Our scouts report that the Espheni are rapidly retreating to the north. | Наши разведчики докладывают что Эсфени поспешно отступают на север. |
They're retreating into the palace. | Они отступают во дворец. |
They are retreating to the city... trapped by the shield wall from which they are vulnerable. | Они отступают к городу от крепостной стены, где они уязвимы. |
That's outside Antarctica. 95 percent of the glaciers in the world are retreating or shrinking, and that's because the precipitation patterns and the temperature patterns are changing. | Это за пределами Антарктики. 95% мировых ледников отступают или сокращаются в размерах из-за изменения характера выпадения осадков и температурных режимов. |
95 percent of the glaciers in the world are retreating or shrinking. | 95% мировых ледников отступают или сокращаются в размерах. |
The enemy is retreating with Ayabe in pursuit. | Враг отступает, Аябэ преследует его! |
The head of the delegation had already mentioned that it was an area where structural change was needed, yet from the answers to the questions raised by the Committee, it appeared that the Government was retreating from a commitment to change. | Глава делегации уже упомянула, что в этой сфере требуются структурные изменения, однако из ответов на вопросы, поставленные Комитетом, следует, что правительство отступает от идеи решительных изменений. |
Look, the mist is retreating. | Смотрите, туман отступает. |
The enemy is retreating along the entire frontline. | Противник отступает по всему фронту. |
West 7 are retreating. | "Вест-7" отступает. |
From their new positions, our forces can see large numbers of Argentine soldiers retreating and streaming back into Port Stanley. | Со своих новых позиций, наши войска могут видеть большое количество аргентинских солдат, отступающих и стекающихся обратно в Порт-Стенли. |
Instead of pursuing the retreating Nigerians to Port Harcourt the Biafrans slowly made their way up the Aba-Umuahia road and managed to capture Aba on October 15. | Вместо того чтобы преследовать отступающих нигерийцев в Порт-Харкорт, биафранцы медленно продвигались по дороге Аба-Умуахия и сумели захватить Абу 15 октября. |
For many centuries, however, the vehicles of war of attacking or retreating armies rolled across these crossroads, bringing with them many misfortunes and tragedies. | На протяжении многих столетий, однако, машины агрессивных войн или отступающих армий катились по этим дорогам, принося большое количество несчастий и трагедий. |
As he was on the point of falling back on Edinburgh he received intelligence that Wallace had taken up position in the wood of Callendar near Falkirk, only thirteen miles away, ready to pursue the retreating English. | Непосредственно перед тем, когда он уже был готов отдать приказ об отступлении, до него дошли сведения, что Уоллес расположился с армией близ Фолкерка в 30 милях от английского лагеря, готовый в любой момент напасть на отступающих англичан. |
According to Human Rights Watch, the tragedy struck when a large column of residents, accompanied by a few dozen retreating fighters, fled the city as it fell to Armenian forces. | Как сообщает «Human Rights Watch», «толпа жителей, сопровождаемая парой десятков отступающих защитников, бежала из города после того, как он перешёл к армянским вооружённым силам. |
We cannot stop along the path, because stopping would mean retreating. | Мы не можем останавливаться на полпути, поскольку всякая остановка будет означать отступление. |
The German army carried on retreating | Потом немецкая армия продолжила отступление. |
A retreating US will, in turn, guarantee the emergence of what foreign-policy analyst Ian Bremmer describes as a "G-Zero world," in which no country will take the lead and marshal the necessary economic and political coalitions to solve collective problems. | Отступление США, в свою очередь, гарантирует возникновение того, что внешнеполитический аналитик Ян Бреммер описывает как «мир с нулевой гравитацией», в котором ни одна страна не будет играть ведущую роль и направлять необходимые экономические и политические коалиции для решения коллективных задач. |
Traditional Greek cavalry was usually employed to cover a retreat or pursue a retreating enemy. | Традиционная греческая кавалерия обычно прикрывала отступление своих войск или преследовала отступающего противника. |
Generic adaptation options identified can be described as: retreating, accommodating and protecting. | Выявленные общие варианты адаптации могут быть описаны следующими тремя словами: отступление, обустройство и защита. |
