| The Dominion forces are retreating toward Cardassia Prime. | Силы Доминиона отступают к Кардассии Прайм. |
| Our scouts report that the Espheni are rapidly retreating to the north. | Наши разведчики докладывают что Эсфени поспешно отступают на север. |
| The Germans are retreating, we must search everywhere | Немцы отступают, нужно искать везде. |
| As with the majority of mountain glaciers around the world, the glaciers in Banff are retreating. | Как и большинство горных ледников в мире, ледники в Банфе отступают. |
| So it's true, the English are retreating | Значит, это правда - англичане отступают. (фр.) |
| The enemy is retreating on almost all fronts. | Враг отступает почти по всем фронтам. |
| The assessment is familiar: poverty is retreating globally, but much remains to be done. | Результаты оценки хорошо известны: нищета отступает во всем мире, и еще многое предстоит сделать. |
| Ntoulas is retreating immediately. | Ќтулас отступает пр€мо сейчас. |
| Why are the Britannian forces retreating? | Почему британская армия отступает? |
| If the enemy's retreating in any order, which we'll assume - Certainly. | Если противник отступает сколько-нибудь упорядоченно, что мы предполагаем определённо, то он недалеко от Маллуда. |
| You hunted down retreating warriors and took their weapons. | Вы охотились на отступающих воинов и забирали их оружие. |
| On 20 September, a patrol from Edson's Raiders encountered stragglers from Kawaguchi's retreating column and called in artillery fire that killed 19 of them. | 20 сентября патруль рейдеров Эдсона обнаружил отставших от колонны отступающих солдат Кавагути и вызвал артиллерийский огонь, было уничтожено 19 японцев. |
| I have come here because the General wants an assurance that every partisan will be on hand to harass the retreating French and kill them. | Я здесь, потому что генералу нужны гарантии, что каждый партизан будет изматывать и убивать отступающих французов. |
| The men of 'C' Company were sent out to patrol the road between Le Muy and Le Luc to ambush any retreating Germans, but returned to the drop zone at 22:00, without having come into contact with any Germans. | Солдаты роты С отправились охранять дорогу между Ле-Мюи и Ле-Люк, готовясь атаковать отступающих немцев, но в 22:00 вернулись в зону высадки, так и не встретив попутно немцев. |
| According to Human Rights Watch, the tragedy struck when a large column of residents, accompanied by a few dozen retreating fighters, fled the city as it fell to Armenian forces. | Как сообщает «Human Rights Watch», «толпа жителей, сопровождаемая парой десятков отступающих защитников, бежала из города после того, как он перешёл к армянским вооружённым силам. |
| A retreating US will, in turn, guarantee the emergence of what foreign-policy analyst Ian Bremmer describes as a "G-Zero world," in which no country will take the lead and marshal the necessary economic and political coalitions to solve collective problems. | Отступление США, в свою очередь, гарантирует возникновение того, что внешнеполитический аналитик Ян Бреммер описывает как «мир с нулевой гравитацией», в котором ни одна страна не будет играть ведущую роль и направлять необходимые экономические и политические коалиции для решения коллективных задач. |
| Traditional Greek cavalry was usually employed to cover a retreat or pursue a retreating enemy. | Традиционная греческая кавалерия обычно прикрывала отступление своих войск или преследовала отступающего противника. |
| Global average temperatures are increasing, sea levels are rising, and glaciers are retreating. | Наблюдаются такие явления, как глобальный рост средней температуры, подъем уровня моря и отступление ледников. |
| Generic adaptation options identified can be described as: retreating, accommodating and protecting. | Выявленные общие варианты адаптации могут быть описаны следующими тремя словами: отступление, обустройство и защита. |
| Retreating now would back me into a corner. | Отступление загонит меня в угол |
| Retreating pro-Gbagbo militias and mercenaries have targeted and killed individuals identified as coming from the North, leaving a climate of fear, mistrust and serious concerns about retaliation. | Отступающие ополченцы и наемники, являющиеся сторонниками Гбагбо, нападали на лиц, которые, как установлено, являются выходцами из северных районов, и убивали их, в результате чего возникла обстановка страха, недоверия и серьезной озабоченности относительно мести. |
| Subsequently, Allied forces entered Rome in June 1944 and retreating German forces also declared Florence and Chieti on 24 March 1944 "open cities". | Впоследствии союзные войска вошли в Рим в июне 1944 года, и отступающие немецкие силы также объявили Флоренцию и Кьети «открытыми городами». |
