| Mayor Richards has an offshore bank account in Guadeloupe. | У мэра Ричардса есть офшорный банковский счёт в Гваделупе. |
| If you cross-correlate those items with police inventories for Alice's flat and Richards' house... | Если сопоставить эти предметы с полицейской описью квартиры Элис и дома Ричардса... |
| He bangs heads for Steve Richards. | Он типа коллектора у Стива Ричардса. |
| We made the case against Richards, and it was solid. | Мы возбудили дело против Ричардса, это был верняк. |
| So, yes, I want Steven Richards behind bars. | Потому-то я и хочу увидеть Ричардса за решеткой. |
| This from Steven Richards' lawyer. | И это говорит адвокат Стивена Ричардса. |
| Reed Richards's marriage and Susan Storm did with that Manhattan stopped. | Свадьба Рида Ричардса и Сьюзан Сторм вызвала оживление в Манхеттене. |
| I believe the police have been unable to trace the whereabouts of Monsieur Richards... so far. | Кажется, полиция пока не смогла найти месье Ричардса. |
| The "Keith Richards for President" one. | Та, которая "Кейта Ричардса в президенты". |
| It doesn't fit with Richards, he's far too smart to go after police. | Не похоже на Ричардса, он слишком умен, чтобы связываться с полицией. |
| Go after Richards too soon and you risk tipping him off. | Слишком рано, ты рискуешь спугнуть Ричардса. |
| I just think a street stabbing is a bit small-time for Richards. | Я вот думаю, что уличная поножовщина - мелковато для Ричардса. |
| I went with my gut on Richards's building site. | Мое чутье привело меня на стройку Ричардса. |
| Search officers have found invoices and contracts relating to Richards's building projects in Telford's site office. | Эксперты обнаружили счета и контракты по строительным проектам Ричардса в офисе Телфорда. |
| Thought this one would last a bit longer before going all Keith Richards on me. | Думал, этот продержится чуть дольше, прежде, чем превратится в Кита Ричардса. |
| It's a big Keith Richards moment. | Это важный момент в жизни Кита Ричардса. |
| Richards' P.O. said he was delivering barbecue for a local joint. | Надзиратель Ричардса сказал, что он доставлял шашлык в местную тюрьму. |
| But the big story today the much-anticipated wedding of fantastic couple Reed Richards and Susan Storm will take place this Saturday. | Но главная новость сегодня это давно ожидаемая свадьба фантастической пары Рида Ричардса и Сьюзан Сторм, что состоится в ближайшую субботу. |
| Jagger and Richards have different recollections about their first songwriting endeavours but both credit manager Andrew Loog Oldham as the catalyst for their collaboration. | У Джаггера и Ричардса есть различные воспоминания об их первых усилиях в написании песен, но оба упоминают их менеджера Эндрю Олдэма как катализатор для их сотрудничества. |
| In September 2002, Orton was drafted to the Raw brand, where he defeated Stevie Richards in his debut on the show. | В сентябре 2002 года Рэнди был переведён на Raw, где в своём дебютном поединке победил Стиви Ричардса. |
| Onslaught wished to add the abilities of the godlike Franklin Richards to his own. | Он хотел усилить свои полномочия с помощью богоподобных способностей Франклина Ричардса. |
| How can I repay Lloyd Richards? (applause) | Как я могу отблагодарить Ллойда Ричардса? |
| You know why I detest the likes of Joseph Richards? | Знаете почему я не терплю вкусы Джозефа Ричардса? |
| 2000-2130 Dinner in honour of the members of the Security Council hosted by General Richards at ISAF headquarters | Обед в честь членов миссии Совета Безопасности от имени генерала Ричардса в штаб-квартире МССБ |
| Ryan Richards was struck in the head, shot in the back, then lit on fire. | Значит Райана Ричардса ударили по голове, застрелили в спину, а потом еще и сожгли. |