| Any gunshot residue could have been contaminated. | Любые следы выстрела могли с ней смешаться. |
| And the presence of gunshot residue says the weapon was fired from close range. | А наличие остатков от оружейного выстрела говорит о том, что стреляли с близкого расстояния. |
| There was no gunshot residue found anywhere on Frank Henderson's hand. | На руке Фрэнка Хендерсона следов выстрела не обнаружили. |
| Gunshot residue test on Ellis came back inconclusive, because of the water he fell into. | Тест на порох от выстрела не удался, так как он упал в лужу. |
| Once it's covered in gunshot residue, of course. | После того как он будет покрыт следами от огнестрельного выстрела, конечно |
| I want their clothes bagged and tested for evidence of gunshot residue, and I want swabs taken from their hands as well. | Их одежду нужно упаковать и изучить на остаточные следы выстрела, а также возьмите пробы с их рук. Спасибо. |
| the defense expert argued that the gunshot residue on Jennifer's hands came from the struggle. | эксперт со стороны защиты доказал, что след от выстрела на руках Джениффер появился в процессе борьбы. |
| Forensics found no gunshot residue on Keith's clothes, but they did find a latent print on the shell casings dropped at John's house. | Криминалисты не нашли следов выстрела на одежде Кита, но он нашли скрытый отпечаток гильзы, упавшей в доме Джона. |
| There was no gunshot residue on Mr Green or Mr West's clothes or hands. | Следов выстрела не было ни на одежде, ни на руках мистера Грина и мистера Уэста. |
| Or the gunshot residue was planted. | Или пыль от выстрела подбросили. |
| No traces of gunshot residue. | Никаких остаточных следов выстрела. |
| You worried about the gunshot residue? | Тебя беспокоит след от выстрела? |
| The gunshot residue results are in. | Пришли результаты по следам выстрела. |
| There would have been a distinct gunshot residue pattern, but the GSR pattern on your husband's shirt would indicate that he was shot from a distance. | Тогда был бы отличный образец остатка ружейного выстрела, но модель кожно-гальванической реакции на рубашке Вашего мужа показала, что выстрел был сделан с расстояния. |
| That's a residue common to an AK-47 after firing. | Это остаток, характерный для АК-47 после выстрела. |
| No gunshot residue on the guy's T-shirt. | На рубашке парня нет следов выстрела. |
| He has no burn from muzzle flash, no gunshot residue on his face. | У него нет ожога от вспышки выстрела, нет остатков пороха на лице. |
| It means Trent's hands tested positive for gunshot residue. | Это значит, что анализ с рук Трента положителен на наличие следов от выстрела. |
| I'm testing for gunshot residue. | Я провожу тест на нагар от выстрела. |
| A glove whose rolled cuff preserved the gunshot residue After she shot herself. | Одетая перчатка, которая сохранила следы выстрела когда она выстрелила в себя. |
| She had the gunshot residue on her hands. | У неё на руках был пороховой след от выстрела. |
| Let me assure you, the absence of powder residue... does not preclude a close-range weapon discharge. | Позвольте заверить, отсутствие следов пороха не исключает выстрела с близкого расстояния. |
| He specializes in trajectory analysis and gunshot residue on any weapon produced in the last 100 years. | Он специализируется в анализе траектории и следах продуктов выстрела любого оружия, выпущенного за последние 100 лет. |
| You had gunshot residue all over your right palm. | Следы огнестрельного выстрела у вас по всей правой ладони. |
| Lack of gunshot residue on his skin or clothing indicates that the shots were fired from at least 20 feet away. | Отсутствие дополнительных факторов выстрела на его коже или одежде указывает на то, что выстрелы были произведены с расстояния, по крайней мере, 20 футов. |