| Even before the final retreating troops came home, the Givati command had issued a new operation order, calling for renewed artillery and air bombardment of Isdud, and small harassment operations. | Ещё до окончания операции отступающие израильские войска вернулись домой, штаб Авидана отдал приказ о переброске артиллерии и авиации на бомбардировку Ашдода и другие малозначительные операции. |
| While some of these people left voluntarily, many would appear to have been impelled to move by the retreating forces of Mr. Abdic. | Если некоторые из этих людей выехали добровольно, то многих других, как представляется, заставили покинуть этот район отступающие силы г-на Абдича. |
| He provided valuable cover for the retreating soldiers, but at a high price: of Coster's 800 men, 313 were captured, as were two of the four guns from the battery. | Попав под удар Хайса и Эвери, Костер сумел прикрыть отступающие войска, но дорогой ценой - из его 800 человек 313 попало в плен, так же как и два из четырёх орудий батареи. |
| Zengi's troops skirmished with the retreating Christians, but did not dare to actively impede the army's march. | Войска Занги вступили в перестрелку с отступающими христианами, но не решились активно препятствовать их движению. |
| In September 1939 Szczucin was the area of several skirmishes between retreating units of Kraków Army, and the advancing Wehrmacht. | В сентябре 1939 года город был местом нескольких стычек между отступающими отрядами армии «Краков» и наступающим вермахтом. |
| According to government officials all seven villagers were killed when the retreating Maoists detonated bombs and hand grenades in the village. | Согласно официальным данным, все семь сельчан погибли от осколков бомб и ручных гранат, взорванных в деревне отступающими маоистами. |
| Elena's (née Turbin) husband, Vladimir Talberg flees shamefully from the city with the retreating German troops. | Муж их сестры Елены, урождённой Турбиной, Владимир Тальберг, позорно бежит из города с отступающими германскими войсками. |
| While some of these people left voluntarily, many would appear to have been impelled to move by the retreating forces of the APWB. | И, хотя некоторые из этих людей покинули места своего проживания добровольно, многие, как представляется, были насильственно изгнаны из родных мест отступающими вооруженными силами АПЗБ. |
| Monsoon clouds begin retreating from North India by the end of August; it withdraws from Mumbai by 5 October. | Дождевые облака начинают отступать из Северной Индии в конце августа и покидают Мумбаи около 5 октября. |
| Andrew, nobody is retreating today! | Эндрю, никто отступать не собирается! |
| North Korean rifle fire came in on the dispersed regiment, and its troops almost immediately began retreating from the front, ignoring officers' commands to stay in position. | Северокорейцы обстреливали из винтовок рассеянный полк, и солдаты почти немедленно начали отступать по фронту, игнорируя команды офицеров, оставаться на позициях. |
| With such fine men, why should we keep retreating? | И с такими молодцами все отступать и отступать |
| The daimyō of Yodo maintained his gates closed despite the supplication of the retreating army, thus denying them a major means of defense, forcing them to flee as far as Osaka castle. | Дайме из Ёдо сохранял ворота закрытыми, несмотря на мольбы отступающей армии, тем самым лишая их основных средств защиты и заставляя их отступать с боями до штаба бакуфу, располагавшегося в замке Осака. |
| On the night of November 30, Rangel was part of a retreating vehicle column that was trapped and attacked by Chinese forces. | В ночь на 30 ноября Рейнджел был частью отступающей колонны, которая оказалась в ловушке и была атакована китайскими войсками. |
| On May 24, Jackson planned to intercept Banks's retreating army, but it was not clear what route Banks would take. | 24 мая Джексон планировал перехват отступающей армии Бэнкса, но было не очень ясно, какой путь выберет Бэнкс. |
| Two West Mostar police officers were photographed firing into the retreating crowd: Zeljko Planinic and Ivan Hrkac, who is the Deputy Chief of Police in West Mostar. | Двое полицейских из Западного Мостара были сфотографированы в момент, когда они вели огонь по отступающей толпе: Зелько Планинич и Иван Хркач, заместитель начальника полиции в Западном Мостаре. |