RUF pursued the retreating AFRC groups from Makeni northwards and now controls a significant portion of the Makeni-Kabala axis south of the town of Kabala, one of the only two locations in the Northern Province under the Government's control. | ОРФ преследовал группы РСВС, отступающие из Макени на север, и в настоящее время он контролирует значительную часть направления Макени-Кабала к югу от города Кабалы, одного из лишь двух мест в Северной провинции, находящихся под правительственным контролем. |
The retreating troops were intercepted by Allied forces which had landed from the sea on the Myebon peninsula, and suffered heavy casualties. | Отступающие войска были перехвачены высадившимися с моря на полуострове Мьебон Союзниками и понесли тяжёлые потери. |
Sindh lies between the two monsoons-the southwest monsoon from the Indian Ocean and the northeast or retreating monsoon, deflected towards it by the Himalayan mountains-and escapes the influence of both. | Синд находится между двумя муссонами - юго-западные муссоны с Индийского океана и северо-восточные или отступающие муссоны, от Гималаев, переходящие один в другой. |
While some of these people left voluntarily, many would appear to have been impelled to move by the retreating forces of Mr. Abdic. | Если некоторые из этих людей выехали добровольно, то многих других, как представляется, заставили покинуть этот район отступающие силы г-на Абдича. |
He provided valuable cover for the retreating soldiers, but at a high price: of Coster's 800 men, 313 were captured, as were two of the four guns from the battery. | Попав под удар Хайса и Эвери, Костер сумел прикрыть отступающие войска, но дорогой ценой - из его 800 человек 313 попало в плен, так же как и два из четырёх орудий батареи. |
After cruel torture, the prisoners were executed by the retreating Cossacks. | После жестоких пыток пленные были казнены отступающими казаками. |
The Panzer Corps ran into retreating French columns and inflicted heavy losses on them. | Там танковый корпус столкнулся с отступающими французскими колоннами и нанёс им тяжелые потери. |
Zengi's troops skirmished with the retreating Christians, but did not dare to actively impede the army's march. | Войска Занги вступили в перестрелку с отступающими христианами, но не решились активно препятствовать их движению. |
After the Soviet Red Army took Budapest in early 1945, they found all the city's five bridges had been blown up by retreating German troops. | После вступления Красной Армии в Будапешт в начале 1945 года было обнаружено, что все семь городских мостов были разрушены отступающими немецкими войсками. |
There were persistent reports that some of the weapons brought into the Mobaye and Bangui areas by retreating Congolese troops had not been surrendered but clandestinely sold by the soldiers to support themselves and their families who had fled with them from Gbadolite and Zongo. | Постоянно поступали сообщения о том, что частично оружие, доставленное в районы Мобае и Банги отступающими конголезскими войсками, не было сдано, а было тайно продано солдатами с целью получения средств для содержания себя и своих семей, бежавших с ними из Гбадолита и Зонго. |
Andrew, nobody is retreating today! | Эндрю, никто отступать не собирается! |
In North Cambodia, the Viet offensive grows and overwhelms our troops who are retreating | В Северной Камбодже ширится вьетминское наступление, сметая наши войска и заставляя их отступать. |
I wasn't prepared for how much the desert's retreating. | Я не ожидала, что пустыня будет отступать так быстро. |
And some of the very pressures that helped to contain inflation for the past two decades have been retreating. | И некоторые из тех самых давлений, которые помогли сдержать инфляцию в течение последних двух десятилетий, сейчас начали отступать. |
Any hope of success is fleeting How can I keep leading when the people I'm Leading keep retreating? | Все надежды на успех тают на глазах, как я могу продолжать вести людей вперед, когда люди, которых я веду, продолжают отступать назад? |
On the night of November 30, Rangel was part of a retreating vehicle column that was trapped and attacked by Chinese forces. | В ночь на 30 ноября Рейнджел был частью отступающей колонны, которая оказалась в ловушке и была атакована китайскими войсками. |
On May 24, Jackson planned to intercept Banks's retreating army, but it was not clear what route Banks would take. | 24 мая Джексон планировал перехват отступающей армии Бэнкса, но было не очень ясно, какой путь выберет Бэнкс. |
The daimyō of Yodo maintained his gates closed despite the supplication of the retreating army, thus denying them a major means of defense, forcing them to flee as far as Osaka castle. | Дайме из Ёдо сохранял ворота закрытыми, несмотря на мольбы отступающей армии, тем самым лишая их основных средств защиты и заставляя их отступать с боями до штаба бакуфу, располагавшегося в замке Осака. |
