Английский - русский
Перевод слова Riches

Перевод riches с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Богатство (примеров 86)
Don't fight for riches, because you won't get any. Сражайтесь не за богатство, потому что вам оно не достанется.
This principle compelled emperors to expand the possession and to multiply riches. Этот принцип вынуждал императоров постоянно расширять свои владения и умножать богатство.
But my true riches are in that pavilion, and one can only enter with a golden key. Но мое истинное богатство находятся в том павильоне, но туда можно войти только с золотым ключом.
I thought if I gave you everything your little heart desired - riches, comfort... this hotel - but none of it moved you. Что если отдам тебе всё, чего желает твоя душенька, богатство, комфорт... этот отель... Но ничто тебя не тронуло.
The warrior who taught me never cared for gold or riches. Воину, обучавшему меня, были безразличны золото и богатство.
Больше примеров...
Сокровища (примеров 12)
The riches of this world, fame, vast lands... Сокровища, слава, обширные земли...
The clothes and ornaments of our ancestors mean... only riches to you greedy people Одежды и украшения наших предков для вас скупердяев всего лишь сокровища.
In my shop you'll find riches that can't be seen anywhere else. В моем магазине вы найдете сокровища, которые не увидите больше нигде
And great riches will be yours at the end of your quest. И когда вы разгадаете загадку, сокровища станут вашими.
Riches of the seventh century kings? Сокровища королей седьмого века?
Больше примеров...
Князи (примеров 8)
He himself claimed that he went from rags to riches over 73 times. Сам Ник утверждал, что он вышел из грязи в князи 73 раз.
From rags to riches it would seem. Как говорится, из грязи в князи.
Went from rags to riches, from orphan to union president? Из грязи в князи, из сироты в президента союза?
From rags to riches... Из грязи в князи.
Our readers like nothing better than a true tale of rags to riches. Нашим читателям ничто так не нравится, как истории "из грязи в князи".
Больше примеров...