явление глобализации неизбежно влечет за собой исчезновение физических границ, однако оно не должно привести к исчезновению культурных границ, поскольку культурные различия составляют богатство человечества. |
| Woe to those who abuse their power and wealth or who dare to plunder the riches of the mountains and destroy the countryside. | Горе тем, кто злоупотребляет своей силой и богатством или тем, кто отважится грабить богатство гор и уничтожать природу. |
| But what good are riches when you're bored? | Но насколько же хорошо это богатство когда оно надоедает? |
| I thought if I gave you everything your little heart desired - riches, comfort... this hotel - but none of it moved you. | Что если отдам тебе всё, чего желает твоя душенька, богатство, комфорт... этот отель... Но ничто тебя не тронуло. |
| Going back is not worth the risk when there are riches out there beyond our wildest dreams. | Возвращение не стоит такого риска, когда есть богатство, о котором мы и не мечтали. |