Sorry, I can not offer any refreshment. |
Извини, не могу тебе предложить что-нибудь выпить. |
Mr Wooster is not in, but I'm sure he'd like me to offer you some refreshment. |
Мистера Вустера нет сейчас дома сэр, но я уверен, что он был бы не против,... если я предложу вам что-нибудь выпить. |
So Jane offered him a refreshment... one laced with cyanide. |
И джейн предложила ему выпить В бокале был цианид |
May we offer you some refreshment? |
Можем мы предложить вам выпить? |
May I offer you some refreshment? |
Могу я предложить вам выпить? |
will Your Highness... will Your Highness take some little refreshment? |
не хочет ли Ваше высочество... не желает ли Ваше высочество выпить чего-нибудь освежающего? |
May I offer you a refreshment? |
Не желаешь чего-нибудь выпить? |
While being welcomed to the hotel, you may take a seat in a comfortable chair and enjoy a nice refreshment. |
Оформляя необходимые документы, Вы сможете присесть в удобное кресло и выпить чего-нибудь освежающего. |
You may leave your seats if you wish... and have some light refreshment, chat with your friends... but please hurry back for our next play. |
Можете пока прогуляться... выпить освежительных напитков, поболтать с друзьями... но, пожалуйста, не опаздывайте на наше следующее представление. |
Would you care for some refreshment? |
Не хотите ли выпить что нибудь, чтоб освежиться? |