Английский - русский
Перевод слова Rescheduling
Вариант перевода Реструктуризацию

Примеры в контексте "Rescheduling - Реструктуризацию"

Примеры: Rescheduling - Реструктуризацию
Therefore, we propose definitive debt cancellation, not just reduction or rescheduling of the debt service regime. Поэтому мы предлагаем окончательное списание задолженности, а не просто сокращение или реструктуризацию режима обслуживания задолженности.
In fact, these arrears constitute a form of de facto rescheduling which could end in default. Более того, такая просроченная задолженность представляет собой своего рода реструктуризацию де-факто, которая может кончиться неплатежеспособностью.
Of course, markets would view any rescheduling without a credible adjustment program merely as a prelude to a real default later on, thus leading to an even higher risk premium. Конечно, рынки рассматривали бы любую реструктуризацию без заслуживающей доверия программы регулирования просто как прелюдию к настоящему дефолту, который случится позже, таким образом, это привело бы к более высоким вознаграждениям за принятие риска.
Grenada, Moldova, Cameroon, Afghanistan, Malawi and Haiti developed strategies aimed at rescheduling their debt with the Paris Club, as part of efforts to find sustainable long-term solutions to their debt problems. Гренада, Молдова, Камерун, Афганистан, Малави и Гаити разработали стратегии, нацеленные на реструктуризацию их долга перед Парижским клубом, в рамках усилий по изысканию устойчивых долгосрочных решений их долговых проблем.
Since the status of "preferred creditors" enjoyed by the international financial institutions does not permit the rescheduling, reduction or cancellation of multilateral debt, an increasingly larger portion of total debt-service payments is directed to meet the debt-service requirements of multilateral creditors. Поскольку статус "предпочитаемых кредиторов", которым пользуются международные финансовые учреждения, не позволяет им производить реструктуризацию, уменьшение или погашение многостороннего долга, постоянно растущая доля выплат по обслуживанию долга идет на выполнение обязательств по обслуживанию долга многосторонним кредиторам.
In order to gain the breathing space necessary for the reform process to be effective, the Greek government could just announce a simple rescheduling: the due date of all existing public debt is extended by five years at an unchanged interest rate. Для того чтоб получить передышку, необходимую для процесса реформ, греческое правительство могло бы всего лишь объявить простую реструктуризацию: дата исполнения обязательств по всему существующему государственному долгу переносится на пять лет с сохранением неизменной процентной ставки.
Under the HIPC Initiative, debt relief takes various forms, including cancellation (or "forgiveness"), restructuring and rescheduling. В рамках ИБСВЗ облегчение долгового бремени приобретает самые различные формы, включая списание долгов (когда странам "прощают" их долги), реструктуризацию и перенос сроков погашения задолженности.
Ideally, both sides will get their way, but it is difficult to see an endgame that does not involve significant debt restructuring or rescheduling. В лучшем случае, обе стороны получат то, что они хотели, но трудно предвидеть такой конечный итог, который не включает в себя значительную реструктуризацию задолженности или переноса сроков.
A number of Governments reported that, despite repeated rescheduling, many developing countries have not been successful in fully implementing their debt-service obligations scheduled over several years. Ряд правительств сообщили, что, несмотря на неоднократную реструктуризацию задолженности, многим развивающимся странам не удалось полностью выполнить свои растянутые на несколько лет обязательства по обслуживанию долга.
In a number of cases, middle-income developing countries which had taken appropriate adjustment measures had regained access to financial markets while the poorest and heavily indebted countries had continued to receive official development assistance and the rescheduling of their debt. В некоторых случаях развивающиеся страны со средним уровнем дохода, принявшие адекватные корректирующие меры, вновь получили доступ к финансовым рынкам, в то время как более бедные страны с большим уровнем задолженности продолжали получать официальную финансовую помощь в целях развития и проводить реструктуризацию своей задолженности.
Meanwhile, the Russian Federation agreed to restructure Angola's $5 billion debt, cancelling $3.5 billion and rescheduling the remaining $1.5 billion with a 10-year grace period. Между тем Российская Федерация согласилась на реструктуризацию задолженности Анголы в размере 5 млрд. долл. США, списав 3,5 млрд. долл. США и установив более длительные сроки погашения оставшейся части в размере 1,5 млрд. долл. США при 10-летнем грационном периоде.
The macroeconomic reform programme encompassed exchange rate liberalization, monetary reforms, deeper budget discipline, further privatization and downsizing of the public sector, tax reforms, public debt restructuring and rescheduling. Программа макроэкономических реформ включала в себя либерализацию обменного курса, денежные реформы, более высокий уровень бюджетной дисциплины, дальнейшую приватизацию и сокращение государственного сектора, налоговые реформы, реструктуризацию государственного долга.
It increased the level of official bilateral debt reduction which could be applied to debt service payments or to the stock of eligible debt to 67 per cent for low-income rescheduling countries. В результате для проводящих реструктуризацию задолженности стран с низким доходом уровень сокращения официальной двусторонней задолженности, который может применяться к платежам по обслуживанию долга или ко всей сумме долга, подпадающего под сокращение, повышен до 67%.