Английский - русский
Перевод слова Refuting
Вариант перевода Опровергающие

Примеры в контексте "Refuting - Опровергающие"

Примеры: Refuting - Опровергающие
The State party attaches comments by the former trial attorney refuting Mr. Ashby's allegations to the submission. Государство-участник прилагает комментарии бывшего адвоката первой инстанции, опровергающие утверждения г-на Эшби по этому вопросу.
Rather, the Chief provided inaccurate and untrue information about his actions on the matter. OIOS provided the President of the Tribunal with detailed material refuting the version presented by the Chief. Напротив, начальник представил неточную и неверную информацию о своих действиях по данному вопросу . УСВН представило Председателю Трибунала подробные материалы, опровергающие версию, изложенную в докладе начальника.
The Committee recalls that a State party is responsible for the security of any person under detention and, when an individual is injured while in detention, it is incumbent on the State party to produce evidence refuting the author's allegations. Комитет напоминает, что государство-участник несет ответственность за безопасность любого лица, помещенного под стражу, и, если лицо получает телесные подтверждения в условиях лишения свободы, государству-участнику надлежит представить доказательства, опровергающие утверждения автора.
Where an individual deprived of liberty receives injuries in detention, it is incumbent on the State party to provide a plausible explanation of how these injuries occurred and to produce evidence refuting these allegations. В тех случаях, если лицо, лишенное свободы, получает телесные повреждения в условиях изоляции, государству-участнику надлежит представить убедительное объяснение того, каким образом были причинены эти телесные повреждения, и представить доказательства, опровергающие эти утверждения.
Why do these States insist on accusing our citizens when new facts have been uncovered and published in several books and newspapers refuting their claims and confirming that the incident was planned by professional intelligence services to cover-up certain suspicious activities? Почему эти государства настаивают на осуждении наших граждан, в то время как были выявлены и опубликованы в книгах и газетах новые факты, опровергающие их утверждения и подтверждающие, что этот инцидент был запланирован профессиональными разведывательными службами, для того чтобы скрыть определенную деятельность, вызывающую подозрения?