| I promised you 30 ships and you promised me riches and glory. | Я обещал вам 30 кораблей, а вы обещали мне богатство и славу. |
| My first day as Sheriff and untold riches fall into my lap! | Мой первый день в качестве шерифа и мне в руки упало богатство. |
| And when you go back to the stars and tell others of this planet, when you tell them of its riches its people, its potential... | И когда Вы вернетесь к звездам, скажите другим об этой планете, что ее богатство это люди... |
| Despite the riches the area produced, most lived in oppression and poverty at the end of the 18th century, working on haciendas and in mines while a few, mostly European-born Spaniards, lived in opulence. | Несмотря на богатство области, в конце 18 века большинство населения жило в угнетениях и нищете, работая над асьендах и в шахтах, в то время, как немногие, в основном лица европейского происхождения, жили в роскоши. |
| But I, I am surprised to how such big riches are made in such poverty. | Но я, я удивляюсь тому, как такое большое богатство заключено в такой бедности. |
| They hide in mountains seeking riches. | Они попрятались в горах, все ищут сокровища. |
| There was a man who conquered the Mediterranean and obtained all the riches of this world. | Когда-то давным-давно жил тот, кто покорил Средиземноморье и завоевал все сокровища этого мира. |
| Great riches still remain. | Великие сокровища по-прежнему сохранились. |
| Riches of the seventh century kings? | Сокровища королей седьмого века? |
| But riches fineless is as poor as winter to him that ever fears he shall be poor. | Но, как зима, сокровища бесплодны Для Креза, что боится нищеты. |
| It's like a real rags to riches story. | Это как реальная история из грязи в князи. |
| He himself claimed that he went from rags to riches over 73 times. | Сам Ник утверждал, что он вышел из грязи в князи 73 раз. |
| From rags to riches... | Из грязи в князи. |
| According to some, they boil down to just these - the quest, rags to riches, comedy, tragedy, rebirth, overcoming the monster, voyage and return. | Согласно некоторым сюжеты сводятся к следующим типам: поиски, из грязи в князи, комедия, трагедия, перерождение, победа над чудовищем, путешествие и возвращение. |
| Our readers like nothing better than a true tale of rags to riches. | Нашим читателям ничто так не нравится, как истории "из грязи в князи". |