Английский - русский
Перевод слова Refit
Вариант перевода Ремонта

Примеры в контексте "Refit - Ремонта"

Примеры: Refit - Ремонта
We stopped off in Tortuga to refit and garner news, of which there was plenty. Мы остановились в Тортуге для ремонта и запаслись новостями, которых было много.
The reconstruction firm was hired to refit and rebuild the mansion, a task they accomplished easily. Реконструкционная фирма была нанята для ремонта и реконструкции особняка, с задачей, которую они легко выполнили.
I'm sorry, Mr. Scott, but there will be no refit. Сожалею, мистер Скотт, Но не будет никакого ремонта.
But to refit we need a port, and the Acheron may be still looking for us. Для ремонта нам нужен порт, и Ахерон может по-прежнему охотиться за нами.
The time we've been in space without a refit... that hatch will be space-welded shut. За то время, что мы провели в космосе без ремонта, этот люк уже примерз намертво.
After her second major refit she was assigned to the Western Local Escort Force as part of escort group W-7. После второго крупного ремонта отправилась в состав Западных местных конвойных сил как часть конвойной группы W-7.
Anson arrived back in British waters on 29 July 1946 and after a short refit was returned to peacetime duties. «Ансон» вернулся в британские воды 29 июля 1946 г. и после краткосрочного ремонта вернулся к обязанностям мирного времени.
The ship bombarded Ottoman fortifications defending the Dardanelles on 3 November 1914, then, following a refit in Malta, returned to the United Kingdom in February where she rejoined the 2nd BCS. З ноября 1914 года корабль подвергся бомбардировке со стороны османских укреплений, защищавших Дарданеллы, затем, после ремонта на Мальте, в феврале вернулся в Соединенное Королевство, где он воссоединился со 2-й крейсерской эскадрой.
When this was completed she returned to Britain, arriving at Spithead on 2 April 1800, where she paid off and entered the dockyard for a more substantial refit in September. Когда ремонт был закончен он вернулся в Англию, прибыв в Спитхед 2 апреля 1800 года, где корабль был отправлен на верфь для более существенного ремонта в сентябре.
The work was completed in 2010, when most of the areas occupied by the submarine refit facilities had been returned to brownfield status and were ready for redevelopment. Предполагается завершить в 2010 году, когда большинство из районов, оккупированных подводных объектов ремонта будут возвращены в заброшенный статус и будут готовым к реконструкции.
Rodney, who was ill, sailed for Europe with the rest of his fleet in order to recover, refit his fleet, and to avoid the Atlantic hurricane season. Сам Родни, больной, ушёл с остальным флотом в Европу, для ремонта и отдыха, а также чтобы избежать сезона атлантических ураганов.
She was moved to Spithead in 1806, but was back in Portsmouth on 23 November, and was moved into a dock on 24 March 1807 to undergo a refit. Затем он был отправлен в Спитхед в начале 1806 года, но вернулся в Портсмут 23 ноября, и 24 марта 1807 года был помещен в док для ремонта.
Ships of both countries, merchants or warships, could use the mainland sea ports of the other party for refit, shelter or buy provisions (article 10). Корабли обеих стран без исключений могут использовать морские порты для ремонта, временного пребывания и покупки провизии (статья 10).
After escorting a convoy of 14 merchantmen back to the United States, Truxton sailed his battered frigate to Hampton Roads for a proper refit. Сопроводив конвой из 14 торговых судов в США, Тракстон направился в Хэмптон-Роудс для завершения ремонта.
The ship was renamed Mulhouse and served briefly with the French Navy until a refit in 1925 in Brest. Корабль был переименован в «Мюлуз» (Mulhouse) и краткое время служил во французском флоте до ремонта в Бресте в 1925 году.
HMS Nelson returned to England in November 1943 for a refit, including extensive additions to her anti-aircraft defences. В ноябре 1943 «Нельсон» вернулся в Великобританию для ремонта: на его борт добавили мощное зенитное вооружение.
Sinking the 1200 ton cargo ship Shinko Maru Number One, 19 November, she damaged a second ship before putting into Fremantle for refit. 19 ноября лодка потопила судно Shinko Maru Number One и повредила ещё один транcпорт, после чего отправилась во Фримантл для ремонта.
Following the refit, the submarine was nicknamed the Kangaroo Express, as the refabricated bow had two nickel kangaroos as decorations. После ремонта подлодка получила прозвище «Кенгуру-экспресс», так как после ремонта на носовой части были закреплены две декоративных фигурки кенгуру.
He briefly paid her off and she was taken into Portsmouth Dockyard for a refit, before rejoining the Channel Fleet, still off Brest, and under the command of Admiral Sir William Cornwallis. Он был отправлен на верфь в Портсмуте для ремонта, перед возвращением в состав флота Канала, где он принял участие в блокаде Бреста в составе эскадры под командованием адмирала сэра Уильяма Корнуоллиса.
The ship was assigned to the China Station between 1906 and 1913 and returned to Portsmouth Dockyard for a refit in September 1913. Корабль был направлен на Китайскую станцию с 1906 по 1913 год и вернулся в Портсмутскую верфь для ремонта в сентябре 1913 года.
MoD asserts that the replacements for these components had to be specially purchased for the long refit of the Al-Sanbouk and in anticipation of similar work being performed on the Istiglal. МО утверждает, что для замены этих компонентов пришлось произвести специальные закупки при производстве общего капитального ремонта корабля "Ас-Санбук" и в связи с предстоящим проведением аналогичных работ на корабле "Истиглал".
Initial tests on the wood indicated that it was the type extensively used in New York shipyards at the time of Mary Celeste's 1872 refit, and it seemed the remains of the Mary Celeste had been found. Начальные экспертизы древесины указали, что это был именно тот тип дерева, который активно использовался на нью-йоркских верфях во время ремонта «Марии Целесты» в 1872 году.
The Guide opens with a brief introduction by Mr. Scott and a description of the Constitution class refit. Руководство начинается с краткого введения г-на Скотта и описания ремонта звездолёта класса Конституции.
After the completion of her refit, Admiral Isakov conducted combat training in the Barents and Norwegian Seas, near the Lofoten and Faroe Islands. После завершения среднего ремонта «Адмирал Исаков» отрабатывал задачи боевой подготовки в Баренцевом и Норвежском морях, у Лофотенских и Фарерских островов.
The destroyer returned to Australia for repairs and refit in late 1941, and spent most of 1942 and 1943 in Australian waters. В конце 1941 года вернулся в Австралию для ремонта и модернизации, большую часть 1942 и 1943 годов провёл в австралийских водах.