Roddy, I'm quite sure you need some refreshment. |
Роди, полагаю, тебе хочется освежиться. |
The Sovereign never offers a Prime Minister refreshment. |
Монарх никогда не должен предлагать премьер-министру освежиться. |
So, time for some refreshment. |
Итак, самое время немного освежиться. |
I see you got a cooler. I need some refreshment. |
Вижу, у тебя тут мини-холодильник.мне нужно немного освежиться. |
I thought you'd be wanting some refreshment before you pick up the rest of the furniture. |
Думаю, вам бы хотелось немного освежиться, до того, как вы заберете оставшуюся мебель. |
We needed a little bit of refreshment and something to sort of snap us back into a good frame of mind. |
Нам нужно было немного освежиться, и что-то из того, что могло бы вернуть нам хорошее настроение |
But why are you standing and why have you not been offered refreshment? |
Но почему вы стоите и почему вам не предложили освежиться? |
I need some refreshment. |
мне нужно немного освежиться. |
Have you been offered some refreshment? |
Вам уже предложили немного освежиться? |
Let me offer you some refreshment. |
Позвольте предложить вам немного освежиться. |
Refreshment can be found in shallow dip pools with varied temperature water, by taking shower or pouring cool water over. |
Можно освежиться в неглубоких бассейнах с водой разной температуры, принять душ или облиться прохладной водой. |
Will the noble lord take refreshment? |
Благородный лорд желает освежиться? |
Would you care for some refreshment? |
Не хотите ли выпить что нибудь, чтоб освежиться? |