| The Working Group decided to rename article 11 to read «Financial security». | Рабочая группа постановила переименовать статью 11, назвав ее "Финансовая безопасность". |
| The meeting will discuss the possibility to request the Committee on Sustainable Energy to rename the Ad Hoc Group of Experts on Coal Mine methane into Group of Experts on Coal Mine Methane. | Сессия обсудит возможность обращения к Комитету по устойчивой энергетике с просьбой переименовать Специальную группу экспертов по шахтному метану в Группу экспертов по шахтному метану. |
| For myself, as the mayor, I propose to rename City Hall Square... "Theodore Square." | Что касается меня, как мэра, я предложил бы переименовать Ратушную площадь... в площадь имени Теодора. |
| Rename audio files based on their meta info. | Переименовать звуковые файлы по их метаданным. |
| I move to rename the hospital. | Я собираюсь переименовать больницу. |
| In the late 1980s a movement was launched to rename the bridge after Nelson Mandela. | В конце 1980-х гг. возникло движение о переименовании моста в честь Нельсона Манделы. |
| Among the proposals being considered is to rename DPI the Department of Communications and External Relations. | В число рассматриваемых предложений входит и предложение о переименовании Департамента общественной информации в Департамент коммуникаций и внешних связей. |
| It supported the recommendation by the Enlarged Bureau of the Working Party to rename the TOS as Team of Specialists on Industrial Restructuring and Competitiveness, and refocus its mandate accordingly. | Она поддержала рекомендацию Расширенного бюро Рабочей группы о переименовании ГС в Группу специалистов по реструктуризации промышленности и конкурентоспособности и изменении соответствующим образом ее мандата. |
| At the Budapest Summit in 1994, it was decided to rename the CSCE as the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). | На Будапештской встрече на высшем уровне в 1994 года было принято решение о переименовании СБСЕ в Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ). |
| However, the Tamil Nadu Legislative Assembly has passed a unanimous resolution appealing to the Central Government to rename the court as High Court of Tamil Nadu since the Court serves the whole state. | Однако, Законодательное собрание Тамил-Наду единогласно приняло резолюцию, апеллируя к Центральному правительству о переименовании суда в Высший суд Тамил-Наду поскольку юрисдикция суда охватывает весь штат. |
| It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. | Невозможно вставлять, удалять, переименовывать, перемещать и копировать листы. |
| Invalid file type selected. You can rename normal files or directories. | Неправильный тип файла выбран Вы можете переименовывать нормальные файлы или папки |
| Cannot rename one of the default layouts. | Нельзя переименовывать стандартные схемы. |
| Displays the Session Manager dialog which allows you to rename and delete sessions. | Отображает диалог управления сеансами, где их можно переименовывать и удалять. |
| I'd hate to have to rename you Snitcher. | Не хотелось бы тебя переименовывать в Шпиоттера. |
| Options for consideration A. Reorder the Chapter into its discrete parts and rename the sub-headings accordingly. | А. Изменить структуру главы посредством выделения отдельных частей и соответствующего переименования заголовков. |
| Requested the secretariat to explore the possibility to rename the Energy Efficiency 21 Project into the Energy Efficiency 21 Programme as this title better reflects its substance; | о) поручил секретариату изучить возможность переименования проекта "Энергетическая эффективность - 21" в Программу "Энергетическая эффективность 21", поскольку это название лучше отражает его сущность; |
| (x) Requested the secretariat to undertake necessary steps to rename the Ad Hoc Group of Experts into the Group of Experts on Energy Efficiency Investments for Climate Change Mitigation as this title better reflects its substance; | х) просила секретариат предпринять необходимые шаги для переименования Специальной группы экспертов в Группу экспертов по инвестициям в энергоэффективность для смягчения изменения климата, поскольку такое название лучше отражает ее суть; |
| Another way to rename a diagram is to do this via its properties dialog, which you obtain by selecting Properties from its Context Menu or by double clicking on it in the Tree View. | Другим способом переименования диаграммы является диалог свойств диаграммы, который доступен через Свойства контекстного меню или через двойной щелчок по диаграмме в дереве модели. |