Two West Mostar police officers were photographed firing into the retreating crowd: Zeljko Planinic and Ivan Hrkac, who is the Deputy Chief of Police in West Mostar. | Двое полицейских из Западного Мостара были сфотографированы в момент, когда они вели огонь по отступающей толпе: Зелько Планинич и Иван Хркач, заместитель начальника полиции в Западном Мостаре. |
This was no time to drive to the northwest where the enemy was still strong; we should pour our maximum power into the Valmontone Gap to insure the destruction of the retreating German Army. | Было не время для того, чтобы идти на северо-запад, где враг всё ещё был силён; нам надо было направить нашу максимальную мощь на Вальмонтоне, чтобы обеспечить уничтожение отступающей немецкой армии. |
The road was so clogged with retreating troops that Check had to delay his counterattack. | Дорога была настолько запружена отступавшими, что Чек решил отсрочить контратаку. |
Landmines were also laid by retreating forces on the bridge and along major routes. | На мосту и вдоль основных автомобильных дорог отступавшими войсками были также установлены противопехотные мины. |
In August 1944, the bridge was destroyed by the retreating Germans as they withdrew before the advancing Allied forces in World War II. | В августа 1944 года мост был взорван немецкими войсками, отступавшими перед надвигающимися силами союзников в ходе Второй мировой войны. |
According to the report, these Albanians, including women and juveniles under the age of 18, had been taken from Kosovo by retreating Serb security forces, imprisoned in Serbia and tried and convicted of political crimes in unfair trials. | Согласно приведенным в докладе данным, эти албанцы, включая женщин и подростков в возрасте до 18 лет, были увезены из Косово отступавшими силами безопасности сербов и помещены в сербские тюрьмы, предстали перед судом и были осуждены за политические преступления на основании несправедливого судебного разбирательства. |
The end of the war brought no relief to a large proportion of the "comfort women" still in service, since many were killed by the retreating Japanese troops or, more often, simply abandoned to their fate. | Окончание войны не принесло облегчения значительной доле "женщин для утех", все еще выполнявших свои функции, поскольку многие из них были убиты отступавшими японскими войсками или, чаще всего, просто брошены на произвол судьбы. |
The Group of Experts also identified other boats carrying some of Nkunda's retreating forces back to Goma. | Группа экспертов обнаружила и другие суда, которые перевозили часть отступавших войск Нкунды назад в Гому. |
In addition, MONUC was directly targeted by retreating FARDC elements in Ntamugenga and Rwindi on 27 and 28 October, and in the Kanyabayonga area on 12 and 13 November. | Кроме того, МООНДРК подверглась прямым нападениям отступавших элементов ВСДРК в Нтамугенге и Рвинди 27 и 28 октября и в районе Каньябайонга 12 и 13 ноября. |
The intervention may also have been motivated by revenge; the Rwandan forces, as well as the AFDL, massacred retreating Hutu refugees in several known instances. | Вмешательство могло быть также мотивировано местью: так, СОР и АДСЗОК расстреливали отступавших беженцев хуту в нескольких известных случаях. |
Altogether, the Poles had 8,000 soldiers, divided into ten regiments, but some 6,000 took place in the main fight, as the remaining ones were busy chasing the retreating Swedes or looting the wagons. | В общей сложности у поляков теперь было 8000 солдат, разделенных на десять полков, но в главном бою было занято только 6000, остальные преследовали отступавших шведов или грабили обоз. |
In the six hours he waited at this point, Check observed that none of the retreating troops of the 1st and 2nd Battalions, 24th Infantry, could be assembled as units. | В течение шести часов ожидания на командном пункте Чек видел, что невозможно организовать боевой отряд из отступавших первого и второго батальона 24-го пехотного полка. |
The artillery had no ammunition left, but achieved their aim of giving the retreating force a breathing space. | У артиллерии не оставалось более амуниции, но им удалось выполнить цель и дать передышку отступающим силам. |
Having captured the fortress in August 1403, Timur sent his army to plunder and clear the frontier regions of Georgia and set out in pursuit of the retreating king George VII as far as Abkhazia. | Захватив крепость в августе 1403 года, Тамерлан отправил свою армию на грабеж и очистку приграничных районов Грузии и отправился в погоню за отступающим царем Георгом VII до Абхазии. |
