Английский - русский
Перевод слова Restructure
Вариант перевода Реструктурировать

Примеры в контексте "Restructure - Реструктурировать"

Примеры: Restructure - Реструктурировать
There was therefore a growing consensus in the international community that private creditors should participate in the resolution of the debt crisis of emerging markets in order to allow them to restructure their debt. Поэтому международное сообщество все больше склоняется к мысли, что частные кредиторы должны были бы способствовать решению критической ситуации с долгами на "развивающихся" рынках, с тем чтобы позволить им реструктурировать их долг.
The AHWGs will not develop research but will collect, adjust, update, restructure and adapt knowledge for a specified purpose, based on available experiences and knowledge. СРГ не будут заниматься научными исследованиями, однако будут собирать, корректировать, обновлять, реструктурировать и адаптировать знания для конкретных целей, основываясь на имеющихся опыте и знаниях.
It was essential, she said, not only to consider symptoms of poverty in the slums themselves, but also to restructure the economic, social and political vectors that nourish and transmit inequity and poverty. Она заявила, что исключительно важно не только рассматривать симптомы нищеты в самих районах трущоб, но и реструктурировать экономические, социальные и политические векторы, подпитывающие неравенство и нищету и содействующие их распространению.
Negotiation is limited by power relationships, while dialogue helps to liberate us from them and to change and sometimes even restructure them by putting the parties on an equal footing. Переговоры сводятся к выяснению отношений с точки зрения расстановки сил, тогда как диалог помогает освободиться от этого и изменить, а иногда даже реструктурировать эти отношения, поставив стороны в равные условия.
All States were sovereign and had the right to decide how to restructure their own debt in an orderly and sustainable way, and the obligation to defend their population's interests and well-being. Все государства являются суверенными и имеют право решать, как упорядоченно и устойчиво реструктурировать свой собственный долг, и обязаны защищать интересы и благополучие своего населения.
This would give Greece the opportunity to start afresh from outside the monetary union: it could restructure its economy without outside interference, and could be ready to re-enter the eurozone at a later point under new conditions - this time without false statistical pretenses or unrealistic expectations. Это бы дало Греции возможность начать заново за пределами валютного союза: она могла бы реструктурировать свою экономику без вмешательства извне, и могла бы быть готова повторно войти в еврозону позже и на новых условиях - на этот раз без ложных статистических претензии или нереальных ожиданий.
To this end, the Committee urges the State party to make wider use of alternatives to deprivation of liberty, to make the necessary resources available for administering such alternatives and to restructure juvenile reform institutions with a view to enhancing the rehabilitation of juvenile delinquents. С этой целью Комитет настоятельно призывает государство-участник шире использовать альтернативы лишению свободы, выделять необходимые средства для использования таких альтернатив и реструктурировать учреждения по перевоспитанию малолетних правонарушителей с целью укрепления процесса их реабилитации.
In that connection, in the interests of justice within international relations, we must restructure the Organization so that we can better respond to the demands of our time and the expectations of humanity. В этой связи в интересах справедливости в международных отношениях мы должны реструктурировать Организацию таким образом, чтобы мы могли лучше реагировать на требования нашего времени и на ожидания человечества.
Reorganization proceedings are designed to give a debtor some breathing space to recover from its temporary liquidity difficulties or more permanent overindebtedness and, where necessary, provide it with an opportunity to restructure its operations and its relations with creditors. Реорганизационное производство призвано дать должнику некоторую "передышку", с тем чтобы он мог преодолеть свои временные трудности с ликвидностью или более постоянную чрезмерную задолженность, и, в случае необходимости, дать ему возможность реструктурировать свои операции и отношения с кредиторами.
We also welcome the subsequent formation of a new government, which was able in a short period of time to improve the security situation, promote stability, restructure state institutions, particularly security and financial institutions and the judiciary. Мы также приветствуем последующее формирование нового правительства, которое за короткое время смогло улучшить ситуацию в сфере безопасности, повысить стабильность в стране, реструктурировать государственные институты, в первую очередь в сфере безопасности, финансов и в судебной сфере.
According to a government press release, CDB agreed to restructure Montserrat's debt. CDB is the principal creditor of the Government of Montserrat, representing approximately 70 per cent of the Government's annual debt service. Согласно правительственному пресс-релизу, КАРИБАНК согласился реструктурировать задолженность Монтсеррата. КАРИБАНК, на который приходится приблизительно 70 процентов суммы, ежегодно выплачиваемой правительством в порядке обслуживания внешней задолженности, является основным кредитором правительства Монтсеррата.
