Английский - русский
Перевод слова Reticence
Вариант перевода Молчание

Примеры в контексте "Reticence - Молчание"

Примеры: Reticence - Молчание
Our complacency and reticence, bordering on complicity, can cost us irretrievably. Наше самодовольство и молчание, граничащие с соучастием, могут обойтись нам невосполнимой ценой.
The cause of peace and justice will be served in this instance by candid talk done in a transparent manner; not by reticence in the face of duplicity and disingenuous posturing by the Eritrean leadership, which sees no value in peacemaking and for whom might is right. Делу миру и справедливости в данном случае будет служить откровенный разговор, проходящий в открытой форме, а не молчание перед лицом двуличия и изворотливости эритрейского руководства, которое не видит никакого смысла в установлении мира и для которого сильный всегда прав.
This reticence appears to be part of a short-term partisan strategy of political jockeying for the post-electoral period, to the detriment of the peace process and the long-term future of the country. Молчание вокруг этого, по-видимому, является частью краткосрочной партизанской стратегии политического манипулирования, избранной для периода после выборов, в ущерб мирному процессу и долгосрочному будущему страны.
Despite the initial reticence of the Democratic Party of Kosovo in respect of the Constitutional Framework, all major Kosovo Albanian political forces appear to have lent their support to important political and security initiatives. Несмотря на первоначальное молчание со стороны Демократической партии Косово в отношении Конституционных рамок, представляется, что все основные политические силы косовских албанцев поддерживают важные политические инициативы и инициативы в области безопасности.
Without the client's consent we will not release any confidential information (generally accessible) provided by the client even after the termination of our cooperation; we are obligated to keep reticence to any third party about our business cases, even when they are terminated. Несмеем без согласия клиента обнародовать секретные информации (обычно недоступные) клиентом предложенные, и даже по окончании совместной работы, мы должны сохранять тайну и молчание по отношению к третьим лицам касающееся деловых переговоров, дел даже после их окончания.