| I'm here to rendezvous with you. | У меня здесь встреча с тобой. | 
| We are to rendezvous back at the Senate building. | У нас ещё встреча в здании сената. | 
| And now, I'm sorry, but I have an urgent rendezvous. | А теперь, боюсь, у меня срочная встреча. | 
| I have to rendezvous with Volkoff's men. | У меня встреча с людьми Волкоффа. | 
| Their rendezvous is scheduled for later today. | Встреча запланирована на сегодня. | 
| We're probably two days out from the rendezvous. | Мы, вероятно, два дня из рандеву. | 
| Roya Hammad (Zuleikha Robinson), now under surveillance by the CIA, is seen making a rendezvous with an unknown man (Mido Hamada) on a D.C. street. | Ройю Хаммад (Зулейка Робинсон), которая теперь под наблюдением ЦРУ, показывают идущую на рандеву с неизвестным мужчиной (Мидо Хамада) на улице округа Колумбии. | 
| The join-calculus was developed to provide a formal basis for the design of distributed programming languages, and therefore intentionally avoids communications constructs found in other process calculi, such as rendezvous communications, which are difficult to implement in a distributed setting. | Join-calculus был разработан для обеспечения формальной основы для разработки распределённых языков программирования и, следовательно, избегает конструкций связи, обнаруженных в других процессах, таких как обмен рандеву, которые трудно реализовать в распределённом окружении. | 
| And we thought, you know, maybe this - sort of my understanding of Hollywood and everything... and his ability to actually write... would be a good so we came up with this idea... for what is now Rendezvous, the movie. | И мы подумали, что моё видение голливудской жизни и его способности к сочинительству могли бы стать хорошим тандемом. И мы придумали сюжет для фильма,... который позже назвали "Рандеву". | 
| Rendezvous with some Hakka friends. | Будет рандеву с друзьями из Хакка. | 
| You went to Allenbury Lodge for a rendezvous with Connie. | Ты поехал в домик Алленбери на свидание с Конни. | 
| a woman was planning a rendezvous with her lover when she saw a young man being taken out of his house. | женщина собиралась на свидание с любовником, когда увидела молодого человека, которого забирали прямо из его дома. | 
| The rendezvous with Henry happens tonight. | Свидание с Генри сегодня. | 
| Or should I say rendezvous? | Или лучше сказать свидание? | 
| I've got a rendezvous today on Place Blanche! | У меня было свидание на Плясс Бланш в Париже. | 
| And she hangs napkins to signify which cove is safe for the rendezvous. | И также она вешает салфетки, чтобы он понял, в какой бухте можно безопасно встретиться. | 
| We can use it to sail into the Baltic and rendezvous with an extraction team. | Мы сможем выйти на ней в Балтийское море и встретиться с эвакуационной командой. | 
| We can rendezvous on the third moon of Tichenor. | Можем встретиться на третьей луне Тишнора. | 
| If all goes well, they could rendezvous with you in the next five to six years. | Если всё пойдёт хорошо, они смогут встретиться с вами через пять, шесть лет. | 
| In the Hyralan sector, we're to rendezvous with a Klingon ship. | В секторе Харалан мы должны встретиться с клингонским кораблем. | 
| During 2014 their efforts were focused on system studies to address the challenges of non-cooperative rendezvous. | В 2014 году их усилия были сосредоточены на системных исследованиях в целях рассмотрения проблем сближения с пассивными объектами. | 
| Meanwhile, KARI will begin to study a rendezvous and docking system that can be applied to develop a prototype of an active removal system. | Пока же КАРИ приступит к изучению системы сближения или стыковки, которую можно будет использовать для разработки прототипа системы активного удаления. | 
| Verification schemes that require inspection satellites to rendezvous with other satellites in order to determine the presence or absence of prohibited activities may be difficult to distinguish from prohibited anti-satellite systems. | Схемы контроля, требующие сближения инспекционных спутников с другими спутниками для определения наличия или отсутствия запрещенных видов деятельности, вероятно, трудно отличить от запрещенных ПСС. | 
| The science spacecraft, called Sancho, would arrive at the asteroid first and, after a rendezvous manoeuvre, would observe and measure the target asteroid over a period of several months. | Космический аппарат "Санчо" первым достигнет астероида и после совершения маневра сближения будет в течение нескольких месяцев производить наблюдения и измерения выбранного астероида. | 
| This research and development includes technologies for rendezvous with non-cooperative objects, motion/attitude estimation, the installation of tether devices, and so on. | Исследования и разработки в этой области включают технологии сближения с не отвечающими на сигналы объектами, оценку параметров движения/положения, развертывание фаловых устройств и т.д. | 
| We rendezvous with Rochambeau, consolidate their gifts | Мы встречаемся с Рошамбо и принимаем их дары. | 
| Then rendezvous with me in the restroom, okay? | Встречаемся в туалете, ладно? | 
| Silent approach, rendezvous on Cemetery Road. | Без сирен, встречаемся на Семетри-роад. | 
| They know to rendezvous here. | Они знают, что мы встречаемся здесь. | 
| I'll be at the rendezvous. | Встречаемся, как договаривались. | 
| Yes, I will be at the rendezvous in an hour. | Да, я буду на назначенном месте через час. | 
| Meet at the rendezvous right away. | Сразу же встречаемся в назначенном месте. | 
| Agent estrin, there's a jet waiting at the rendezvous. | Агент Истрин, самолет ожидает в назначенном месте. |