The reductive factor for these two elements should serve to protect the Fund against unanticipated adverse experience. |
Поправочный коэффициент по этим двум элементам должен обеспечить защиту Фонда от непредвиденных неблагоприятных изменений. |
The Consulting Actuary recommended that the reductive factor be between 0.5 and 1 per cent per annum. |
Актуарий-консультант рекомендовал установить поправочный коэффициент на уровне от 0,5 до 1 процента в год. |
With regard to the longevity and currency risks, it was generally agreed that the reductive factor would have to be based on judgement. |
Что касается продолжительности жизни и валютных рисков, то в целом было признано, что поправочный коэффициент придется устанавливать произвольно. |
Therefore, the Board recommended that the total of the two reductive factors should be 0.88 per cent per annum. |
Соответственно, Правление рекомендовало установить совокупный поправочный коэффициент, который объединял бы оба поправочных коэффициента, на уровне 0,88 процента в год. |