Английский - русский
Перевод слова Requisite
Вариант перевода Соответствующие

Примеры в контексте "Requisite - Соответствующие"

Примеры: Requisite - Соответствующие
ACC and the participating organizations have taken commendable requisite measures. АКК и участвующие организации уже успешно провели соответствующие мероприятия.
Furthermore, the enterprise risk management framework proposed in the present report would help to identify high-risk areas and develop requisite mitigation strategies. Кроме того, предлагаемая в настоящем докладе система общеорганизационного управления рисками поможет выявить сферы, где риск большой, и разработать соответствующие стратегии его уменьшения.
Guidelines are also being developed for the Maternal Mortality Epidemiological Surveillance and requisite training programmes to reduce maternal deaths. Кроме того, разрабатываются руководящие принципы для службы эпидемиологического надзора за случаями материнской смертности и соответствующие учебные программы.
Convinced of the urgent need to take all requisite steps to put an end to this situation, будучи убеждена в настоятельной необходимости принять все соответствующие меры с тем, чтобы положить конец этой ситуации,
The activities of all religious fundamental organization or groups having a bearing on peace, communal harmony and security of the country are under constant watch by law enforcement agencies and requisite action is taken against them, wherever necessary, including imposition of ban. Деятельность всех религиозных фундаменталистских организаций и групп, оказывающих влияние на мир, гармонию между общинами и безопасность в стране, находится под непрерывным наблюдением правоохранительных органов; при необходимости в отношении них принимаются соответствующие меры, в частности, может устанавливаться запрет на их деятельность.
Three Submission Reports were duly prepared and forwarded to relevant offices of the chief public prosecutor for requisite action три отчетных доклада были должным образом подготовлены и направлены в соответствующие главные прокуратуры для принятия необходимых мер;
The Council would then undertake an appropriate investigation of the claim, first determining an appropriate investigative process that would afford the judge against whom the allegations were made all requisite due process, for example, the opportunity to respond to the allegation and submit relevant evidence. Затем Совет проводит соответствующее расследование такой претензии, установив вначале соответствующий процесс расследования, который предусматривает соблюдение всех требуемых процессуальных прав судьи, в отношении которого в сообщении выдвинуты претензии, например предоставление ему возможности ответить на поступившее сообщение и представить соответствующие доказательства.
provision of requisite resources (i.e. financial, human, logistical, technical, technological etc.) as well as human resource development to enable them to fully and effectively fulfil their respective mandates; and предоставление необходимых ресурсов (в частности, финансовых, людских, логистических, технических, технологических и т.п. ресурсов), а также развитие людских ресурсов, позволяющих им в полном объеме и эффективно выполнять свои соответствующие задачи; и
Requisite data has been incorporated into the relevant themes of the World Public Sector Report Необходимые данные включены в соответствующие темы доклада о государственном секторе в мире
Requisite critical, cross-cutting capacities (a resource envelope equivalent to three NO + four GS posts + related GOE) Финансирование требуемых важнейших межучрежденческих функций и возможностей национальных отделений (три должности НС плюс четыре должности ОО плюс соответствующие ООР).