Remotely isn't my style. |
На расстоянии - не мой стиль. |
receive remotely in the formalised form their results (reports on their work activities, orders, forms, market research analysis, results of various surveys, formalised orders on shipment of goods or operations performed, etc. |
Получать результаты от них на расстоянии в формализованной форме в считанные секунды. Отчеты об их работе, заказы, формы, исследования рынка, различные опросы, формализованные запросы на отгрузку товара/выполнения работ и т.д. |
In these cases, the children are monitored and remotely supervised by teachers. |
В этих случаях дети контролируются и проверяются педагогами на расстоянии. |
So you can do it remotely? |
Вы можете делать это на расстоянии? |
They use the anklet to track me remotely So they don't have to deal with me in person. |
Они используют браслет для слежки за мной на расстоянии, чтобы не общаться со мной непосредственно. |
  In a few minutes, all remotely entered forms are transferred to the central office, where they can be effectively merged in DigSee SURE and immediately submitted to the client. |
  В считанные минуты все заполненные на расстоянии формы передаются в центральный офис, где они в DigSee SURE могут быть эффективно слиты и немедленно предоставлены клиенту. |
They can be triggered remotely? |
Их можно активировать на расстоянии? |
How about activating it remotely? |
А если ее включить на расстоянии? |
Hasegawa can blow this collar remotely and it will also explode if they fail to complete their missions within an allocated time period. |
Хасегава может взорвать ошейник на любом расстоянии в случае невыполнения приказа или если задание не выполнено в установленный им срок. |
Built by ESA and equipped with both European and United States instruments, Ulysses will take direct measurements of many complex solar phenomena that cannot be observed remotely. |
АМС "Улисс" создана ЕКА и на ней установлено сконструированное в Европе и в Соединенных Штатах оборудование для непосредственного измерения параметров многих сложных солнечных явлений, которые невозможно наблюдать на большом расстоянии. |
And it was a series of semi-independent city-states, if that sounds remotely familiar, a day's walk from one another where everyone was basically farming-mad, and grew vegetables in their back gardens, and ate communal meals together, and so on. |
Утипия - серия полунезависимых городов-государств, звучит немного знакомо, на расстоянии одного дня пути один от другого, где каждый - без ума от земледелия, выращивает овощи на своем огороде, устраивает общинные обеды, и так далее. |
Remotely, I might add. |
И, кстати, на расстоянии. |
Ignition of the gas may be accomplished either by remotely ignited pyrotechnics or by remote release of the gas adjacent to a pre-existing source of ignition. |
Воспламенение газа может производиться с помощью либо поджигаемых на расстоянии пиротехнических средств, либо дистанционного пуска газа на предварительно оборудованный источник зажигания. |
When combined with some upgrades and equipment, this system allows the player to monitor the X-Universe's economy, traffic and prices remotely, "an incredibly useful new feature which makes trading far less hit and miss than it was in the original game." |
В сочетании с некоторыми апгрейдами и оборудованием эта система позволяет игроку на расстоянии контролировать экономику вселенной Х, торговлю и цены - «невероятно полезная новая функция, которая позволяет допускать гораздо меньше проб и ошибок в торговле». |
And they're going to be wirelessly telemetered again to your mobile devices so you can go places and be monitored remotely. |
И опять же приборы будут дистанционно связаны с мобильными устройствами пациента, чтобы дать ему свободу передвижения и наблюдать за его состоянием на расстоянии. |
We can do so noninvasively, remotely, inexpensively, with an accuracy at about 85 percent, which is far better than chance level. |
Мы можем делать это, не вмешиваясь, на расстоянии, не потратив больших денег, с точностью около 85 процентов, что лучше, чем уровень случайности. |