Английский - русский
Перевод слова Regulator

Перевод regulator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Регулятор (примеров 114)
The oxygenator, the water reclaimer, the atmospheric regulator. Кислородогенератор, водоочиститель, и регулятор атмосферы.
Only qualified technicians should repair a regulator; регулятор должны ремонтировать только квалифицированные техники;
The UK broadcast regulator Ofcom had repeatedly reprimanded the international version of RT for its failure to remain impartial. Британский регулятор вещания Ofcom неоднократно отчитывал RT за пристрастное освещение событий.
Slavyanov proposed an automatic regulator of the length of the welding arc, which he called an "electric smelting device," which enabled the use of a dynamo car in place of a storage battery. Славяновым был предложен полуавтоматический регулятор длины сварочной дуги, названный им «электрическим плавильником», который позволил использовать вместо аккумуляторной батареи динамо-машину.
The pressure regulator/vaporizer shall be so designed as to prevent any gas flow when the regulator/vaporizer unit is supplied with LPG at a pressure 4,500 kPa when the regulator is not operating. 6.15.6.2 Регулятор давления/испаритель должен быть сконструирован таким образом, чтобы предотвращался любой поток газа, когда в блок регулятора/испарителя подается СНГ под давлением 4500 кПа при неработающем регуляторе.
Больше примеров...
Регулирующий орган (примеров 88)
Next, the burdens on the regulator and on the regulated parties are estimated and monetary values are assigned to these. Затем производится оценка нагрузки на регулирующий орган и регулируемые субъекты с расчетом соответствующих денежных затрат.
As a consequence of this involvement, regulatory costs, which would normally be borne by the regulator, can be shared with the public. Следствием такого участия является то, что затраты на регулирование, которые обычно несет регулирующий орган, могут покрываться совместно с общественностью.
No matter from which source the regulator or other stakeholder learns about a risk, a risk assessment should follow, ranking the risk according to its seriousness. Независимо от того, из каких источников регулирующий орган или другой участник системы регулирования узнает о том или ином риске, после получения соответствующей информации он обязан провести оценку такого риска, определив степень его серьезности.
One thinks of creditors with claims on the assets of one of the parties, or a trustee in bankruptcy, or a government regulator. В качестве примера можно привести кредиторов, претендующих на активы одной из сторон, или управляющего конкурсной массой в деле о банкротстве, или государственный регулирующий орган.
The regulator must also determine non-compliance. Регулирующий орган также занимается вопросами контроля исполнения.
Больше примеров...
Регулирующим органом (примеров 45)
A recommended solution to that problem was the establishment of cooperation mechanisms between the competition authority and the regulator. В качестве решения этой проблемы было предложено создание механизмов сотрудничества между органом по вопросам конкуренции и регулирующим органом.
At which stages do you participate in risk-management processes performed by the regulator? На каких этапах Вы участвуете в процессах управления рисками, осуществляемых регулирующим органом?
Continuing the example, the strategy chosen by the regulator - hiring new inspectors - requires hiring new staff, training them, etc. В рассматриваемом нами случае стратегия, выбранная регулирующим органом (увеличение числа контролеров), потребует найма новых сотрудников, их подготовки и т.д.
The discussion of competition bills before the fifteenth Congress has in part been side tracked to a discussion about the merits of an independent regulator versus an "in-house" regulator. Обсуждение законопроектов о конкуренции в Конгресс пятнадцатого созыва в определенной степени было оттеснено на второй план обсуждением положительных сторон независимого регулирующего органа по сравнению с "внутренним" регулирующим органом.
The official in question was Adair Turner, the head of the United Kingdom Financial Services Authority, the country's chief financial regulator. Этим официальным лицом оказался Адэр Тернер, глава Управления по финансовым услугам Великобритании, являющегося главным финансовым регулирующим органом страны.
Больше примеров...
Регулирующему органу (примеров 17)
Each regulator must be mandated to financially support the National Consumer Advocacy Council. Каждому регулирующему органу должно быть поручено оказывать финансовую поддержку Национальному совету по пропаганде прав потребителей.
