We could rename it Downton Place. | Мы всегда можем переименовать его в Даунтон Плейс. |
It is therefore suggested to rename the F-axis the Field project axis. | В этой связи предлагается переименовать ось F в ось полевых проектов. |
It is indicated in the report of the Secretary-General that the proposal to rename the two positions as Field Service was in line with General Assembly resolution 63/250 on the harmonization of conditions of service and that the proposal had no cost implications. | В докладе Генерального секретаря было сообщено, что предложение переименовать эти две должности в должности категории местной службы согласуется с резолюцией 63/250 Генеральной Ассамблеи об унификации условий службы и что это предложение не имеет финансовых последствий. |
You can also safely rename this SUB. | Данную процедуру можно переименовать. |
A track list was announced by an unofficial website, causing the band to rename and re-arrange the tracks. | На неофициальном сайте был опубликован треклист, что заставило группу переименовать треки и поменять их местами. |
Among the proposals being considered is to rename DPI the Department of Communications and External Relations. | В число рассматриваемых предложений входит и предложение о переименовании Департамента общественной информации в Департамент коммуникаций и внешних связей. |
A proposal had therefore been put forward to rename it the "Centre for Trade Facilitation and Electronic Business" while keeping the current acronym. | С учетом этого было выдвинуто предложение о переименовании его в "Центр по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям" при одновременном сохранении нынешнего акронима. |
Based on this recommendation and on preliminary discussions of the Fund's Advisory Council, ESCAP has sent a proposal to the Fund's key donors to expand its objectives and rename it the ESCAP Multi-Donor Fund for Tsunami, Disaster and Climate Preparedness. | На основе такой рекомендации и предварительных обсуждений в Консультативном комитете Фонда ЭСКАТО направила ключевым донорам Фонда предложение о расширении целей и о переименовании его в Фонд многосторонних доноров по готовности к цунами, бедствиям и изменению климата. |
A proposal to rename a street named after Aksel Larsen, founder of the Socialistisk Folkeparti, in the former PM's honour, was deemed too controversial to go through with by the Copenhagen Board of Street Names in 2012. | Предложение о переименовании улицы, названной в честь Акселя Ларсена, основателя Социалистической народной партии, в честь бывшего премьер-министра, было сочтено слишком спорным, и не было одобрено Копенгагенским Советом по наименованию улиц в 2012 году. |
If elected, I will introduce legislation that will rename Lee Circle. | Будучи избранным, я выдвину законопроект о переименовании Площади Ли. |
Cannot rename one of the default layouts. | Нельзя переименовывать стандартные схемы. |
Displays the Session Manager dialog which allows you to rename and delete sessions. | Отображает диалог управления сеансами, где их можно переименовывать и удалять. |
In this way, we don't need to rename any files, or even remember when we modify resources - the URL will be automatically changed everywhere whenever we push out a new revision - lovely. | В таком случае нам совершенно не нужно переименовывать какие бы то ни было файлы или помнить, что и когда мы меняли: URL ресурсных файлов будут автоматически меняться, когда мы отправляем новую ревизию в систему контроля версий. Просто изумительно. |
There are folders and records. You can create, delete, move, copy, insert, rename folders and records. | Вы можете создавать, удалять, перемещать, копировать, вставлять, переименовывать папки и записи. |
), that also supports usage of globs, so user can rename bunch of files with one function. | ). Данная команда поддерживает использование шаблонных символов, так что можно одновременно переименовывать множество файлов. |
Failed to rename the folder, restoring folder list. | Ошибка переименования папки; восстанавливается список папок. |
EasyBCD can be used to change the boot drive, rename or change the order of any entries in the bootloader, and modify existing entries to point to a different drive. | EasyBCD может быть использована для изменения загрузочного диска, переименования или изменения любой записи в системный загрузчик, и модификации существующих записей с перенаправлением на другой диск. |
The scope and major focus of its future activities will depend on the Working Party's decision regarding its mandate in view of the recommendation by the Enlarged Bureau to rename the TOS as Team of Specialists on Industrial Restructuring and Competitiveness, and to refocus its mandate accordingly. | Сфера охвата и основные направления ее будущей деятельности будут зависеть от решения Рабочей группы в отношении ее мандата в свете рекомендации Расширенного бюро в отношении переименования группы специалистов в группу специалистов по реструктуризации и конкурентоспособности в промышленности, а также соответствующей переориентации ее мандата. |