| They were so desperate to try to, kind of, float the boats into the remaining pools of water, but they finally had to give up because the piers and the moorings simply couldn't keep up with the retreating shoreline. | Они так отчаянно пытались спускать судна в оставшиеся водоёмы, но в конце концов вынуждены были отказаться от этого, поскольку пирсы и причалы просто не могли двигаться за отступающей береговой линией. |
| This was no time to drive to the northwest where the enemy was still strong; we should pour our maximum power into the Valmontone Gap to insure the destruction of the retreating German Army. | Было не время для того, чтобы идти на северо-запад, где враг всё ещё был силён; нам надо было направить нашу максимальную мощь на Вальмонтоне, чтобы обеспечить уничтожение отступающей немецкой армии. |
| Landmines were also laid by retreating forces on the bridge and along major routes. | На мосту и вдоль основных автомобильных дорог отступавшими войсками были также установлены противопехотные мины. |
| In August 1944, the bridge was destroyed by the retreating Germans as they withdrew before the advancing Allied forces in World War II. | В августа 1944 года мост был взорван немецкими войсками, отступавшими перед надвигающимися силами союзников в ходе Второй мировой войны. |
| The original Erzsébet Bridge, along with many other bridges all over the country, was blown up at the end of World War II by retreating Wehrmacht sappers. | Оригинальный мост Эржебет, наряду со многими другими мостами по всей стране, был взорван в конце Второй мировой войны отступавшими войсками вермахта. |
| According to the report, these Albanians, including women and juveniles under the age of 18, had been taken from Kosovo by retreating Serb security forces, imprisoned in Serbia and tried and convicted of political crimes in unfair trials. | Согласно приведенным в докладе данным, эти албанцы, включая женщин и подростков в возрасте до 18 лет, были увезены из Косово отступавшими силами безопасности сербов и помещены в сербские тюрьмы, предстали перед судом и были осуждены за политические преступления на основании несправедливого судебного разбирательства. |
| The end of the war brought no relief to a large proportion of the "comfort women" still in service, since many were killed by the retreating Japanese troops or, more often, simply abandoned to their fate. | Окончание войны не принесло облегчения значительной доле "женщин для утех", все еще выполнявших свои функции, поскольку многие из них были убиты отступавшими японскими войсками или, чаще всего, просто брошены на произвол судьбы. |
| The Group of Experts also identified other boats carrying some of Nkunda's retreating forces back to Goma. | Группа экспертов обнаружила и другие суда, которые перевозили часть отступавших войск Нкунды назад в Гому. |
| In addition, MONUC was directly targeted by retreating FARDC elements in Ntamugenga and Rwindi on 27 and 28 October, and in the Kanyabayonga area on 12 and 13 November. | Кроме того, МООНДРК подверглась прямым нападениям отступавших элементов ВСДРК в Нтамугенге и Рвинди 27 и 28 октября и в районе Каньябайонга 12 и 13 ноября. |
| The intervention may also have been motivated by revenge; the Rwandan forces, as well as the AFDL, massacred retreating Hutu refugees in several known instances. | Вмешательство могло быть также мотивировано местью: так, СОР и АДСЗОК расстреливали отступавших беженцев хуту в нескольких известных случаях. |
| Transport infrastructure was badly damaged, such as the vital bridge over the Tshopo River that is now in an advanced state of disrepair through over-use by retreating troops and their heavy military trucks and equipment. | Транспортной инфраструктуре был нанесен серьезный ущерб; например, имеющий жизненно важное значение мост через реку Чопо ныне нуждается в существенном ремонте вследствие его чрезмерной эксплуатации, обусловленной прохождением через него отступавших войск и тяжелых военных транспортных средств и техники. |
| Altogether, the Poles had 8,000 soldiers, divided into ten regiments, but some 6,000 took place in the main fight, as the remaining ones were busy chasing the retreating Swedes or looting the wagons. | В общей сложности у поляков теперь было 8000 солдат, разделенных на десять полков, но в главном бою было занято только 6000, остальные преследовали отступавших шведов или грабили обоз. |
| The artillery had no ammunition left, but achieved their aim of giving the retreating force a breathing space. | У артиллерии не оставалось более амуниции, но им удалось выполнить цель и дать передышку отступающим силам. |
| Having captured the fortress in August 1403, Timur sent his army to plunder and clear the frontier regions of Georgia and set out in pursuit of the retreating king George VII as far as Abkhazia. | Захватив крепость в августе 1403 года, Тамерлан отправил свою армию на грабеж и очистку приграничных районов Грузии и отправился в погоню за отступающим царем Георгом VII до Абхазии. |
