This constitutes a reversal of the upward trend across almost all regions that characterized the previous reporting period. |
Это означает изменение на противоположную почти во всех регионах той повышательной тенденции, которая характеризовала предыдущий отчетный период. |
The biennium 1998-1999 has, however, seen a reversal in that trend. |
В течение двухгодичного периода 1998-1999 годов эта тенденция, однако, сменилась на противоположную. |
However, since 2002, there has been a reversal in that trend, driven largely by fast growing demand from newly industrializing developing countries. |
Однако с 2002 года эта динамика изменилась на противоположную, главным образом под влиянием быстрорастущего спроса со стороны развивающихся стран, недавно вступивших на путь индустриализации. |
However, the intensification of the global financial crisis since mid-2008 has led to a sharp reversal of that trend; oil prices have plummeted by more than 70 per cent from their peak levels of mid-2008. |
Однако в результате обострения глобального финансового кризиса с середины 2008 года эта динамика сменилась на противоположную: цены на нефть, достигшие пика в середине 2008 года, упали более чем на 70 процентов. |
The breaking of a trendline usually signals a trend reversal. |
Разрыв в линии тенденции обычно сигнализирует изменение какой-либо тенденции на противоположную. |
On the significance of the reversal of the presumption, see also M. Robinson, Yearbook of the International Law Commission, 1995, vol. I, 2402nd meeting, p. 169, para. |
О важности изменения презумпции на противоположную см. также М. Робинсон, Ежегодник... 1995 год, том I, 2402-е заседание, Ежегодник... 1995 год, том I, стр. 169 французского текста, пункт 17. |
As a result, Zimbabwe faced a reversal of the gains made on health, education and infrastructure, which were the basis for achieving the Millennium Development Goals. |
В результате в Зимбабве произошло изменение на противоположную позитивной динамики в здравоохранении, образовании и инфраструктуре, то есть в сферах, которые являются базовыми для достижения Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |