Abadan's massive refinery was shut down, and hundreds of thousands left the city. |
Местный нефтеперерабатывающий завод был закрыт, а сотни тысяч жителей покинули город. |
In general, the more advanced the refinery, the more technological options exist. |
В целом, чем более совершенным является нефтеперерабатывающий завод, тем больше существует технологических вариантов. |
The team then checked some of the equipment and inspected the refinery. |
Затем группа осмотрела некоторые единицы оборудования и проинспектировала нефтеперерабатывающий завод. |
Discussions are at present under way to restart production of crude oil and its shipment to the Sisak refinery. |
В настоящее время ведется обсуждение вопроса о возобновлении добычи сырой нефти и ее доставке на сисакский нефтеперерабатывающий завод. |
The technology utilized is outmoded and requires the application of new technology to have the refinery meet current European standards; |
Используемая технология устарела, и для того чтобы этот нефтеперерабатывающий завод отвечал современным европейским стандартам, требуется перейти на новую технологию. |
In 2005, the refinery was also investing in the construction of a wastewater treatment unit, a gas turbine generator, a quality control laboratory, and additional gasoline production facilities. |
В 2005 году нефтеперерабатывающий завод инвестировал также средства в строительство установки по очистке сточных вод, газотурбинного генератора, лаборатории контроля качества и дополнительных объектов для производства бензина. |
But what's really, to me, frightening about the picture and about this billboard is the refinery in the background. |
Но что меня действительно пугает на этой фотографии - это нефтеперерабатывающий завод на заднем плане. |
The Sisak refinery suffered heavy damage by military shelling and at present operates only at 50 per cent of capacity to meet local demands, which have been reduced because of the loss of markets in Bosnia and Herzegovina and Serbia. |
Нефтеперерабатывающий завод в Сисаке серьезно пострадал в результате артиллерийских обстрелов и в настоящее время его мощности используются только на 50 процентов для удовлетворения местных потребностей, которые сократились в связи с потерей рынков в Боснии и Герцеговине и в Сербии. |
Indeed, most of these facilities are civilian in nature; in order for an attack to be legitimate, the destruction of the site must confer a definitive military advantage, for example a petroleum refinery which provides fuel to the military. |
Фактически большинство из этих объектов являются гражданскими по характеру; для того чтобы нападение было законным, разрушение такого объекта должно давать явное военное преимущество; примером может служить нефтеперерабатывающий завод, производящий топливо для военных целей. |
The industrial sector remains dominated by Hovensa LLC, the third largest refinery in the Western Hemisphere and the eighth largest in the world. |
Доминирующее положение в промышленном секторе продолжает занимать ООО «Ховенса», третий по величине нефтеперерабатывающий завод в Западном полушарии и восьмой в мире. |
Place called Jersey Devil Refinery, maybe five miles off, just off the turnpike. |
Место под названием Дьявольский Нефтеперерабатывающий завод Джерси, наверно миль пять отсюда, в стороне от главной магистрали. |
The refinery is nearly ready. |
Нефтеперерабатывающий завод почти готов. |
It's a small international refinery. |
Это небольшой международный нефтеперерабатывающий завод. |
China has major oil interests in Nigeria, particularly the refinery at Gombe. |
У Китая серьёзные интересны в сфере добычи нефти в Нигерии, особенно нефтеперерабатывающий завод в Гомбе. |
In March, the Exxon refinery shut down its operations after almost 60 years. |
В марте нефтеперерабатывающий завод компании "Эксон", действовавший на острове на протяжении почти 60 лет, закрылся. |
On 21 March 2003, at 1930 hours, a missile hit the Abadan refinery (Station 10 Bahar-the metal workshop), causing material damage. |
21 марта 2003 года в 19 ч. 30 м. в нефтеперерабатывающий завод Абадана (10 станция, Бахар, слесарная мастерская) попала ракета, причинив материальный ущерб. |
The Iranians managed to put up a resistance and the refinery and the city were captured that afternoon after hand-to-hand combat resulted in the deaths of several British and Indian troops. |
Иранцы подняли восстание и днём в ходе рукопашной схватки овладели городом, включая нефтеперерабатывающий завод; в результате погиб ряд индийцев и англичан. |
Huntington Beach also has the Gothard-Talbert terminus for the Orange County portion of the pipeline running from the Chevron El Segundo refinery. |
В Хантингтон-Бич также находится терминал Готард-Талберт, относящийся к части нефтепровода, проходящей через нефтеперерабатывающий завод компании Chevron в Эль-Сегундо. |
In 1998, the Hess Oil Corporation formed a 50 per cent joint venture with Petróleos de Venezuela to own and operate the refinery. |
Доминирующее положение в промышленном секторе занимает нефтеперерабатывающий завод корпорации «Хесс ойл» - один из крупнейших в Западном полушарии, на котором работает 2000 человек. |
There are also four international airports and a pipeline spanning 1,750 kilometres used to transport crude oil from Dar es Salaam to the Ndola refinery in Zambia. |
В нашем распоряжении также имеются четыре международных аэропорта и нефтепроводная магистраль протяженностью 1750 километров, которая используется для транспортировки сырой нефти из Дар-эс-Салама на нефтеперерабатывающий завод в Ндоле, Замбия. |
A group of 16 inspectors left Rashid airfield at 9.10 a.m. and proceeded by helicopter to the Jazirah refinery, which belongs to the Ministry of Oil. |
вылетела на вертолете из аэропорта имени Рашида и направилась на нефтеперерабатывающий завод «Эль-Джезира», подведомственный министерству нефти. |
And as you get a little bit closer, it starts looking like lots of pipes, like maybe a chemical plant, or a refinery, or maybe a hellish freeway interchange. |
И по мере того как вы приближаетесь к нему, он становатся похож на многочисленные трубы, словно химический завод, или нефтеперерабатывающий завод, или может быть адское пересечение автострад. |
The Commewijne was important historically for navigation: oceangoing ships navigated the river huge barges with bauxite were transported from Moengo in the east to the confluence with the Surinam river and from there traveled southward via Paramaribo to the Paranam refinery and to Trinidad and the USA. |
Исторически Коммевейне имела важное значение для судоходства: океанские суда проводили крупные баржи с бокситами, перевозившимися из Мунго на восток, до слияния с Суринамом и оттуда уже направлявшимися на юг, через Парамарибо, на Паранамский нефтеперерабатывающий завод, остров Тринидад и в США. |
Mendoza's main industries are, of course, wine production with 1,200 wineries turning out 1.1 billion liters in 2005, followed by canned fruits, a large petroleum refinery (in Luján de Cuyo), cement and others. |
Главные отрасли в Мендосе это: производство вина, насчитывающее 1200 виноделен и произведшее 1,1 миллиард литров в 2005 году, производство консервированных фруктов, большой нефтеперерабатывающий завод (в Лухан-де-Куйо), цементная и другие. |
Such establishments included the largest refinery in Europe, the Soviet Union's only producer of potato-harvesting equipment - Ryazselmash Plant, accounting machines, a machine-tool plant, heavy forging equipment, foundry Centrolit, chemical fiber company, instrument factory and others. |
Среди них крупнейший в Европе нефтеперерабатывающий завод, единственный в стране производитель картофелеуборочной техники - завод «Рязсельмаш», завод счётно-аналитических машин, станкостроительный завод, завод тяжёлого кузнечно-прессового оборудования, литейного производства «Центролит», предприятие химического волокна, приборный завод и другие. |