Английский - русский
Перевод слова Rename
Вариант перевода Переименовать

Примеры в контексте "Rename - Переименовать"

Примеры: Rename - Переименовать
The Meeting decided, upon the proposal of one delegation, to rename the budget part entitled "Contingency costs" to "Case-related costs". По предложению одной делегации Совещание постановило переименовать бюджетный раздел «Резерв» в «Расходы, связанные с рассмотрением дел».
Following the formal establishment of the United Nations stabilization coordination mechanisms, it was decided by the United Nations system and international partners to rename the Unit. Система Организации Объединенных Наций и международные партнеры решили переименовать Группу после того, как были официально созданы механизмы Организации Объединенных Наций по координированию процесса стабилизации.
In this context, I welcome the decision of the Security Council to rename MONUC as MONUSCO, reflecting a new partnership between the Democratic Republic of the Congo and the United Nations. В данном контексте я приветствую решение Совета Безопасности переименовать МООНДРК в МООНСДРК, что отражает новые партнерские отношения между Демократической Республикой Конго и Организацией Объединенных Наций.
On the basis of such adjustments to the Division's priorities, supported by approved structural reorganization pursuant to General Assembly resolution 65/290, it is proposed to rename the Budget and Performance Reporting Service as the "Strategic Resourcing Support Service". С учетом такой корректировки первоочередных задач Отдела, подкрепляемой утвержденной структурной реорганизацией в соответствии с резолюцией 65/290 Генеральной Ассамблеи, предлагается переименовать Службу бюджета и отчетности в Службу стратегического обеспечения ресурсами.
In your working copy, you can change files' contents, create, delete, rename and copy files and directories, and then commit the complete set of changes as a unit. В вашей рабочей копии вы можете изменить содержимое файла, создать, удалить, переименовать и скопировать файлы и папки, а затем зафиксировать весь набор изменений как единое целое.
The event organizers opted to rename the "Cultural Innovation in Gaming" to the "Matthew Crump Cultural Innovation Award" to honor Crump's contributions to the festival. Организаторы мероприятия решили переименовать «Культурную инновацию в игры» в «Премию культурной инновации Мэтью Крамп», чтобы почтить вклад Крампа в фестиваль.
In January 2004, Fox Kids Europe, Fox Kids Latin America and ABC Cable Networks Group agreed to rename its then current operations under a single umbrella name Jetix, which helped strengthen its then operations into a single force. В январе 2004 года Fox Kids Europe, Fox Kids Latin America и ABC Cable Networks Group согласились переименовать свои текущие операции под одним зонтичным названием Jetix, что помогло укрепить свои действия в одной силе.
It was concluded in 2007 to rename the Professional Council as the Professional Jury, the Public Council as the Public Jury, and the Presidium of the Professional Council as the Professional Council. В 2007 году было принято решение переименовать Профессиональный Совет в Профессиональное жюри, Общественный Совет в Общественное жюри, а Президиум Профессионального Совета в Профессиональный Совет.
Select a rule set to be assigned to the PolicyActivity. You can also add, edit, delete or rename an existing rule set. Выберите набор правил, который должен быть назначен PolicyActivity. Можно также добавить, изменить, удалить или переименовать существующий набор правил.
On the other hand, from the appearance of such a large number of petitioners it would be more appropriate to rename this Committee as the "Committee of Petitioners". С другой стороны, судя по присутствию такого большого числа петиционеров, было бы целесообразнее переименовать этот Комитет в «Комитет петиционеров».
In this context, the evaluation team's recommendation to rename the United Nations Staff College the "United Nations System Staff College" is well taken and fully endorsed. В этом контексте поддерживается и полностью одобряется рекомендация группы по оценке переименовать Колледж персонала Организации Объединенных Наций в «Колледж персонала системы Организации Объединенных Наций».
To reflect a shift in focus towards poverty alleviation, the International Monetary Fund had decided to rename its Enhanced Structural Adjustment Facility the growth and poverty reduction facility. С целью более последовательного уделения приоритетного внимания борьбе с нищетой Международный валютный фонд постановил переименовать "усиленный механизм структурной перестройки" в "механизм обеспечения роста и сокращения масштабов нищеты".
