| Rice paddies need to be constantly flooded, and, because they are often located on steep slopes, this leads to significant runoff of fertilizers and sediment. | Рисовые плантации должны быть постоянно затоплены, и, поскольку они часто расположены на крутых склонах, это приводит к значительному стоку удобрений и осадочных пород. |
| Over the next 13 years Japan would be rocked by a series of violent protests (nine different riots in Tokyo alone), culminating in the Rice riots of 1918. | В течение следующих 13 лет Япония будет сотрясаться от серии насильственных протестов (девять различных восстаний только в Токио), которые в результате вылились в Рисовые бунты 1918 года. |
| I mean, no offense, I like the vodka myself, but not on my Rice Krispies, if you get my drift. | Без обид, конечно, я тоже люблю водку, но не заливаю ею рисовые хлопья, если ты понимаешь, о чем я. |
| 2.1 Between July 1986 and 10 August 1987, the author, a professional artist, painted a canvasmounted picture sized 130 cm by 160 cm. The painting, entitled "Rice Planting (Monaeki)" was subsequently described by the Supreme Court in the following terms: | 2.1 В период с июля 1986 года по 10 августа 1987 года автор, профессиональный художник, написал картину на холсте размером 130 см х 160 см. Картина, названная "Рисовые поля (Монаеки)", впоследствии была охарактеризована Верховным судом следующим образом: |
| We're rice men. | Мы - рисовые мужчины. |
| Well, the rice cakes are tasty. | Ну, рисовые лепёшки вкусные. |
| Slow down on the rice cakes. | Не налегай на рисовые пирожные. |
| I've brought you rice balls. | Мы принесли тебе рисовые шарики. |
| Delicious rice cakes and Japanese spirit | Вкусные рисовые пироги и Японский дух |
| I brought rice balls. | Я принесла рисовые шарики. |
| You like rice cake, don't you? | Ты же любишь рисовые лепёшки? |
| The sea flooded the rice fields. | Море затопило рисовые поля Урожай потерян |
| Our rice fields get flooded by the sea. | Наши рисовые поля затопило море |
| You'll be handed rice cakes. | Вам выдадут рисовые печенья. |
| I've brought some rice balls. | и принёс две рисовые лепёшки. |
| We don't eat rice cake. | Мы не едим рисовые торты. |
| Celery sticks and rice cakes again? | Опять сельдерей и рисовые пирожки? |
| The Katō clan took steps to increase their revenues by development of new rice lands and development of non-rice based sources of income. | Род Като предпринял шаги, чтобы увеличить свои доходы за счёт развития новых рисовых земель и развивая не рисовые источники дохода. |
| The rice is okay, but when the river is mud... | Да. Рис был вкусный, но вот рисовые поля у берега реки... |
| Arable non irrigated land, rice, and other arable irrigated land should be completely agricultural categories. | Возделываемые неорошаемые земли, рисовые поля и другие возделываемые орошаемые земли должны относиться к полностью сельскохозяйственным категориям. |
| "Little orange of rice." Right? | Маленькие, оранжевые, рисовые шарики. Правильно? |
| Displaced communities would take years to adjust to their new surroundings as they would have to plant trees and rice fields, and find new fishing and farming areas. | Переселенным общинам потребуются годы для того, чтобы освоиться на новом месте, где им придется высаживать деревья, обустраивать рисовые поля, находить другие места для рыбной ловли и сельского хозяйства. |
| Ricey, ricey rice, no one like rice cakes. | Рисо, рисо рис, никто не любить рисовые печенки. |
| All rice stores have to donate rice to the castle so there's a shortage. | Все рисовые лавки должны передавать товары в замок, отсюда нехватка еды. |
| With one drought after another... rice fields dried out and no rice was produced. | Из-за продолжавшихся одна за другой засух... рисовые поля высохли, и рис не взошёл. |