Enabled the regulator to ensure that all submissions are evaluated on the basis of comparable information; позволяет регулирующему органу производить оценку всех представленных данных на основе сопоставимой информации;
This can be an expensive task for a facility, as it would likely involve a literature search and compilation and presentation of the findings to the regulator. Для предприятия выполнение этой работы может быть сопряжено со значительными издержками, поскольку в данном случае, по всей видимости, потребуются изучение и компиляция специальной литературы и представление результатов регулирующему органу.
Progress has been made in the telecommunications sector by enacting the Law on Communications as part of the economic package, which will enable the regulator to implement rapidly a regulatory regime conducive to competition. В секторе телекоммуникации был достигнут прогресс благодаря принятию закона о коммуникации в рамках комплекса экономических мер, который позволит регулирующему органу оперативно ввести режим регулирования, способствующий конкуренции.
It is the role of a regulator to ensure a fair distribution of service coverage and promote a focus on serving the poorer neighbourhoods, since those residents are less likely to be able to gain access to water and sanitation services. Именно регулирующему органу надлежит обеспечивать справедливое распределение услуг и поощрять уделение приоритетного внимания обслуживанию более бедных районов, поскольку у их жителей меньше шансов получить доступ к воде и санитарным услугам.
Больше примеров...
Регулированию (примеров 26)
The reality for a competition regulator is that this will take time - many years. Для органа по регулированию конкуренции реальность состоит в том, что это займет время - много лет.
The role of the State in fostering economic changes in the economies in transition is evolving from that of a direct participant to that of a regulator of economic activity. Роль государства в содействии экономическим переменам в странах с переходной экономикой преобразуется от непосредственного участия к регулированию экономической деятельности.
In 2005, South Africa established the National Energy Regulator (NERSA), a multi-sector IRA for energy services, including gas and petroleum. В 2005 году в Южной Африке было создано Национальное агентство по регулированию в энергетическом секторе (НЕРСА) - межотраслевое независимое регулирующее учреждение (НРУ) для сектора энергоснабжения, включая газ и нефть.
The State, in its role as facilitator and regulator, is in process of setting up a consultative framework to prepare new laws and regulations to govern micro-enterprises and machinery for their support. Таким образом, в своей роли по созданию благоприятных условий и регулированию государство устанавливает согласованные рамки для разработки законодательства и нормативной базы для деятельности микропредприятий и поддерживающих структур.
The role of the Office of Rail Regulator continues unchanged as an independent economic regulator but rather than appoint an individual, there will be a regulatory board instead. Администрация по регулированию на железнодорожном транспорте по-прежнему выполняет функцию независимого органа, регулирующего экономическую деятельность, однако такие обязанности возложены не на отдельного человека, а на регламентирующий совет.
Больше примеров...
Регулирующих органов (примеров 16)
One regulator highlighted an internet-based filing system for corporate annual reports that her country had implemented about a decade earlier. Представитель одного из регулирующих органов рассказала о системе подачи ежегодных корпоративных отчетов по Интернету, которая была создана в ее стране примерно десять лет назад.
Selection of examples of stock exchange and regulator sustainability reporting initiatives Некоторые примеры инициатив фондовых бирж и регулирующих органов
The regulator's main task is to create and implement a system of regulations with a view to ensuring the proper functioning of the electricity sector and market in terms of efficiency, competition, transparency and consumer protection [2]. Основная задача регулирующих органов заключается в создании и применении системы нормативных актов с целью обеспечения надлежащего функционирования сектора и рынка электроэнергии с точки зрения эффективности, конкуренции, транспарентности и защиты клиентов [2].
Need for a better understanding of how to establish presumption of conformity, specifically as regards matching the regulatory objectives to the standards' provisions, as well as when no standards are available to suit the regulator's needs. Необходимость лучшего понимания порядка установления презумпции соответствия, особенно в отношении согласования целей нормативного регулирования с положениями стандартов, а также в случаях отсутствия стандартов, подходящих для потребностей регулирующих органов.