At the 10MSP, the States Parties endorsed recommendations which included that "the States Parties should keep an open mind to how to restructure the week of meetings of the Standing Committees to ensure its on-going effectiveness." На СГУ-10 государства-участники одобрили рекомендации, в том числе относительно того, что "государствам-участникам следует сохранять открытость на тот счет, как реструктурировать неделю совещаний постоянных комитетов, с тем чтобы обеспечить ее текущую эффективность".
DDEs could help them climb the ladder of value addition and restructure their production. ДРС могут помочь им повышать уровень переработки выпускаемой продукции и реструктурировать производство.
On 28 May 1985, Sinclair Research had announced it wanted to raise an extra £10m to £15m to restructure the organisation. 28-го мая 1985-го года Синклер анонсировал желание реструктурировать компанию, на что требовались дополнительные 10-15 миллионов фунтов.
There is a fear that if Greece is allowed to restructure its debt, it will simply get itself into trouble again, as will others. Существует опасение, что если Греции разрешат реструктурировать свой долг, то она опять попадет в беду, как и другие страны.
According to the Nice Declaration, which I drafted as one of the participating prime ministers, we were only to simplify and restructure the EU's basic treaties. В соответсвии с принятой в Ницце декларацией, разработкой проекта которой занимался и я, будучи одним из премьер-министров, учавствоваших в этом мероприятии, мы должны были только упростить и реструктурировать основные договоры Евросоюза.
For the debtor Government, it is often politically not feasible to announce that they will restructure their debt, so that incentives are present to gamble for resurrection. Правительству-кредитору нередко бывает политически нецелесообразно объявлять о том, что оно будет реструктурировать свой долг, поскольку существуют стимулы играть на восстановление.
Now, California faces either an embarrassing federal bailout or a prolonged period of rule by judges, who under California law have the power to vacate labor agreements, abrogate contracts, and generally restructure the state's financial commitments. Теперь Калифорнию ждут либо досадные федеральные дотации, либо продолжительный период правления судей, которые согласно калифорнийскому законодательству имеют право упразднять трудовые соглашения, аннулировать контракты и реструктурировать финансовые обязательства штата в целом.
There is no way around the need for Dubai to restructure and prune its excesses before it can resume a more sustainable growth trajectory, though achieving this will take time. Дубай сможет реструктурировать и сократить свои избыточные запросы, лишь возобновив более устойчивую траекторию роста, хотя на это и уйдёт некоторое время.
After 3 years as CEO, Chubais decided to "restructure" UES, thinking that glib talk about competition and liberalization will garner him continued support from London and New York. После трех лет работы на должности председателя правления, Чубайс решил "реструктурировать" ЕЭС, считая, что красноречивые разговоры о конкуренции и либерализации помогут ему и далее получать поддержку из Лондона и Нью-Йорка.
Japan may have taken what seemed like forever to recover from its 1990's crisis, but it is an exception - the crisis occurred as the Japanese economy needed to restructure in the face of the huge challenges posed by China's emergence. Кажется, что Япония полностью и навсегда восстановилась после кризисов 1990 годов и извлекла из этого соответствующие уроки, однако это - исключение. Кризис произошел именно в тот момент, когда Японии понадобилось реструктурировать экономику перед лицом стремительного роста экономики Китая.
Economic globalization created turmoil throughout the world at the end of the twentieth century, but the Western market economies were able to re-allocate labor to services, restructure their heavy industries, and switch to computers. Экономическая глобализация вызвала в ХХ веке суматоху во всём мире, но западные страны с рыночной экономикой смогли перераспределить рабочую силу в сферу услуг, реструктурировать свою тяжёлую промышленность и перейти на использование компьютеров.
They must enact legislation, adopt appropriate measures, engage in public actions, formulate schemes that empower the beneficiaries at the grass-roots level, allocate investment and restructure production to promote equity and sustainable growth with whatever resources they have in a given framework of international cooperation. Они должны принимать законы, надлежащие меры, предъявлять публичные иски, формулировать программы, расширяющие возможности бенефициариев на низовом уровне, осуществлять инвестиции и реструктурировать производство для содействия соблюдению принципа равенства и устойчивого развития какими бы ни были ресурсы, имеющиеся у них в конкретных рамках международного сотрудничества.
Salud was then appointed as the President and CEO of the league, when the board of governors decided to restructure the league and create the President/CEO position to manage the league's marketing, expansion and business-related matters. Салуд был назначен президентом и генеральным директором лиги, когда совет управляющих решил реструктурировать лигу и создать эти должности, чтобы управлять вопросами ФБА в области маркетинга, расширения и бизнеса.
A financial coach, also called money coach, typically focuses on helping clients to restructure and reduce debt, reduce spending, develop saving habits, and develop fiscal discipline. Финансовый (также денежный) коуч помогает клиенту уменьшить и реструктурировать долги, уменьшить траты, выработать привычку к накоплению.