| Operation Hooper - The aim of which was to inflict maximum casualties on the retreating FAPLA forces after they had been halted, to ensure there were no further attempts to resume the advance. | Операция «Хупер», цель которой состояла в том, чтобы нанести максимальные потери отступающим войскам ФАПЛА после того, как они были остановлены, с тем чтобы не было никаких дальнейших попыток возобновить наступление. |
| At least two plain-clothes police officers, with weapons drawn, then fired into the retreating marchers, killing one person (Mr. Sulejmanovic Sefik) and wounding at least 20 others. | По меньшей мере два полицейских в штатском с оружием в руках затем открыли огонь по отступающим демонстрантам, убив одного человека (г-н Сулейманович Сефик) и ранив не менее двадцати человек. |
| McCarthy, aware that he was cut off from the main detachment, galloped towards the retreating troops. | Маккарти ещё не знал, что он отрезан от основных сил и поскакал к отступающим. |
| In retreating, they took Corporal Gilad Shalit with them as captive. | Отступая, они захватили в качестве пленника капрала Гилада Шалита. |
| Two players, two minds, two strategies each trying to outmaneuver the other... testing the enemy's defenses, advancing, retreating. | Два игрока, два разума, две стратегии... каждый пытается опередить соперника... проверяя оборону врага, нападая и отступая. |
| Serbian king, army, Government and a part of the people saved themselves by retreating through the mountains of Albania, | Сербский король, армия, правительство и часть людей спасались отступая через горы Албании. |
| The retreating Hungarian army, on its way to Transylvania, was stopped by a blockade; there they decided to bury the 500 cannons and other treasures, so the Moldavians would not be able to capture them. | Отступая венгерская армия на пути в Трансильванию была остановлена блокадой; там они решили похоронить 500 пушек и другие сокровища, чтобы молдаване не смогли захватить их. |
| But some of the Left saw that something else was really going on - that by detaching themselves and retreating into an ironic coolness, a whole generation were beginning to lose touch with the reality of power. | Но некоторые из левых увидели, что на самом деле происходит что-то ещё - что отчуждаясь и отступая в ироническую невозмутимость, целое поколение начало терять связь с реальностью власти. |
| The photographic evidence clearly shows these police officers aiming their weapons at the retreating group of marchers. | Как ясно видно на фотографиях, сотрудники полиции целились из своего оружия в отступающую группу участников процессии. |
| F4U Corsairs from the 1st Marine Air Wing strafed the retreating column repeatedly, inflicting 200 casualties and destroying about 100 of the regiment's equipment vehicles. | Истребители F4U Corsair 1-го авиакрыла морской пехоты периодически атаковали отступающую колонну с бреющего полёта, уничтожив около сотни транспортных средств и две сотни северокорейцев. |
| This sanction has now been applied for the first time on the three policemen identified as shooting at the retreating crowd in Mostar. | Эта санкция в настоящее время была впервые применена к трем сотрудникам полиции, в отношении которых было установлено, что они стреляли в отступающую толпу в Мостаре. |
| The Deputy Chief of Police, Ivan Hrkac, also stated that he was unarmed, but he is shown in photographs Nos. 29 and 30 pointing his weapon at the retreating crowd. | Заместитель начальника полиции Иван Хркач также заявил, что он был без оружия, однако на фотографиях 29 и 30 видно, как он целится из своего пистолета в отступающую толпу. |
| It then drove a retreating German army north and then west toward the Alsace, being absorbed into the newly created Sixth United States Army Group in mid-September. | Затем она оттеснила отступающую немецкую армию на север, а затем на запад в сторону Эльзаса, объединившись с недавно созданной Шестой группой армий Соединенных Штатов в середине сентября. |
| They'll think we're retreating to fight Goguryeo. | Они решат, что мы отступаем для битвы с Когурё. |
| No, Artoo, we're not retreating. | Нет АрДва, мы не отступаем. |
| It just feels like we've been retreating for four years now. | Просто такое чувство, как будто мы уже 4 года отступаем. |
| We are retreating to a safe distance. | Мы отступаем на безопасное расстояние. |
| We're retreating through the sewers. | Вольно. Завтра утром отступаем через каналы. |