Английский - русский
Перевод слова Rendezvous

Перевод rendezvous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Встреча (примеров 51)
I'm here to rendezvous with you. У меня здесь встреча с тобой.
We are to rendezvous back at the Senate building. У нас ещё встреча в здании сената.
And now, I'm sorry, but I have an urgent rendezvous. А теперь, боюсь, у меня срочная встреча.
I have to rendezvous with Volkoff's men. У меня встреча с людьми Волкоффа.
Their rendezvous is scheduled for later today. Встреча запланирована на сегодня.
Больше примеров...
Рандеву (примеров 81)
We're probably two days out from the rendezvous. Мы, вероятно, два дня из рандеву.
Roya Hammad (Zuleikha Robinson), now under surveillance by the CIA, is seen making a rendezvous with an unknown man (Mido Hamada) on a D.C. street. Ройю Хаммад (Зулейка Робинсон), которая теперь под наблюдением ЦРУ, показывают идущую на рандеву с неизвестным мужчиной (Мидо Хамада) на улице округа Колумбии.
The join-calculus was developed to provide a formal basis for the design of distributed programming languages, and therefore intentionally avoids communications constructs found in other process calculi, such as rendezvous communications, which are difficult to implement in a distributed setting. Join-calculus был разработан для обеспечения формальной основы для разработки распределённых языков программирования и, следовательно, избегает конструкций связи, обнаруженных в других процессах, таких как обмен рандеву, которые трудно реализовать в распределённом окружении.
And we thought, you know, maybe this - sort of my understanding of Hollywood and everything... and his ability to actually write... would be a good so we came up with this idea... for what is now Rendezvous, the movie. И мы подумали, что моё видение голливудской жизни и его способности к сочинительству могли бы стать хорошим тандемом. И мы придумали сюжет для фильма,... который позже назвали "Рандеву".
Rendezvous with some Hakka friends. Будет рандеву с друзьями из Хакка.
Больше примеров...
Свидание (примеров 42)
You went to Allenbury Lodge for a rendezvous with Connie. Ты поехал в домик Алленбери на свидание с Конни.
a woman was planning a rendezvous with her lover when she saw a young man being taken out of his house. женщина собиралась на свидание с любовником, когда увидела молодого человека, которого забирали прямо из его дома.
The rendezvous with Henry happens tonight. Свидание с Генри сегодня.
Or should I say rendezvous? Или лучше сказать свидание?
I've got a rendezvous today on Place Blanche! У меня было свидание на Плясс Бланш в Париже.
Больше примеров...
Встретиться (примеров 33)
And she hangs napkins to signify which cove is safe for the rendezvous. И также она вешает салфетки, чтобы он понял, в какой бухте можно безопасно встретиться.
We can use it to sail into the Baltic and rendezvous with an extraction team. Мы сможем выйти на ней в Балтийское море и встретиться с эвакуационной командой.
We can rendezvous on the third moon of Tichenor. Можем встретиться на третьей луне Тишнора.
If all goes well, they could rendezvous with you in the next five to six years. Если всё пойдёт хорошо, они смогут встретиться с вами через пять, шесть лет.
In the Hyralan sector, we're to rendezvous with a Klingon ship. В секторе Харалан мы должны встретиться с клингонским кораблем.
Больше примеров...
Сближения (примеров 16)
During 2014 their efforts were focused on system studies to address the challenges of non-cooperative rendezvous. В 2014 году их усилия были сосредоточены на системных исследованиях в целях рассмотрения проблем сближения с пассивными объектами.
Meanwhile, KARI will begin to study a rendezvous and docking system that can be applied to develop a prototype of an active removal system. Пока же КАРИ приступит к изучению системы сближения или стыковки, которую можно будет использовать для разработки прототипа системы активного удаления.
Verification schemes that require inspection satellites to rendezvous with other satellites in order to determine the presence or absence of prohibited activities may be difficult to distinguish from prohibited anti-satellite systems. Схемы контроля, требующие сближения инспекционных спутников с другими спутниками для определения наличия или отсутствия запрещенных видов деятельности, вероятно, трудно отличить от запрещенных ПСС.
The science spacecraft, called Sancho, would arrive at the asteroid first and, after a rendezvous manoeuvre, would observe and measure the target asteroid over a period of several months. Космический аппарат "Санчо" первым достигнет астероида и после совершения маневра сближения будет в течение нескольких месяцев производить наблюдения и измерения выбранного астероида.
This research and development includes technologies for rendezvous with non-cooperative objects, motion/attitude estimation, the installation of tether devices, and so on. Исследования и разработки в этой области включают технологии сближения с не отвечающими на сигналы объектами, оценку параметров движения/положения, развертывание фаловых устройств и т.д.
Больше примеров...
Встречаемся (примеров 21)
We rendezvous with Rochambeau, consolidate their gifts Мы встречаемся с Рошамбо и принимаем их дары.
Then rendezvous with me in the restroom, okay? Встречаемся в туалете, ладно?
Silent approach, rendezvous on Cemetery Road. Без сирен, встречаемся на Семетри-роад.
They know to rendezvous here. Они знают, что мы встречаемся здесь.
I'll be at the rendezvous. Встречаемся, как договаривались.
Больше примеров...
Назначенном месте (примеров 3)
Yes, I will be at the rendezvous in an hour. Да, я буду на назначенном месте через час.
Meet at the rendezvous right away. Сразу же встречаемся в назначенном месте.
Agent estrin, there's a jet waiting at the rendezvous. Агент Истрин, самолет ожидает в назначенном месте.
Больше примеров...