Английский - русский
Перевод слова Regulator

Перевод regulator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Регулятор (примеров 114)
"Essential components" of the engine means the turbo-pump, the stabilizer and the regulator. Под "основными компонентами" двигателя имеются в виду турбонасос, стабилизатор и регулятор.
(e) Whether the regulator had the ability to design and implement adequate incentives to achieve public policy objectives; ё) способен ли регулятор разрабатывать и осуществлять адекватные меры стимулирования для достижения целей государственной политики;
I just want to know how you got the antimatter regulator to spray chili sauce? Мне просто интересно, как ты заставил регулятор антиматерии соус чили?
In nitrogen limiting conditions, the nitrogen regulator Nac binds to a site located just upstream of the promoter expressing the gab genes. В условиях ограничения азота, регулятор азота Nac связывается с участком, расположенного чуть выше промотора, экспрессирующего гены ГАМК.
BOOST PULSE-TYPE VOLTAGE REGULATOR WITH CONTINUOUS OUTPUT CURRENT ИМПУЛЬСНЫЙ ПОВЫШАЮЩИЙ РЕГУЛЯТОР НАПРЯЖЕНИЯ С НЕПРЕРЫВНЫМ ВЫХОДНЫМ ТОКОМ
Больше примеров...
Регулирующий орган (примеров 88)
Examples exist of independent regulators receiving reduced funding to perform more functions, creating concerns about how the regulator could effectively fulfil its mandate and ensure accountability. Есть примеры, когда независимые регулирующие органы получают меньше средств для выполнения более обширных функций, что порождает беспокойство относительно того, каким образом регулирующий орган может эффективно выполнять свой мандат и обеспечивать подотчетность.
In the example above, even if the number of inspectors were increased but the problem remained, the regulator would have to consider other options. Если в нашем примере увеличение числа контролеров не приведет к решению проблемы, регулирующий орган должен будет рассмотреть другие варианты действий.
Revising substance lists may place a large burden on the regulator in that it may necessitate an intensive review that includes chemical and toxicity analyses of the chemical or chemicals to be included. Внесение изменений в перечень химических веществ может налагать значительную нагрузку на регулирующий орган, поскольку это может потребовать проведения обширного обзора, включая химический анализ и анализ токсичности химического
B. The environmental regulator В. Регулирующий орган в области охраны окружающей среды
While few Member States plan to establish independent regulators for gas and Germany no regulator for energy as such, the majority of Member States are likely to leave the gas sector regulatory responsibilities including dispute settlement in the hands of general energy or common gas/electricity regulators. В то время как несколько государств-членов планируют учредить независимые регулирующие органы по газу, а в Германии регулирующий орган в энергетике отсутствует как таковой, большинство государств-членов, вероятно, сохранят регулирующие функции в газовом секторе за общими или едиными регулирующими организациями по газу/электроэнергии, включая вопросы урегулирования споров.
Больше примеров...
Регулирующим органом (примеров 45)
Many of these tasks would normally be carried out by an independent contractor hired by the regulator. Многие их этих функций обычно реализуются независимым подрядчиком, привлекаемым регулирующим органом.
In many countries, the banking sector regulator is the oldest. Во многих странах самым старым регулирующим органом являются банки.
A first review of a petition by the regulator before recourse to tribunals would avoid delays. Первоначальное рассмотрение ходатайства регулирующим органом до передачи дела в судебные инстанции позволило бы избежать задержек.
At the Congress, it was suggested that legislation for a "sound national regime for the prevention and resolution of disputes between regulator and operator" was needed. На Конгрессе было высказано предположение о необходимости разработки законодательства, касающегося "надлежащего национального режима для предупреждения и урегулирования споров между регулирующим органом и оператором".
The Gibraltar Finance Centre, established in 1997, is charged with the marketing and promotion of financial services, input into strategic planning including the various international initiatives, product development, and liaison with the private sector and the regulator. В 1997 году был открыт Гибралтарский финансовый центр, отвечающий за маркетинг и рекламу финансовых услуг, участие в стратегическом планировании, включая различные международные инициативы, разработку продуктов и поддержание связи с частным сектором и регулирующим органом.
Больше примеров...