Countries must decide whether to have a single regulator covering banking, insurance, securities) or multiple specialized regulators. Странам следует решить, создавать ли им единый регулирующий орган по вопросам банковских операций, страхования и ценных бумаг или же несколько профильных регулирующих органов.
Больше примеров...
Регулятивного органа (примеров 11)
A third approach is to subordinate a sectoral regulator's decisions on anti-competitive practices to that of the competition agency. Третий подход заключается в том, чтобы отвести решениям отраслевого регулятивного органа, касающимся антиконкурентной практики, второстепенную роль по отношению к решениям антимонопольного ведомства.
The buck cannot be passed from one regulator to another if a regulatory failure occurs. В случае провала в регулятивной деятельности нельзя свалить ответственность с одного регулятивного органа на другой.
The operation of charities in Scotland is also overseen by a supervisory body: the Office of the Scottish Charity Regulator. В Шотландии надзор за деятельностью благотворительных организаций также осуществляется контролирующим органом - Службой шотландского регулятивного органа по делам благотворительности.
What does the approach of a single regulator imply for innovation and new ideas? Как подход, предполагающий введение единого регулятивного органа, отражается на инновационной деятельности и выдвижении новых идей?
A question may arise as to whether sectoral industry development should fall within the competence of the regulator as some regulatory functions (e.g., the promotion of investments) directly support industrial development. Может возникнуть вопрос относительно того, следует ли включать вопросы отраслевого развития в сферу компетенции регулятивного органа с учетом того, что некоторые виды деятельности этих органов (например, стимулирование инвестиционной деятельности) непосредственно поддерживают промышленное развитие.
Больше примеров...
Органа регулирования (примеров 9)
Next steps included the establishment of a single regulator. Следующим шагом стало создание единого органа регулирования.
It also establishes a telecommunications regulator attached to the Telecommunications Department to act as a useful tool for improving the telecommunications sector, which is currently extending the Global System for Mobile communications fixed network and improving the asymmetric digital subscriber line Internet system. Создание нового Органа регулирования телекоммуникаций при Департаменте телекоммуникаций составляет основу развития сектора телекоммуникаций, в котором предусматривается создание сети станций для обеспечения охвата ГСМ и совершенствования системы Интернет с помощью асимметричных цифровых абонентских линий.
Establishment of an independent port regulator; учреждение независимого органа регулирования;
The agreement with NAMPORT had not been effective because of the dual role of that organization of being both regulator and market player. Соглашение с НАМПОРТ не приносит желаемых результатов, поскольку эта организация играет двоякую роль - органа регулирования и рыночного игрока.
The session was then addressed by a senior regulator from France who provided a concise summary of that country's significant experience with mandatory sustainability reporting initiatives and highlighted important lessons that have been learned. Затем перед участниками сессии выступил высокопоставленный представитель французского органа регулирования, кратко рассказавший о богатом опыте осуществления в стране инициатив, касающихся подготовки обязательной отчетности по вопросам устойчивости, и о тех важных уроках, которые эти инициативы позволили вынести.
Больше примеров...
Регулятивный орган (примеров 6)
The regulator guarantees the price for a certain duration while anticipating future cost reductions by applying decreasing tariffs. Регулятивный орган гарантирует цену на определенный период, прогнозируя при этом будущее сокращение затрат путем применения снижающихся тарифов.
In Italy, the regulator has been successful in adapting its regulations to radical changes brought about by technological developments in smart electric systems. В Италии регулятивный орган успешно адаптировал свои положения с учетом радикальных изменений, происходящих под влиянием технологических разработок в области интеллектуальных электрических систем.
In tendering systems, or auctioning models, the regulator announces a fixed amount of capacity to be installed and awards contracts following a predefined bidding process, and offers winners a set of favourable investment conditions, including investment grants per installed kilowatt-hour. Что касается конкурсных систем, или аукционной модели, то регулятивный орган сообщает об установке мощности фиксированного уровня, присуждает контракты на основе заранее предусмотренного процесса торгов и предлагает победителям различные благоприятные условия для финансирования, в том числе инвестиционные субсидии из расчета на установленный киловатт-час.