Operation Hooper - The aim of which was to inflict maximum casualties on the retreating FAPLA forces after they had been halted, to ensure there were no further attempts to resume the advance. | Операция «Хупер», цель которой состояла в том, чтобы нанести максимальные потери отступающим войскам ФАПЛА после того, как они были остановлены, с тем чтобы не было никаких дальнейших попыток возобновить наступление. |
At least two plain-clothes police officers, with weapons drawn, then fired into the retreating marchers, killing one person (Mr. Sulejmanovic Sefik) and wounding at least 20 others. | По меньшей мере два полицейских в штатском с оружием в руках затем открыли огонь по отступающим демонстрантам, убив одного человека (г-н Сулейманович Сефик) и ранив не менее двадцати человек. |
McCarthy, aware that he was cut off from the main detachment, galloped towards the retreating troops. | Маккарти ещё не знал, что он отрезан от основных сил и поскакал к отступающим. |
In retreating, they took Corporal Gilad Shalit with them as captive. | Отступая, те захватили капрала Гилада Шалита в качестве пленника. |
In retreating, they took Corporal Gilad Shalit with them as captive. | Отступая, они захватили в качестве пленника капрала Гилада Шалита. |
Two players, two minds, two strategies each trying to outmaneuver the other... testing the enemy's defenses, advancing, retreating. | Два игрока, два разума, две стратегии... каждый пытается опередить соперника... проверяя оборону врага, нападая и отступая. |
The retreating Hungarian army, on its way to Transylvania, was stopped by a blockade; there they decided to bury the 500 cannons and other treasures, so the Moldavians would not be able to capture them. | Отступая венгерская армия на пути в Трансильванию была остановлена блокадой; там они решили похоронить 500 пушек и другие сокровища, чтобы молдаване не смогли захватить их. |
The Russians, while retreating, demolished all the Warsovian bridges-and the Poniatowski Bridge that had opened 18 months earlier-and took the equipment from the factories, which made the situation in Warsaw much more difficult. | Русские войска, отступая, уничтожили все мосты в городе, в том числе и мост Понятовского, который был открыт за 18 месяцев до того, и вывезли оборудование из фабрик, что сделало ситуацию в Варшаве более трудной. |
F4U Corsairs from the 1st Marine Air Wing strafed the retreating column repeatedly, inflicting 200 casualties and destroying about 100 of the regiment's equipment vehicles. | Истребители F4U Corsair 1-го авиакрыла морской пехоты периодически атаковали отступающую колонну с бреющего полёта, уничтожив около сотни транспортных средств и две сотни северокорейцев. |
This sanction has now been applied for the first time on the three policemen identified as shooting at the retreating crowd in Mostar. | Эта санкция в настоящее время была впервые применена к трем сотрудникам полиции, в отношении которых было установлено, что они стреляли в отступающую толпу в Мостаре. |
The Deputy Chief of Police, Ivan Hrkac, also stated that he was unarmed, but he is shown in photographs Nos. 29 and 30 pointing his weapon at the retreating crowd. | Заместитель начальника полиции Иван Хркач также заявил, что он был без оружия, однако на фотографиях 29 и 30 видно, как он целится из своего пистолета в отступающую толпу. |
Wellington and Blücher met at the inn of La Belle Alliance, on the north-south road which bisected the battlefield, and it was agreed that the Prussians should pursue the retreating French army back to France. | Веллингтон и Блюхер встретились в постоялом дворе Бель-Альянс (англ.)русск. на дороге, которая пересекала поле боя с севера на юг, и договорились, что пруссаки должны преследовать отступающую французскую армию назад, во Францию. |
It then drove a retreating German army north and then west toward the Alsace, being absorbed into the newly created Sixth United States Army Group in mid-September. | Затем она оттеснила отступающую немецкую армию на север, а затем на запад в сторону Эльзаса, объединившись с недавно созданной Шестой группой армий Соединенных Штатов в середине сентября. |
They'll think we're retreating to fight Goguryeo. | Они решат, что мы отступаем для битвы с Когурё. |
Otherwise the Russians will know we're retreating. | Иначе русские заметят, что мы отступаем. |
We'll be retreating by now. | Мы, должно быть, уже отступаем. |
It just feels like we've been retreating for four years now. | Просто такое чувство, как будто мы уже 4 года отступаем. |
We are retreating to a safe distance. | Мы отступаем на безопасное расстояние. |