The meeting will discuss the possibility to request the Committee on Sustainable Energy to rename the Ad Hoc Group of Experts on Coal Mine methane into Group of Experts on Coal Mine Methane. Сессия обсудит возможность обращения к Комитету по устойчивой энергетике с просьбой переименовать Специальную группу экспертов по шахтному метану в Группу экспертов по шахтному метану.
Her Government therefore welcomed the Commission's decision to narrow the focus of the topic and to rename it "Subsequent agreements and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties". В этой связи правительство страны оратора приветствует решение Комиссии сузить рамки темы и переименовать ее в «Последующие соглашения и последующую практику применительно к толкованию договоров».
It is indicated in the report of the Secretary-General that the proposal to rename the two positions as Field Service was in line with General Assembly resolution 63/250 on the harmonization of conditions of service and that the proposal had no cost implications. В докладе Генерального секретаря было сообщено, что предложение переименовать эти две должности в должности категории местной службы согласуется с резолюцией 63/250 Генеральной Ассамблеи об унификации условий службы и что это предложение не имеет финансовых последствий.
It is proposed to rename the Joint Analysis and Policy Unit, which was established in 2013 within the Office of the Special Representative, as the Joint Analysis Unit in 2014, and to establish it as a stand-alone unit reporting to the Office of the Special Representative. Объединенную группу по анализу и политике, которая была создана в 2013 году в рамках Канцелярии Специального представителя, в 2014 году предлагается переименовать в Объединенную аналитическую группу и придать ей статус отдельного подразделения, находящегося в подчинении у Канцелярии Специального представителя.
Furthermore, it is proposed to rename the Geographic Information Systems Centre as the Geospatial Information Systems Centre to reflect the current trend in the industry to refer to management of information containing a spatial component as geospatial information. Кроме того, предлагается переименовать Центр геоинформационных систем в Центр геопространственных информационных систем, что отражает имеющуюся на сегодняшний день в этой области тенденцию называть управление информацией, содержащей пространственный компонент, управлением геопространственной информацией.
The Secretary-General proposes to rename the Joint Analysis and Policy Unit, which was established in 2013 within the Office of the Special Representative, as the Joint Analysis Unit in 2014, and to establish it as a stand-alone unit. Генеральный секретарь предлагает переименовать в 2014 году Объединенную группу по анализу и политике, созданную в 2013 году при Канцелярии Специального представителя, в Объединенную аналитическую группу и придать ей статус самостоятельного подразделения.
At its second session (Bucharest, 23-25 November 2010), the Meeting of the Parties decided to rename the Task Force on Indicators and Reporting as the Task Force on Target Setting and Reporting. На своей второй сессии (Бухарест, 23-25 ноября 2010 года) Совещание Сторон постановило переименовать Целевую группу по показателям и отчетности в "Целевую группу по установлению целевых показателей и представлению отчетности".
Following the recommendation of its Enlarged Bureau, the Working Party requested the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development to rename the Team of Specialists on Industrial Restructuring as the Team of Specialists on Industrial Restructuring and Competitiveness, and to approve its updated terms of reference. В соответствии с рекомендацией своего расширенного Президиума Рабочая группа просила Комитет по развитию торговли, промышленности и предпринимательства переименовать Группу специалистов по реструктуризации промышленности в Группу специалистов по реструктуризации промышленности и конкурентоспособности и утвердить ее обновленный круг ведения.
To rename the Committee to call itas the Committee on Housing, Urban and Land Management (subject to editorial changes); Ь) переименовать Комитет в Комитет по жилищному хозяйству и землепользованию (с учетом возможных редакционных изменений);
I had the Bureau of Land Management rename the town of Durant to Cheyenne. Я заставил Бюро по землеустройству переименовать город Дюрант в Шайенн.
I'll let you rename the triplets Я дам тебе переименовать тройняшек в Рут, Бейдер и Гинзбург.
We should rename you Rose Riding Hood. Теперь тебя надо переименовать в Розовую Шапочку.
In fact, they should rename shame "keshame" Вообще, слово "стыд" надо переименовать в "кешид".