Construction remains at a halt, with the resultant associated costs, including the maintenance of idle machinery, consultancy services and litigation expenses. |
Строительство по-прежнему стоит на месте, что влечет за собой дополнительные расходы, в том числе на техническое обслуживание простаивающей техники, консультативные услуги и проведение судебного разбирательства. |
It is not possible to directly purchase potassium iodate for iodized salt; it must be done through intermediaries, with a resultant higher cost. |
Отсутствуют возможности для прямых закупок йодно-калиевых добавок для приготовления йодированной соли; эти закупки приходится делать через посредников, что влечет за собой более высокие затраты. |
In some cases, it is possible that the number of growers represented in a pre-plant application could vary over time, with a resultant change in the number of hectares proposed to be treated with methyl bromide. |
В ряде случаев не исключено то, что количество фермеров, указанное в подаваемой до проведения посадок заявке, могло бы меняться с течением времени, что влечет за собой изменение количества гектаров, которые предлагается обработать бромистым метилом. |
The ongoing unrest and recent conflicts in the former Yugoslavia, Africa, Asia, the Caucasus and Latin America have all resulted in the creation of new mine pollution, with resultant dangerous long-term social and economic consequences for the civilian population. |
Все нынешние волнения и недавние конфликты в бывшей Югославии, в Африке, в Азии, на Кавказе и в Латинской Америке сопровождались установкой большего количества новых мин, что в длительной перспективе влечет за собой опасные социально-экономические последствия для гражданского населения. |
Development assistance for agriculture was decreasing, and the resultant decline in agricultural productivity was exacerbating the already dire lack of food security and causing increased poverty and inequality. |
Сокращение помощи на цели развития в области сельского хозяйства вызывает падение сельскохозяйственной производительности, что усугубляет и до того устрашающее отсутствие продовольственной безопасности и влечет за собой рост нищеты и неравенства. |