| You know, true love, riches, happy endings. |
Ну, любовь, богатство, счастливый конец. |
| And when you go back to the stars and tell others of this planet, when you tell them of its riches its people, its potential... |
И когда Вы вернетесь к звездам, скажите другим об этой планете, что ее богатство это люди... |
| A possible motive, according to the second continuator of the Chronicle of Fredegar, was the riches of the Abbey of Saint Martin of Tours, the most prestigious and holiest shrine in western Europe at the time. |
Согласно второму продолжателю Фредегара, вероятной причиной было богатство турского аббатства святого Мартина, самой почитаемой святыни в Западной Европе того времени. |
| Despite the riches the area produced, most lived in oppression and poverty at the end of the 18th century, working on haciendas and in mines while a few, mostly European-born Spaniards, lived in opulence. |
Несмотря на богатство области, в конце 18 века большинство населения жило в угнетениях и нищете, работая над асьендах и в шахтах, в то время, как немногие, в основном лица европейского происхождения, жили в роскоши. |
| The mentioned riches have demonstrated themselves to their best this time as well - each song is a new pleasure. |
С лучшей стороны проявило себя пресловутое богатство и на этот раз - что ни песня, то новая приятность. |