Other factors affecting the incidence of suicide in Tajikistan include forced marriage, child abuse and regressive notions of gender roles. |
К другим факторам, влияющим на количество случаев самоубийств в Таджикистане, относятся принудительные браки, насилие в отношении детей и отсталые представления о роли мужчин и женщин. |
Far from promoting equitable systems for the distribution of income, they create more regressive systems at both the national and the interregional levels. |
Вместо того чтобы содействовать становлению справедливых систем распределения доходов, они создают более отсталые системы как на национальном, так и на международном уровнях. |
Aware of the harm caused by regressive customs and practices to women's development and the realization of gender equality, the State has taken numerous positive measures to eliminate the practices. |
Сознавая тот вред, который отсталые обычаи и практика наносят развитию женщин и реализации принципа гендерного равенства, государство приняло целый ряд позитивных мер для устранения такой практики. |