Industrial premises, refrigerating areas for raw material and production storage prepared. |
Подготовлены производственные помещения, холодильные площади для хранения сырья и продукции. |
The refrigerating machines shall be designed and constructed to contain the liquefied gas and preclude the risk of bursting or cracking of the pressure retaining components during normal conditions of transport. |
Холодильные машины проектируются и изготовляются таким образом, чтобы удерживать сжиженный газ и исключать опасность разрыва или растрескивания ограничителей давления в обычных условиях перевозки. |
The representative from Sweden mentioned the possibility of having other types of equipment on the vehicles, such as refrigerating units, and whether provisions for this type of equipment also should be included. |
Представитель Швеции упомянул о том, что на транспортных средствах могут иметься и другие типы оборудования, например холодильные установки, и поинтересовался, не следует ли также включить положения, касающиеся такого типа оборудования. |
Refrigerating machines are considered not subject to these Regulations if containing less than 12 kg of gas. |
Считается, что холодильные машины не подпадают под действие этих Правил, если в них содержится менее 12 кг газа . |
Components of the proposal are: The refrigerating units shall be tested only with separated insulated boxes, because the accuracy of testing with separated boxes is more precise than testing with a multi compartment vehicle. |
Предложение включает следующее: - холодильные установки испытываются только с отдельными изолированными камерами, поскольку точность испытаний с отдельными камерами выше, чем испытаний с многокамерным транспортным средством. |
Refrigerating units are Thermoking and Carrier. |
Холодильные агрегаты Carrier, Thermoking и Relec Froid. |
Refrigerating units of vehicles carrying perishable foodstuffs are allowed to operate during the time of crossing the border; |
Во время пересечения границы холодильные установки транспортных средств, перевозящих скоропортящиеся пищевые продукты, разрешается не отключать |
Today, new refrigerating technologies based on an open thermodynamic cycle are emerging as an alternative to compression units. |
До сегодняшнего дня холодильные установки с открытым термодинамическим циклом, работающие на сжиженном газе, разрабатывались в качестве альтернативы компрессорным установкам. |
Refrigerating industry produces refrigerating oils of high quality for R22. |
Для R22 холодильной промышленностью выпускаются холодильные масла хорошего качества. |