Английский - русский
Перевод слова Refining
Вариант перевода Переработка

Примеры в контексте "Refining - Переработка"

Примеры: Refining - Переработка
Examples are oil refining, metal processing, vehicle assembly and clothing manufacture. Примерами являются переработка нефти, обработка металлов, сборка автомобилей или изготовление одежды.
In contrast, refining and retailing have become even less profitable in recent years because of stringent environmental regulations and fierce competition from new entrants. Напротив, переработка и розничная торговля в последние годы становятся все менее прибыльными из-за жестких экологических требований и острой конкуренции со стороны новых компаний, выходящих на рынок.
As a result, the economy's most dynamic sectors are tourism, oil refining and transhipment, and international trade and finance. Как следствие, наиболее динамичными отраслями экономики являются туризм, переработка и перевозка нефти, международная торговля и финансы.
Oil refining grew by 19% and amounted to 6,804,000 tons. Переработка нефти увеличилась на 19% и составила 6804 тыс. тонн.
Petrol mining and chemical industry (e.g. oil refining) cause water pollution by phenols and oil products. Нефтедобывающая и химическая промышленность (например, переработка нефти) порождают загрязнение воды фенолами и нефтепродуктами.
It is followed by the manufacturing sector, which consists of petroleum refining, textiles, electronics, pharmaceuticals and watch and jewellery assembly. На втором месте стоит обрабатывающая промышленность, в которую входят такие отрасли, как переработка нефти, текстильная промышленность, электроника, фармацевтика и сборка часов и ювелирных изделий13.
However, other aspects of the drug economy - such as the refining and transportation of drug products - are driven less by poverty than by the opportunity for massive and illicit profits. Однако другие аспекты наркоэкономики - такие, как переработка и транспортировка наркопродукции, - обусловлены не столько нищетой, сколько возможностями получения крупных и незаконных прибылей.
About 85 per cent of the industrial sector's energy use occurs in the energy intensive industries: iron and steel, non-ferrous metals, chemicals and fertilizers, petroleum refining, minerals, and pulp and paper. Около 85 процентов потребления энергии в секторе промышленности происходит в таких энергоемких отраслях, как сталелитейное производство, цветная металлургия, производство химикатов и удобрений, переработка нефти, минеральное сырье, а также целлюлозно-бумажная промышленность.
The major activity lines are oil and gas production, oil service, hydrocarbon raw materials refining, production science, mechanical engineering, sales of the oil and gas processing products in domestic market and elsewhere. Основными направлениями его деятельности являются добыча нефти и газа, нефтяной сервис, переработка углеводородного сырья, производственная наука, машиностроение, реализация продуктов переработки нефти и газа внутри страны и за ее пределами.
Serious environmental consequences, potentially irreversible, can arise during exploration for and the production, refining and transportation of oil and gas. разведка, добыча, переработка и транспортировка нефти и газа может иметь серьезные экологические последствия, некоторые из которых вполне могут оказаться необратимыми;
Bolivia has nationalized its oil and gas resources, giving the State control and management over the production, transportation, refining, stocking, distribution, commercialization and industrialization of oil and gas. Боливия национализировала свои нефтегазовые ресурсы, после чего под контроль и в управление государства перешли транспортировка, переработка, хранение, оптовая торговля, сбыт и промышленное использование нефти и газа.
The UNEP guide for reducing major uses and releases of mercury notes that oil extraction, refining and use can lead to significant mercury emissions and releases to air, land and water and can produce by-product mercury and mercury-containing sludge. В Руководстве ЮНЕП по сокращению основных видов применения и выбросов ртути отмечается, что добыча, переработка и использование нефти может привести к значительным выбросам и утечкам ртути в атмосферу, почву и воду и может стать причиной появления побочных продуктов ртути и ртутьсодержащих шламов.
Some businesses commonly thought to be capital-intensive are railways, aircraft manufacturing, airlines, oil production and refining, telecommunications, semiconductor fabrication, mining, chemical plants, electric power plants, etc. The degree of capital intensity is easy to measure in nominal terms. Некоторыми примерами предприятий, традиционно относящихся к капиталоёмким, являются железные дороги, авиакомпании, добыча и переработка полезных ископаемых, телекоммуникации, химическое производство, электроэнергетика и т. д. Уровень капиталоёмкости нетрудно измерить в номинальном выражении.
The Netherlands is a distribution and refining centre for north-western Europe as evidenced by the importance of the transport sector, and a processing centre for petrochemicals and metals which gives an energy-intensive industry structure. В Нидерландах осуществляется крупномасштабное распределение и переработка энергетического сырья, поступающего в страны северо-западной Европы, о чем свидетельствует важная роль, которую играет транспортный сектор, а также обработка нефтехимических продуктов и металлов, что определяет высокий уровень энергоемкости структуры промышленности.
According to Russia Federal Statistics Service data, crude oil refining in Russia totaled 94,388 mln tons in January-June 2004, or 100.56 per cent as per the same period last year. По данным Федеральной службы государственной статистики России, первичная переработка нефти в России в январе-июне 2004 года составила 94,388 миллиона тонн, или 100,56 процента к уровню января-июня прошлого года.
One country might find it better to concentrate on maximizing value extraction in field development projects, another might focus on downstream activities such as refining, and yet another might maximize value extraction in gas-to-wire projects. Одна страна может предпочитать концентрировать внимание на создании максимально возможной добавленной стоимости в рамках проектов освоения месторождений, другая - может уделять основное внимание последующей деятельности, такой как переработка, а третья страна может добиваться формирования максимальной добавленной стоимости в рамках проектов использования газа для производства электроэнергии.
B. Midstream and Downstream - Power, Refining, Transport, and LNG В. Средний и конечный этапы производственного цикла электроэнергетика, переработка, транспортировка и СПГ
In addition to adequate mine capacity, capital investments in downstream capacity (processing, value adding, refining and metal alloying) are crucial in this process. Помимо необходимых добывающих мощностей решающее значение в этом процессе имеют капиталовложения в перерабатывающие производства (переработка, повышение добавленной стоимости, очистка и производство металлов и сплавов).
The term is broad, and may include more drastic transformations, such as the reduction of ore to metal (for which see Refining (metallurgy)). Термин может включать и более радикальные преобразования, такие как переработка руды до получения металла (см. металлургия).
Petrochemical, refining, processing Нефтехимия, очистка, переработка нефти
Oil refining is conducted in refineries, namely "the Baku oil refining factory named after Heydar Aliyev" and "Azerneftyag" oil refinery. Переработка нефти происходит на нефтеочистительных заводах "Бакинский нефтеперерабатывающий завод имени Гейдара Алиева" и "Азернефтяг".
However if, in a hypothetical situation, the refining of petroleum was done by a contractor whose output in the system appears as "refining services", input-output linkages between upstream and downstream processes would be severed, preventing such a calculation. Однако если гипотетически переработка нефти была произведена по контракту с подрядчиком, выпуск которого в системе отражается как "услуги по обработке", то тогда в таблицах затраты-выпуск будет прервана связь между процессами в начале и конце производственного цикла, а это будет препятствовать таким вычислениям.