(x) Requested the secretariat to undertake necessary steps to rename the Ad Hoc Group of Experts into the Group of Experts on Energy Efficiency Investments for Climate Change Mitigation as this title better reflects its substance; | х) просила секретариат предпринять необходимые шаги для переименования Специальной группы экспертов в Группу экспертов по инвестициям в энергоэффективность для смягчения изменения климата, поскольку такое название лучше отражает ее суть; |
Select a slide master and click this icon to rename the slide master. | Выберите мастер-слайд и щелкните по этому значку для его переименования. |
An outcome document with the key results, including a proposal to reconfigure and rename the cluster "Human and Social Development Cluster" resulted from the consultations. | На основе этих консультаций был подготовлен итоговый документ с изложением ключевых результатов, включая предложение по реконфигурации и переименованию тематического блока "Развитие людских ресурсов и социальное развитие" |
A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. | Для макроса можно задать автозапуск, что может привести к потенциально опасным действиям, например, к удалению или переименованию файлов. |
In the wake of the Charleston church shooting in 2015, efforts were made across the country to remove Confederate monuments from public spaces and rename streets honoring notable figures from the Confederacy. | После стрельбы в церкви Чарльстона в 2015 году по всей стране были предприняты усилия по демонтажу памятников, посвящённых деятелям конфедерации в гражданской войне в США, из общественных мест и переименованию улиц в честь заметных фигур Конфедерации. |
They agree to rename the Single Regional Payment Clearing System (SUCRE) the Unified Regional Payment Clearing System (SUCRE), which better expresses the feeling of unity and the object of the SUCRE system. | Они утверждают изменение названия Единой системы региональной компенсации платежей (СУКРЕ) на Унитарную систему региональной компенсации платежей (СУКРЕ), считая, что данное название лучше отражает чувства единства и цели системы СУКРЕ. |
In its 2016 legislative package, the Arlington County Board asked the Virginia General Assembly to rename the portion of Jefferson Davis Highway that was within the County. | В 2011 году совет виргинского округа Арлингтон проголосовал за изменение названия Старого шоссе Джефферсона Дэвиса в округе. |
Well, that explains the rename. | Что ж, это объясняет переименование. |
The vote to rename the country would fail, and the denar would remain the currency of Macedonia. | Голосование за переименование страны провалится и денар останется валютой Македонии. |
Both developers of OpenSSH and Ylönen himself were members of the IETF working group developing the new standard; after several meetings this group denied Ylönen's request to rename the protocol, citing concerns that it would set a bad precedent for other trademark claims against the IETF. | Оба разработчика OpenSSH и Илонен были членами рабочей группы IETF, разрабатывающей новые стандарты, которые после небольшого обсуждения отвергла любые притязания Илонена на переименование протокола, ссылаясь на то, что это создаст нежелательный прецедент для других торговых марок. |
On September 10, 2013, FC Dallas has reached a long-term agreement with Toyota to rename FC Dallas Stadium to Toyota Stadium. | 10 сентября 2013 года компания Тойота вступила в многолетний контракт с клубом «Даллас» за право на переименование домашнего стадиона клуба из «Эф Си Даллас Стэдиум» в «Тойота Стэдиум». |
false if it's not Necessary rename subdirectories' files / public static void randomize (String directory, boolean includeSubdirs) (File dir = new File (directory) if (! | ложных, если это переименование файлов подкаталоги ' не надо/ государственной статической силы случайного (String каталог, логический includeSubdirs) (Файл = реж новый файл (каталог), если (! |
To be more precise, the Committee proposes to rename the Friends of the Chair indicator according to the Millennium Development Goals denomination. | В целях уточнения показателя Комитет предлагает изменить название показателя «друзей Председателя» на показатель цели в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия. |
Rename the existing section "B. Classification" to "C. Classification". | Изменить название существующего подраздела "В. Классификация" на "С. Классификация". |
Rename the subprogramme as follows: "Supporting United Nations human rights organs, such as the Human Rights Council, including its relevant subsidiary organ mechanisms". | Изменить название подпрограммы следующим образом: «Поддержка таких органов Организации Объединенных Наций в области прав человека, таких как Совет по правам человека, включая его соответствующие механизмы вспомогательных органов». |
Rename the subprogramme as follows: | Изменить название подпрограммы следующим образом: |
Agreed to rename the study "Guidelines on housing finance systems". | Ь) решил изменить название исследования и озаглавить его "Руководящие принципы по системам жилищного финансирования". |