Obviously I thought what Dharun Ravi did was reprehensible. |
Очевидно, я считаю, что то, что сделал Дхаран Рави, достойно порицания. |
It's all tragic, reprehensible. |
Это все трагично и достойно порицания. |
"Your treatment of patients Is reprehensible." |
"Твоё обращение с пациентами - достойно порицания" |
What may be more reprehensible, if climate denial continues, is extermination of species. |
Но что ещё больше достойно порицания, если не менять ситуацию, так это уничтожение видов животных. |
It is reprehensible that the States Members of the United Nations, under the pretext of security, are seeking to preserve their ability to export these weapons. |
Достойно порицания, что государства - члены Организации Объединенных Наций под предлогом безопасности стремятся к сохранению своего права на экспорт этих видов оружия. |
This violent treatment is reprehensible. |
Столь жестокое обращение с ними достойно порицания. |
What may be more reprehensible, if climate denialcontinues, is extermination of species. |
Но что ещё больше достойно порицания, если не менятьситуацию, так это уничтожение видов животных. |
You were personally forced to flee the battlefield, which is reprehensible. |
Именно вы были вынуждены покинуть... поле боя, что само по себе достойно порицания. |