Английский - русский
Перевод слова Rehearse
Вариант перевода Репетировать

Примеры в контексте "Rehearse - Репетировать"

Примеры: Rehearse - Репетировать
As the band members were "spread far across Norway", they could rarely rehearse; some of the rehearsals were recorded on tape. Поскольку участники группы были «раскиданы по всей Норвегии», они редко могли репетировать; некоторые из репетиций были записаны на пленку.
and we're here... to rehearse И мы здесь, чтобы репетировать.
Building on simulation technology, virtual reality will allow surgeons to rehearse procedures, including with surgical robots, in a digital environment. Основываясь на технологии моделирования, виртуальная реальность позволит хирургам репетировать процедуры, в том числе с использованием хирургических модулей, в цифровой среде.
How many hours a day will I have to rehearse? Сколько часов в день я буду репетировать?
Which is why I want to help you rehearse. ѕоэтому € должен помочь тебе репетировать.
We're just going to rehearse for half an hour before you all set off for school today. Мы будем репетировать полчаса перед тем, как вы пойдете в школу.
Was that why we were meant to rehearse on our own? Из-за этого мы должны были репетировать в одиночку?
We can really rehearse in your garage? Мы правда можем репетировать в гараже?
Perhaps, while your men are searching, we could rehearse? Может, пока ваши люди проводят осмотр, мы можем репетировать?
Yes, but we've got to rehearse, haven't we? Да, но нам нужно репетировать, да?
If we could have a little quiet... to rehearse in peace! Если бы здесь а было потише... чтобы мы могли спокойно репетировать!
Anyway, so I'm really sorry that I made little Lucy cry and I hope you'll consider bringing her back so she can rehearse for next weekend. В любом случае, мне очень жаль, что я заставила маленькую Люси плакать и я надеюсь, что вы все-таки приведете ее обратно, чтобы она могла репетировать на выходных.
How can we rehearse if we don't have Don Juan? Как мы можем репетировать, если у нас нет дон Жуана?
There's nothing for her to rehearse here, what does it matter? Ей все равно нечего репетировать, так какая разница?
I just wanted to confirm that we're set to rehearse our ballad at 4:00 sharp this afternoon. Я просто хотела уточнить, сегодня в 16:00 мы будем репетировать балладу?
I'm going to go to the teachers' lounge and get the coffee that I skipped to get here early, and when I get back in five minutes, you will be ready to rehearse... my songs. Я вернусь в учительскую, выпью чашку кофе, которую пропустил, чтобы прийти сюда пораньше, и когда я вернусь через пять минут, вы будете готовы репетировать... мои песни.
No, no, no, I didn't mean... remind her that she gets to rehearse in our garage 'cause I think I'm losing points here. Нет, нет, я не имела в виду... Напомни ей, что она собирается репетировать в нашем гараже, потому что, похоже, я теряю очки.
I'm the one who had to rehearse in a cold car, and now I'm sick! Да, мне пришлось репетировать в холодной машине, и я простыла!
Do you want to rehearse the scene or do you want to pick up on Monday? Вы хотите, чтобы репетировать сцену или вы хотите вернуться к ней в понедельник?
How about you tell your mom the truth and insist that she lets you play with the band and rehearse in Stars Hollow loudly as long as your schoolwork doesn't suffer? Что, если ты расскажешь маме правду и добьешься, чтобы она позволила тебе громко репетировать в Старз Холлоу, если это не помешает твоей учебе?
Rehearse, yes, well done. Репетировать, да, хорошая работа.
Only because Pam had to rehearse. Только потому, что Пэм должна сегодня репетировать.
This evening, there will be a second siren, where you'll rehearse the hospital's intake and triage functions. Вечером прозвучит вторая сирена и вы будете репетировать вместимость больницы и функции медицинской сортировки.
You're going to come and rehearse right now. Ты поднимешься и пойдёшь репетировать, прямо сейчас.
I just came in to rehearse. Ты можешь репетировать в любое время.