Регулирующему органу (примеров 17)
Once facilities have made the required calculations, measurements or estimations, they are required to report these to the regulator. После того как предприятия произвели необходимые расчеты, измерения и оценки, им нужно представить их результаты регулирующему органу.
An important question was raised regarding whether it was appropriate for the regulator to be in charge both of regulation and of industry development. Был поднят важный вопрос о том, целесообразно ли регулирующему органу отвечать как за регулирование, так и за развитие отрасли.
Last month, people close to the situation said that RBS had turned over records of emails and instant messages to the UK regulator, the Financial Conduct Authority, sent to and from a former trader. В прошлом месяце осведомленные лица сказали, что RBS передал записи электронной почты и мгновенных сообщений, которые получал и отправлял его бывший трейдер, регулирующему органу Великобритании - Управлению по контролю финансовой деятельности (FCA).
(b) Implement the recommendations of the Leveson Inquiry, including those that seek to give powers to a regulator to intervene in matters of discriminatory reporting. Ь) выполнить рекомендации, содержащиеся в исследовании Левесона, включая рекомендации, касающиеся предоставления полномочий регулирующему органу вмешиваться в тех случаях, когда имеет место дискриминационная подача материала.
Where a regulator exists, it might be advisable to provide for a first instance recourse to the regulator during the tender/direct negotiation process or soon afterwards, prior to the effective date of the concession. Если существует регулирующий орган, было бы желательно предусмотреть возможность обращения в первой инстанции к такому регулирующему органу в ходе процесса торгов/прямых переговоров или же сразу после его завершения до даты вступления концессии в силу.
Больше примеров...
Регулированию (примеров 26)
The Government plans to decentralize decision-making to the local level, transforming Government's role from service provider to facilitator and regulator. Правительство планирует передать функции принятия решений на местный уровень, с тем чтобы правительство, отказавшись от роли поставщика услуг, взяло на себя функции по содействию и регулированию.
Conform to all obligations and regulations provided by the national insurance regulator or supervisor with regard to financial regulation, solvency surveillance, financial reporting, statutory accounting and financial examination, and the filing of financial statements at required intervals. с) соблюдает все обязательства и правила, предусмотренные национальным органом по регулированию или надзору за страховым делом в отношении финансового регулирования, контроля за платежеспособностью, представления финансовых отчетов, нормативных требований бухгалтерского учета и изучения финансового положения, а также представления финансовых ведомостей через установленные промежутки времени.
The experience of the telecommunications regulatory agency in Singapore showed that the regulator might need to distinguish between those areas where it must intervene, and those where market mechanisms may be sufficient. Опыт учреждения по регулированию телекоммуникационного сектора в Сингапуре показал, что регулятору, возможно, нужно проводить различие между теми областями, где он должен вмешиваться, и теми областями, где могут быть достаточными рыночные механизмы.
(a) The nature and quality of the regulatory environment, including which institutions are regulated, by which regulator(s), and whether regulation should be according to activity type (e.g. microcredit) or according to the type of entity regulated; а) характер и качество нормативной среды, включая вопросы о том, какие организации подлежат регулированию и со стороны каких органов и должен ли режим регулирования зависеть от вида деятельности (например, микрокредитование) или от типа учреждения;
The role of the Office of Rail Regulator continues unchanged as an independent economic regulator but rather than appoint an individual, there will be a regulatory board instead. Администрация по регулированию на железнодорожном транспорте по-прежнему выполняет функцию независимого органа, регулирующего экономическую деятельность, однако такие обязанности возложены не на отдельного человека, а на регламентирующий совет.
Больше примеров...
Регулирующих органов (примеров 16)
When an independent regulator exists, incentive price regulation increases infrastructure investment towards its optimal level. При наличии независимых регулирующих органов регулирование цен, основанное на стимулировании, приводит к увеличению капиталовложений в инфраструктуру до оптимального уровня.
One regulator highlighted an internet-based filing system for corporate annual reports that her country had implemented about a decade earlier. Представитель одного из регулирующих органов рассказала о системе подачи ежегодных корпоративных отчетов по Интернету, которая была создана в ее стране примерно десять лет назад.
Creating credibility and predictability is one of the basic tasks of a regulator. Таким образом, обеспечение доверия и предсказуемости представляет собой одну из важнейших задач регулирующих органов.
