| To rename a category, edit the' ' below. | Чтобы переименовать категорию, измените значение ниже. |
| He also supported the Commission's decision to rename its Working Group on Electronic Data Interchange "Working Group on Electronic Commerce". | Кроме того, Индонезия поддерживает решение ЮНСИТРАЛ переименовать Рабочую группу по электронному обмену данными в Рабочую группу по электронной торговле. |
| The Meeting decided, upon the proposal of one delegation, to rename the budget part entitled "Contingency costs" to "Case-related costs". | По предложению одной делегации Совещание постановило переименовать бюджетный раздел «Резерв» в «Расходы, связанные с рассмотрением дел». |
| You can rename all your images automatically in Photo Mechanic by selecting them and choosing Rename Photos from the File menu. | Вы автоматически можете переименовать свои снимки в Photo Mechanic, выбрав снимок из меню и нажав на Rename Photos (переименовать фото). |
| Rename a folder by changing the entry in the Name: field. | Чтобы переименовать папку, измените поле Имя:. |
| Should the General Assembly approve such access, it may be appropriate to rename the Fund to reflect its expanded use. | В случае одобрения Генеральной Ассамблеей такого доступа может возникнуть необходимость в переименовании Фонда с целью отражения его более широкого использования. |
| July 1990: The 2nd Congress of the Popular Front of Moldova proposed to rename the country to the Romanian Republic of Moldova. | В июле 1990 года Народный фронт выступил с требованием о переименовании Молдавии в Румынскую Республику Молдова. |
| The Advisory Committee agrees with the proposal of the Secretary-General to rename the Office of Counsel as the Office of Staff Legal Assistance (A/61/758, para. 9). | Консультативный комитет согласен с предложением Генерального секретаря о переименовании Канцелярии Юрисконсульта в Службу правовой помощи персоналу (А/61/758, пункт 9). |
| However, the Tamil Nadu Legislative Assembly has passed a unanimous resolution appealing to the Central Government to rename the court as High Court of Tamil Nadu since the Court serves the whole state. | Однако, Законодательное собрание Тамил-Наду единогласно приняло резолюцию, апеллируя к Центральному правительству о переименовании суда в Высший суд Тамил-Наду поскольку юрисдикция суда охватывает весь штат. |
| However, other historians consider the end of 1919 to be the date of the formation when a group of Young Bukharians decided to rename into the Bukhara Communist Party at the III Congress. | Однако другие историки считают датой образования конец 1919 года, когда на III съезде группа младобухарцев приняла решения о переименовании в Бухарскую коммунистическую партию. |
| In Moodle 1.9 onwards, you can rename the roles used in your course. | Начиная с Moodle 1.9, есть возможность переименовывать роли, используемые в курсе. |
| If set, Organize files will rename files according to a custom format string. | Переименовывать файлы согласно формату, заданному пользователем. |
| Cannot rename one of the default layouts. | Нельзя переименовывать стандартные схемы. |
| Displays the Session Manager dialog which allows you to rename and delete sessions. | Отображает диалог управления сеансами, где их можно переименовывать и удалять. |
| ), that also supports usage of globs, so user can rename bunch of files with one function. | ). Данная команда поддерживает использование шаблонных символов, так что можно одновременно переименовывать множество файлов. |
| LARM these four programs useful to rename pictures in bulk, folders, mp3 based on their ID3 tags, etc.etc. | Lärm эти четыре программы полезны для переименования фотографии навалом, папки, mp3 на основе их ID3 тегов, etc.etc. |
| The integer register file is 64 bits wide and contains 64 entries, of which 32 are architectural registers and 32 are rename registers which implement register renaming. | Целочисленный регистровый файл имеет ширину 64 бита и содержит 64 регистра, из которых 32 являются архитектурными и 32 используются для переименования регистров. |
| (x) Requested the secretariat to undertake necessary steps to rename the Ad Hoc Group of Experts into the Group of Experts on Energy Efficiency Investments for Climate Change Mitigation as this title better reflects its substance; | х) просила секретариат предпринять необходимые шаги для переименования Специальной группы экспертов в Группу экспертов по инвестициям в энергоэффективность для смягчения изменения климата, поскольку такое название лучше отражает ее суть; |
| Select a slide master and click this icon to rename the slide master. | Выберите мастер-слайд и щелкните по этому значку для его переименования. |
