Английский - русский
Перевод слова Rendezvous
Вариант перевода Встреча

Примеры в контексте "Rendezvous - Встреча"

Примеры: Rendezvous - Встреча
I have a rendezvous which may change my life. У меня встреча, которая может изменить мою жизнь.
Waabri's arranged a rendezvous to exchange the case. У Ваабри организована встреча для обмена кейса.
If Scuba doesn't like the rendezvous, you are next. Если Скубе не понравится встреча, вы следующие.
The rendezvous will take place there, at 8am. Встреча состоится там в 8 утра.
We rendezvous with the other kids at 10:00. Встреча с другими детьми в 22:00.
I'm here to rendezvous with you. У меня здесь встреча с тобой.
Could be for a dead drop, could be a rendezvous with the Molina hit squad or Groller. Может быть тайник, может встреча с отрядом Молины или Гроллером.
We are to rendezvous back at the Senate building. У нас ещё встреча в здании сената.
And now, I'm sorry, but I have an urgent rendezvous. А теперь, боюсь, у меня срочная встреча.
It proposes a rendezvous today on the other side of Paris, so we are quite safe here. Оно указывает, что встреча будет сегодня на другом конце Парижа, так что здесь вполне безопасно.
We rendezvous with the other kids at 10:00. Встреча с остальными ребятами назначена на 20:00.
Haiti's rendezvous with democracy has now begun in earnest. Встреча Гаити с демократией действительно состоялась.
The rendezvous between the spacecraft in orbit took place in several stages. Встреча космических аппаратов на орбите проходила в несколько этапов.
Rosetta: to rendezvous with the P/Wirtanen Comet. "Розетта": встреча с кометой Виртанена.
Okay, Dan, a very obscure rendezvous. Дэн, у нас тут очень странная встреча.
The most obvious scenario is a rendezvous or exchange of some kind. Самый вероятный сценарий - встреча или какой-то обмен.
I have to rendezvous with Volkoff's men. У меня встреча с людьми Волкоффа.
Do you have a rendezvous somewhere here? У тебя здесь встреча с кем-то?
You tell me where the rendezvous is, okay? Вы скажете мне, где встреча?
Why lie to his wife, and where would he have this romantic rendezvous? Зачем врать жене, и где могла быть эта романтическая встреча?
And you, my friend, are responsible for delaying my rendezvous with Star Command! А, ты, мой друг, ответственен за то... что моя встреча со Звездной командой откладывается!
These can be differentiated by various types of attributes such as the type of mitigation (deflection or fragmentation), energy source (kinetic, electromagnetic, gravitational, solar/thermal, or nuclear), and approach strategy (interception, rendezvous, or remote station). Их можно разделить по различным критериям, таким как тип предотвращения столкновения (отклонение или фрагментация), по источнику энергии (кинетический, электромагнитный, гравитационный, солнечный/тепловой или ядерный) и по стратегии подхода (перехват, встреча или удаленная установка).
Rendezvous will be fruitless unless we can retrieve a certain care package. Встреча будет безрезультатной, если мы не получим определенную посылку.
Rendezvous with the extraction team in four minutes. Встреча с группой перехвата через... 4 минуты.
Rendezvous with the 4th and 5th and launch a coordinated attack! Встреча с 4-м и 5-м и начало скоординированной атаки.