A framework for developing capacity of the regulator at both national and regional levels was therefore important. В этой связи важное значение имеют основы для развития потенциала регулирующих органов как на национальном, так и на региональном уровне.
Countries have increasingly opted to establish regulatory oversight bodies (e.g. Australia's Office of Best Practice Regulation) to serve as "regulator of the regulators" to ensure policy coherence and efficiency and quality standards through regulatory impact assessments. Страны все чаще выбирают вариант создания регулирующих надзорных органов (например, в Австралии - Бюро по вопросам регулирования передовой практики) в качестве "регулятора регулирующих органов" для обеспечения согласованности политики и стандартов эффективности и качества посредством проведения оценок регулятивного воздействия.
Больше примеров...
Регулятивного органа (примеров 11)
The buck cannot be passed from one regulator to another if a regulatory failure occurs. В случае провала в регулятивной деятельности нельзя свалить ответственность с одного регулятивного органа на другой.
What does the approach of a single regulator imply for innovation and new ideas? Как подход, предполагающий введение единого регулятивного органа, отражается на инновационной деятельности и выдвижении новых идей?
A question may arise as to whether sectoral industry development should fall within the competence of the regulator as some regulatory functions (e.g., the promotion of investments) directly support industrial development. Может возникнуть вопрос относительно того, следует ли включать вопросы отраслевого развития в сферу компетенции регулятивного органа с учетом того, что некоторые виды деятельности этих органов (например, стимулирование инвестиционной деятельности) непосредственно поддерживают промышленное развитие.
Fourth, there are advantages for the regulatory regime, for the costs of regulation, and in preventing regulatory failures in making a single regulator clearly accountable against its statutory objectives. В четвертых, появляются преимущества от введения единого регулятивного режима, от снижения издержек регулятивной деятельности, от предотвращения неудач в осуществлении регулирования и во введении обязательной отчетности единого регулятивного органа по выполнению задач, записанных в уставе.
Second, economies of scale and scope are available to an integrated regulator. Во- вторых, при создании объединенного регулятивного органа наблюдается экономия от увеличения масштаба и объемов деятельности.
Больше примеров...
Органа регулирования (примеров 9)
Next steps included the establishment of a single regulator. Следующим шагом стало создание единого органа регулирования.
The regulator also endorsed the ISAR guidance document, indicating that it is in line with many of the lessons learned from the French experience. Представитель органа регулирования также дал высокую оценку руководству МСУО, отметив, что оно согласуется со многими уроками, вынесенными из опыта Франции.
Four fundamental port policy guidelines were recommended: Establishment of a national ports authority; Establishment of an independent port regulator; Рекомендуются четыре основных направления политики в области портов: учреждение национальной администрации; учреждение независимого органа регулирования;
Establishment of an independent port regulator; учреждение независимого органа регулирования;
The session was then addressed by a senior regulator from France who provided a concise summary of that country's significant experience with mandatory sustainability reporting initiatives and highlighted important lessons that have been learned. Затем перед участниками сессии выступил высокопоставленный представитель французского органа регулирования, кратко рассказавший о богатом опыте осуществления в стране инициатив, касающихся подготовки обязательной отчетности по вопросам устойчивости, и о тех важных уроках, которые эти инициативы позволили вынести.
Больше примеров...
Регулятивный орган (примеров 6)
The regulator guarantees the price for a certain duration while anticipating future cost reductions by applying decreasing tariffs. Регулятивный орган гарантирует цену на определенный период, прогнозируя при этом будущее сокращение затрат путем применения снижающихся тарифов.
In tendering systems, or auctioning models, the regulator announces a fixed amount of capacity to be installed and awards contracts following a predefined bidding process, and offers winners a set of favourable investment conditions, including investment grants per installed kilowatt-hour. Что касается конкурсных систем, или аукционной модели, то регулятивный орган сообщает об установке мощности фиксированного уровня, присуждает контракты на основе заранее предусмотренного процесса торгов и предлагает победителям различные благоприятные условия для финансирования, в том числе инвестиционные субсидии из расчета на установленный киловатт-час.