Registers are however kept by: the Charity Commission (for England and Wales); the Office of the Scottish Charity Regulator (for Scotland); and the Charity Commission for Northern Ireland (for Northern Ireland). Однако имеются реестры таких организаций, которые ведут Комиссия по делам благотворительных обществ (в Англии и Уэльсе), Шотландский регулятивный орган по делам благотворительности (в Шотландии) и Комиссия по делам благотворительных обществ в Северной Ирландии.
In 1992, the Government established the regulator Superintendencia Nacional de Servicios de Saneamiento (SUNASS) in order to effectively monitor monopoly suppliers and improve firm performance. В 1992 году правительство создало регулятивный орган под названием "Национальное управление санитарного обслуживания" (СУНАСС) для осуществления эффективного контроля за деятельностью монопольных поставщиков и улучшения работы соответствующих предприятий.
Больше примеров...
Регулирующего органа (примеров 95)
According to the United States Environmental Protection Agency, additional chemicals do not add to the regulator's costs. По данным агентства США по охране окружающей среды, увеличение числа химических веществ не приводит к росту объема затрат для регулирующего органа.
A systemic expansion is not found to impose large extra costs on the regulator. Установлено, что расширение системы не приводит к значительному росту дополнительных затрат для регулирующего органа.
Another component of the regulator's running costs concerns the regular analysis and interpretation of the PRTR data and resulting trends. Еще одним компонентом текущих затрат регулирующего органа являются издержки, связанные с регулярным анализом и интерпретацией данных РВПЗ и производных трендов.
The 1997 Constitution further requires the establishment of "an independent regulator" who shall be authorized to allocate spectra and monitor and regulate communications in Thailand. Конституция 1997 года требовала также создания независимого регулирующего органа, который будет уполномочен распределять сектор, контролировать и регулировать связь в Таиланде.
The restructuring and privatisation process includes regulated TPA to the grid; the separation of transit, distribution, trading, storage and other activities in terms of accounting and transparent costs declaration, the establishment of an independent regulator and the removal of cross-subsidies. Процесс реструктуризации и приватизации включает регулируемый ДТС к сети; отделение операций транзита, распределения, торговли, хранения и других видов деятельности с точки зрения учета и транспарентности расходов, создание независимого регулирующего органа и ликвидация системы перекрестного субсидирования.
Больше примеров...
Регулирующими органами (примеров 10)
The principles of the International Organization of Securities Commissions address measures concerning the sharing of information and the types of assistance between a regulator and its counterpart. Принципы Международной организации комиссий по ценным бумагам касаются мер по обмену информацией и типов сотрудничества между регулирующими органами и их партнерами.
An interesting debate arised around the innovation capacity of the power industry which was hampered by the insufficient research and development, the non recovery of E&D costs through tariffs under some jurisdictions, and the technology being determined by the regulator. Было проведено заинтересованное обсуждение по вопросу об инновационном потенциале электроэнергетики, формированию которого препятствует недостаток научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработок, невозможность возместить расходы на НИОКР с помощью тарифов в некоторых юрисдикциях, а также директивное определение регулирующими органами используемой технологии.
Anther useful activity was the sharing of experiences and information with regulators in the same region or with international organizations, while peer reviews could provide motivation for the national regulator to improve its regulation quality and capabilities. Еще одним полезным направлением деятельности является обмен опытом и информацией с регулирующими органами в одном и том же регионе или с международными организациями, а проведение коллегиальных экспертных обзоров может способствовать повышению качества работы и потенциала национальных регулирующих органов.
However, some general guidance can be provided based on factors such as the current regulatory environment, a stock exchange's regulatory powers and relationship with its regulator, and the competitive position of the exchange. Можно, однако, сформулировать некоторые общие принципы, учитывающие такие факторы, как действующий нормативный режим, полномочия фондовых бирж в области регулирования и характер их отношений с профильными регулирующими органами, а также конкурентные позиции бирж.
Sector regulator disbursements are discretional and thus do not guarantee the Tribunal's revenue. Средства, перечисляемые отраслевыми регулирующими органами, выделяются по их усмотрению и таким образом не гарантируют базу доходов суда.
Больше примеров...