| Do you want to rename the package object as well? To rename the package, it must be open. If you do not want to open the package, click No. | Переименовать объект пакета? Для переименования пакета он должен быть открыт. Если не хотите открывать пакет, нажмите кнопку Нет. |
| An outcome document with the key results, including a proposal to reconfigure and rename the cluster "Human and Social Development Cluster" resulted from the consultations. | На основе этих консультаций был подготовлен итоговый документ с изложением ключевых результатов, включая предложение по реконфигурации и переименованию тематического блока "Развитие людских ресурсов и социальное развитие" |
| A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. | Для макроса можно задать автозапуск, что может привести к потенциально опасным действиям, например, к удалению или переименованию файлов. |
| In the wake of the Charleston church shooting in 2015, efforts were made across the country to remove Confederate monuments from public spaces and rename streets honoring notable figures from the Confederacy. | После стрельбы в церкви Чарльстона в 2015 году по всей стране были предприняты усилия по демонтажу памятников, посвящённых деятелям конфедерации в гражданской войне в США, из общественных мест и переименованию улиц в честь заметных фигур Конфедерации. |
| They agree to rename the Single Regional Payment Clearing System (SUCRE) the Unified Regional Payment Clearing System (SUCRE), which better expresses the feeling of unity and the object of the SUCRE system. | Они утверждают изменение названия Единой системы региональной компенсации платежей (СУКРЕ) на Унитарную систему региональной компенсации платежей (СУКРЕ), считая, что данное название лучше отражает чувства единства и цели системы СУКРЕ. |
| In its 2016 legislative package, the Arlington County Board asked the Virginia General Assembly to rename the portion of Jefferson Davis Highway that was within the County. | В 2011 году совет виргинского округа Арлингтон проголосовал за изменение названия Старого шоссе Джефферсона Дэвиса в округе. |
| The vote to rename the country would fail, and the denar would remain the currency of Macedonia. | Голосование за переименование страны провалится и денар останется валютой Македонии. |
| On September 10, 2013, FC Dallas has reached a long-term agreement with Toyota to rename FC Dallas Stadium to Toyota Stadium. | 10 сентября 2013 года компания Тойота вступила в многолетний контракт с клубом «Даллас» за право на переименование домашнего стадиона клуба из «Эф Си Даллас Стэдиум» в «Тойота Стэдиум». |
| false if it's not Necessary rename subdirectories' files / public static void randomize (String directory, boolean includeSubdirs) (File dir = new File (directory) if (! | ложных, если это переименование файлов подкаталоги ' не надо/ государственной статической силы случайного (String каталог, логический includeSubdirs) (Файл = реж новый файл (каталог), если (! |
| JavaScript refactoring (Rename, Extract Variable/Function, Inline Variable/Function, Move/Copy, Safe delete, Extract embedded script into file). | Рефакторинги для JavaScript (переименование, выделение переменной/функции, встраивание переменной/функции, перемещение/копирование, безопасное удаление, извлечение встроенного скрипта в отдельный файл). |
| To rename files and directories in batch | Массовое переименование файлов и директорий |
| Rename the subprogramme "Natural disaster risk reduction". | Изменить название подпрограммы на «Уменьшение рисков, связанных со стихийными бедствиями». |
| Rename the subprogramme as follows: "Supporting United Nations human rights organs, such as the Human Rights Council, including its relevant subsidiary organ mechanisms". | Изменить название подпрограммы следующим образом: «Поддержка таких органов Организации Объединенных Наций в области прав человека, таких как Совет по правам человека, включая его соответствующие механизмы вспомогательных органов». |
| Rename the paragraph in Article 18 as paragraph 1 and insert Article 18, paragraph 2: | Изменить название пункта статьи 18 в качестве пункта 1 и включить пункт 2 в статью 18: |
| Rename the subprogramme as follows: | Изменить название подпрограммы следующим образом: |
| Mr. HERRMANN (Secretary of the Commission) suggested that the Commission might wish to rename the document "UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings". | Г-н ХЕРРМАНН (Секретарь Комиссии) говорит, что Комиссия, возможно, пожелает изменить название документа "Комментарии ЮНСИТРАЛ по организации арбитражного разбирательства". |