Registers are however kept by: the Charity Commission (for England and Wales); the Office of the Scottish Charity Regulator (for Scotland); and the Charity Commission for Northern Ireland (for Northern Ireland). Однако имеются реестры таких организаций, которые ведут Комиссия по делам благотворительных обществ (в Англии и Уэльсе), Шотландский регулятивный орган по делам благотворительности (в Шотландии) и Комиссия по делам благотворительных обществ в Северной Ирландии.
In 1992, the Government established the regulator Superintendencia Nacional de Servicios de Saneamiento (SUNASS) in order to effectively monitor monopoly suppliers and improve firm performance. В 1992 году правительство создало регулятивный орган под названием "Национальное управление санитарного обслуживания" (СУНАСС) для осуществления эффективного контроля за деятельностью монопольных поставщиков и улучшения работы соответствующих предприятий.
So investors know that even if a Federal agency like the SEC overlooks or ignores serious regulatory problems, another regulator might step in. Поэтому инвесторы знают, если федеральный орган, вроде Комиссии, пропустит серьёзное нарушение, его обнаружит другой регулятивный орган.
Больше примеров...
Регулирующего органа (примеров 95)
Another component of the regulator's running costs concerns the regular analysis and interpretation of the PRTR data and resulting trends. Еще одним компонентом текущих затрат регулирующего органа являются издержки, связанные с регулярным анализом и интерпретацией данных РВПЗ и производных трендов.
The deep liberalization commitments of RTAs and regulatory disciplines in financial services could potentially constrain a national regulator's ability to implement macro-prudential regulations. Масштабная либерализация, предусмотренная в рамках РТС, и правила регулирования финансовых услуг могут ограничить способность национального регулирующего органа вводить нормы макропруденциального регулирования.
combine technical and economic regulation in a sector-specific regulator and give it all or some competition law enforcement functions. объединение функций технического и экономического регулирования в рамках какого-либо отраслевого регулирующего органа по передаче ему всех или некоторых правоприменительных функций в сфере конкуренции.
It saves the regulator the burden of inputting data manually and thereby decreases the turnover time between receiving the data from the facilities and making them publicly available. Это снимает с регулирующего органа нагрузку, связанную с ручным вводом данных, и тем самым сокращает время от получения данных с предприятий до обеспечения их доступности для общественности.
The institutional design of the regulator needs to be flexible enough to adapt to market and other realities while not compromising its credibility. Институциональная структура регулирующего органа должна быть достаточно гибкой, для того чтобы обеспечивать адаптацию с учетом рыночных и иных реалий, не ставя при этом под угрозу его репутацию.
Больше примеров...
Регулирующими органами (примеров 10)
This involved collaboration between the regulator and the financial sector and banks, requiring clients to assess risks and consider mechanisms for conflict resolution. Эта работа проводится в сотрудничестве с регулирующими органами и финансовым сектором и банками с целью мотивации клиентов к оценке рисков и рассмотрению вопроса о механизмах урегулирования конфликтов.
He observed that, in some countries, the PAO was also the regulator, and noted the importance of establishing a different institution to carry out this activity. Он указал также, что в некоторых странах ПОБ являются также регулирующими органами, и отметил важное значение создания отдельного учреждения для осуществления этих функций.
An interesting debate arised around the innovation capacity of the power industry which was hampered by the insufficient research and development, the non recovery of E&D costs through tariffs under some jurisdictions, and the technology being determined by the regulator. Было проведено заинтересованное обсуждение по вопросу об инновационном потенциале электроэнергетики, формированию которого препятствует недостаток научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработок, невозможность возместить расходы на НИОКР с помощью тарифов в некоторых юрисдикциях, а также директивное определение регулирующими органами используемой технологии.
Anther useful activity was the sharing of experiences and information with regulators in the same region or with international organizations, while peer reviews could provide motivation for the national regulator to improve its regulation quality and capabilities. Еще одним полезным направлением деятельности является обмен опытом и информацией с регулирующими органами в одном и том же регионе или с международными организациями, а проведение коллегиальных экспертных обзоров может способствовать повышению качества работы и потенциала национальных регулирующих органов.
Sector regulator disbursements are discretional and thus do not guarantee the Tribunal's revenue. Средства, перечисляемые отраслевыми регулирующими органами, выделяются по их усмотрению и таким образом не гарантируют базу доходов суда.
Больше примеров...