If this is replacing brunch, I'm eating. |
Если это заменит мне бранч, то я поем. |
Seaver knows she's not replacing Prentiss. |
Сивер понимает, что она не заменит Прентис. |
Mr. Faguy will be replacing Mr. Ahmedou Ould Abdallah. |
Г-н Фаги заменит г-на Ахмеду ульд Абдаллу. |
A counter-terrorism law was being considered with a view to replacing the Emergency Law. |
В настоящее время рассматривается вопрос о принятии закона о борьбе с терроризмом, который, вероятно, заменит Закон о чрезвычайном положении. |
As such they conclude there is little chance of thorium cycles replacing conventional uranium cycles in the current nuclear power market, despite the potential benefits. |
Поэтому существует мало шансов, что ториевый цикл заменит обычный урановый на рынке атомной энергетики, несмотря на его потенциальные выгоды. |
Do you know who's replacing him? |
Ты знаешь, кто его заменит? |
It's been touted as a free concert but really it's a way of introducing the new boy who's replacing Brian. |
Этот концерт заявлен бесплатным, но на самом деле это способ представить публике нового парня, который заменит Брайана. |
Abby, who's he replacing Diane Peters with? |
Эбби, кто заменит Диану Питерс? |
The Terrorism Act contains a new definition of terrorism replacing the previous distinction between Irish and international terrorism. |
В Законе о борьбе с терроризмом содержится новое определение терроризма, которое заменит проводившееся ранее различие между ирландским и международным терроризмом. |
Nobody is replacing anybody, all right? |
Никто никого не заменит, ясно? |
On 15 May 2009 it was announced that Coletti would race for Prema Powerteam in the Monaco round of the 2009 Formula Renault 3.5 Series, replacing Frankie Provenzano. |
15 мая 2009 было объявлено что Колетти проведёт гонку за «Prema Powerteam» на этапе в Монако сезона Мировой серии Рено и заменит Франки Провенцано. |
Many have predicted the emergence of a new bipolar world order, or even a new Cold War, with China replacing the Soviet Union as America's rival. |
Многие прогнозировали возникновение нового биполярного мирового порядка (или даже начала новой Холодной войны), в котором Китай заменит СССР в качестве главного соперника Америки. |
"Flexibility" - this is the key word of the new legal regime of reservations which is gradually replacing the old regime and becoming enshrined in the Vienna Conventions. |
"Гибкость" - это ключевое слово нового правового режима оговорок, который постепенно заменит старый режим и будет закреплен в Венских конвенциях. |
We see the working group is replacing the rather informal and ad hoc - and sometimes rather incidental and late - efforts that exist today in this respect. |
Мы рассчитываем на то, что рабочая группа заменит довольно неформальные, принимаемые в каждом конкретном случае и порой нерегулярные и запоздалые усилия, осуществляемые в этом отношении сегодня. |
The Working Party took note of information provided by the representative of EDINNA on drafting a new European Union (EU) Directive on the harmonization of training and certification, replacing the Directive on boatmasters' licenses (96/50). |
Рабочая группа приняла к сведению информацию, переданную представителем ЭДИННА, по разработке новой директивы Европейского союза (ЕС), касающейся согласования требований к подготовке и дипломированию персонала, которая заменит директиву об удостоверениях судоводителей (96/50). |
Even though it isn't replacing industrial applications of the type of Cadkey, AutoCad or DMT, it remains a good educational tool and a tool for not too complex plans. |
Если даже оно и не заменит промышленные приложения, типа Cadkey, AutoCad или DMT, оно остается хорошим инструментом для обучения и подходит для не слишком сложных чертежей. |
In conjunction with the Management Reform Group in the Department of Administration and Management, which is replacing the Efficiency Board, they will form a network on which the Executive Coordinator and the Steering Committee can draw. |
Совместно с Группой по управленческой реформе в Департаменте по вопросам администрации и управления, которая заменит Совет по вопросам эффективности, они образуют сеть, услугами которой могут пользоваться Исполнительный координатор и Руководящий комитет. |
Second, the Democratic People's Republic of Korea and the United States should form and operate a Democratic People's Republic of Korea-United States joint military body in Panmunjom for the implementation and supervision of the interim agreement, replacing the Military Armistice Commission. |
Во-вторых, Корейская Народно-Демократическая Республика и Соединенные Штаты должны образовать в Пханмунджоме объединенный военный орган Корейской Народно-Демократической Республики и Соединенных Штатов и должны обеспечить его функционирование для обеспечения осуществления и наблюдения за соблюдением промежуточного соглашения; этот орган заменит Военную комиссию по перемирию. |
The reporting tools will be used to set targets and track performance for the different human resources processes within the scope of Inspira, replacing the current platform used to report on similar indicators in the human resources action plans. |
Инструментарий отчетности будет использоваться для определения целевых показателей и оперативного контроля в отношении различных кадровых процессов в рамках «Инспира» и заменит собой нынешнюю платформу, которая используется для представления отчетности по аналогичным показателям планов действий в области людских ресурсов. |
So are you worried because he's replacing you as a son or are you worried because he's becoming her lover? |
Так ты переживаешь, что он заменит ей сына, или что он станет её любовником? |
She's not replacing you. |
Она тебя не заменит. |
Who's replacing you, sir? |
Кто заменит Вас, сэр? |
And who's replacing her? |
А кто там ее заменит? |
Because of the unsuitability of the scene, the BBC will be replacing it with a scene from a repeat of Gardening Club for 1958. |
В связи с непригодностью сцены, Би-би-си заменит ее сценой повтора "Клуба Садоводов" от 1958 года. |
Alice (Heather Hemmens) is dangerously narcissistic and after she injures her wrist, she dislikes the idea of Marti replacing her on the squad, or the attention Marti receives from Alice's ex-boyfriend, Lewis Flynn. |
Элис Вердура (Хезер Хемменс) - опасно самовлюбленна, ей не нравится мысль, что её заменит Марти в команде, или то, что Марти получает внимание от бывшего парня Элис, Льюиса Флинна. |