| Select a slide master and click this icon to rename the slide master. | Выберите мастер-слайд и щелкните по этому значку для его переименования. |
| An outcome document with the key results, including a proposal to reconfigure and rename the cluster "Human and Social Development Cluster" resulted from the consultations. | На основе этих консультаций был подготовлен итоговый документ с изложением ключевых результатов, включая предложение по реконфигурации и переименованию тематического блока "Развитие людских ресурсов и социальное развитие" |
| A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. | Для макроса можно задать автозапуск, что может привести к потенциально опасным действиям, например, к удалению или переименованию файлов. |
| In the wake of the Charleston church shooting in 2015, efforts were made across the country to remove Confederate monuments from public spaces and rename streets honoring notable figures from the Confederacy. | После стрельбы в церкви Чарльстона в 2015 году по всей стране были предприняты усилия по демонтажу памятников, посвящённых деятелям конфедерации в гражданской войне в США, из общественных мест и переименованию улиц в честь заметных фигур Конфедерации. |
| They agree to rename the Single Regional Payment Clearing System (SUCRE) the Unified Regional Payment Clearing System (SUCRE), which better expresses the feeling of unity and the object of the SUCRE system. | Они утверждают изменение названия Единой системы региональной компенсации платежей (СУКРЕ) на Унитарную систему региональной компенсации платежей (СУКРЕ), считая, что данное название лучше отражает чувства единства и цели системы СУКРЕ. |
| In its 2016 legislative package, the Arlington County Board asked the Virginia General Assembly to rename the portion of Jefferson Davis Highway that was within the County. | В 2011 году совет виргинского округа Арлингтон проголосовал за изменение названия Старого шоссе Джефферсона Дэвиса в округе. |
| The Starfleet Chief of Operations grants special dispensation to rename the ship Defiant. | Начальник флотских операций получил специальное разрешение на переименование судна на «Дефайнт». |
| Added new functions to work with files (archiving, decompression, rename) and support for more file formats by loading the appropriate module if necessary. | Добавлены новые функции работы с файлами (архивирование, распаковка, переименование), а также поддерживается больше форматов для открытия или загрузки файлов, при надобности загружается нужный модуль. |
| Deadpool mentioned the alien group in a discussion with Nick Fury's nanite-infected form in Wakanda as a possible rename for The Fold only to remember that the name was already taken. | Дэдпул упомянул группу инопланетян в обсуждении с нанит-инфицированным Ником Фьюри в Ваканде как возможное переименование для The Fold только для того, чтобы помнить, что это имя уже было принято. |
| On September 10, 2013, FC Dallas has reached a long-term agreement with Toyota to rename FC Dallas Stadium to Toyota Stadium. | 10 сентября 2013 года компания Тойота вступила в многолетний контракт с клубом «Даллас» за право на переименование домашнего стадиона клуба из «Эф Си Даллас Стэдиум» в «Тойота Стэдиум». |
| To rename files and directories in batch | Массовое переименование файлов и директорий |
| Requests the Secretary-General to report to the Economic and Social Council at its 2015 session on the implementation of its resolution 2013/12, and in this regard decides to rename the agenda item entitled "Tobacco or health" to read "Prevention and control of non-communicable diseases". | З. просит Генерального секретаря представить Экономическому и Социальному Совету на его сессии 2015 года доклад об осуществлении резолюции 2013/12 Совета и в этой связи постановляет изменить название пункта повестки дня, озаглавленного «Табак или здоровье», на «Профилактика неинфекционных заболеваний и борьба с ними». |
| Rename the subprogramme "Natural disaster risk reduction". | Изменить название подпрограммы на «Уменьшение рисков, связанных со стихийными бедствиями». |
| Rename the existing section "B. Classification" to "C. Classification". | Изменить название существующего подраздела "В. Классификация" на "С. Классификация". |
| Rename the subprogramme as follows: | Изменить название подпрограммы следующим образом: |
| Mr. HERRMANN (Secretary of the Commission) suggested that the Commission might wish to rename the document "UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings". | Г-н ХЕРРМАНН (Секретарь Комиссии) говорит, что Комиссия, возможно, пожелает изменить название документа "Комментарии ЮНСИТРАЛ по организации арбитражного разбирательства". |