Английский - русский
Перевод слова Reign
Вариант перевода Царствование

Примеры в контексте "Reign - Царствование"

Примеры: Reign - Царствование
A firm, final push to ensure your reign. Прочный, финальный толчок, чтобы гарантировать твое царствование.
Ángel Andrade became the top heart throb his reign lasted for ten years. Анхель Андраде стал модным актером, его царствование продолжалось 10 пет.
To end his reign and begin mine. Чтобы закончить его царствование и начать мое.
All future births in the reign of Elizabeth's son, Henry VIII, took place in various palaces. Все последующие роды в царствование сына Елизаветы, Генриха VIII, проходили во дворцах.
During her reign, the island was controlled by Venetian merchants. В её царствование остров контролировался венецианскими купцами.
He first appears in the reign of King David. Он впервые появляется в царствование царя Давида.
His reign constitutes a usurpation against Constantine V, who had retained control of several themes in Asia Minor. Его царствование являлось узурпацией против Константина V, который сохранил контроль над большей частью Малой Азии.
Ibrahim II's reign proved to be the beginning of the end of Aghlabid emirate. Царствование Ибрахима II оказалось началом заката эмирата Аглабидов.
Ran Min's brief reign was characterized by rash decisions and massive executions. Непродолжительное царствование Жань Миня характеризовалось опрометчивыми решениями и массовыми казнями.
His reign lasted over 75 years. Его царствование длилось более двадцати пяти лет.
) has been chosen on reign by the Cathedral on February 7, 1613. Был выбран на царствование Собором 7 февраля 1613.
Entered the property of Her Imperial Majesty in the reign of Empress Elizabeth in 1747. Вступили в собственность Императорского Величества в царствование императрицы Елизаветы в 1747 году».
His reign was characterised by a series of foreign invasions. Его царствование характеризовалось рядом иностранных нашествий.
Traidenis' reign was the longest and most stable regime during the period of unrest. Царствование Тройдена было самым долгим и стабильным режимом в период беспорядков.
1904 The Russian army during the reign of IMP. 1904 Русская армия в царствование имп.
The reign of Al-Aziz was also culturally significant. Царствование аль-Азиза имело также культурное значение.
Already in the reign of Basil II (976-1025), the defence of the Adriatic was entrusted to the Venetians. Уже в царствование Василия II (976-1025) защита адриатического побережья была поручена венецианцам.
Church construction and economy in general rebounded in the reign of Alexander III (1881-1894). Церковное строительство и хозяйство в целом восстановились в царствование Александра III (1881-1894).
We pray for his Majesty's long and blessed reign and for his good health. Мы молимся за долгое и счастливое царствование Его Величества... и за его крепкое здоровье.
Olaf's reign was plagued by several consecutive years of crop failure and famine. Царствование Олафа было отмечено несколькими годами неурожая и голода подряд.
In his reign the religious site of Bagaran was founded. В его царствование был основан религиозный центр - город Багаран.
You reign cannot begin until you... Ваше царствование не начнется, пока вы...
Your reign' would have ended with or without me. Ваше царствование закончилось бы со мной или без меня.
The Titans were powerful but their reign was ended by their own sons Zeus, Poseidon and Hades. Титаны были могущественны, но их царствование прервали их сыновья, Зевс, Посейдон и Аид.
Ranjit Singh's death on 27 June 1839 ultimately ended his reign, while the Sikh rule continued until the British gained control of the empire in 1849. Смерть Ранджита Сингха 27 июня 1839 года в конечном итоге окончила его царствование, в то время как правление сикхов продолжалось, пока британцы не получили контроль над империей в 1849 году.