| You have to redirect those thoughts, the history that tells you otherwise. | Ты должен перенаправить эти мысли, Историю, которая говорит тебе обратное. |
| I want to redirect the efforts of the task force. | Я хочу перенаправить силы оперативной группы. |
| Perhaps they can redirect their attention to something more important, like fracking or Ronan Farrow. | Может, им удастся перенаправить внимание на что-то более важное, например, на гидроразрывы или Ронана Фэрроу ( активист). |
| We feel we could redirect all that fiery patriotism. | Считаем, что нам удастся перенаправить весь огонь его патриотизма. |
| I am here to redirect that trail, jean-Pierre. | Я здесь, чтобы перенаправить этот след, Жан-Пьер. |
| You cannot redirect the message without an address. | Вы не можете перенаправить письмо без указания адреса получателя. |
| The current file is not a link, so I ca not redirect it. | Текущий файл не является ссылкой, его невозможно перенаправить. |
| DNS and firewall records must be updated to redirect traffic to a different/48 subnet. | Записи DNS и межсетевого экрана должны быть обновлены, чтобы перенаправить трафик в другую/48 подсеть. |
| Governments must set themselves a firm four-year deadline to end fossil-fuel subsidies and redirect funding to areas like green infrastructure projects and development assistance. | Правительства должны установить себе твердый срок в четыре года, чтобы прекратить субсидии в ископаемое топливо и перенаправить средства в такие области, как зеленые инфраструктурные проекты и содействие в развитие. |
| Now all we can do is work to redirect his urges to other things. | Все, что в наших силах - заниматься с ним, чтобы перенаправить его внимание на другие вещи. |
| Cannot redirect streams if the process can continue executing beyond the lifetime of the task. | Невозможно перенаправить потоки, если процесс может продолжать выполнение после истечения времени жизни задачи. |
| According to the NSA, Jarvis personally ordered them to redirect the surveillance satellite that covers part of Asia - an area in Tibet. | Согласно АНБ, Джарвис лично приказал им перенаправить спутник наблюдения, который покрывает часть Азии... |
| You could redirect your men there. | Ты мог бы перенаправить своих людей туда. |
| Give me a targeting solution on the Roanoke and stand by to redirect all defensive fire. | Выполнить нацеливание на "Роанок" и приготовиться перенаправить весь оборонительный огонь. |
| Maybe I can redirect the power from the dilithium chamber, but I need help. | Возможно, удастся перенаправить энергию из дилитиевой камеры, но мне понадобится помощь. |
| If you redirect a few U.S. border control drones. | Если перенаправить несколько пограничных дронов США... |
| What we need is to redirect a small portion of our sewage through your town. | Нам необходимо перенаправить небольшую часть наших нечистот через ваш город. |
| And lowering administrative barriers to imports might redirect more spending toward foreign goods than the authorities intend. | И снижение административных барьеров для импорта могло бы перенаправить больше средств на иностранные товары, чем того хотели бы власти. |
| In order to redirect our energies towards the future, those responsible for war crimes should be punished as soon as possible. | Чтобы перенаправить наши усилия в будущее, лица, ответственные за совершение военных преступлений, должны как можно скорее понести наказание. |
| A significant restructure of existing programs has been implemented to redirect funding to initiatives based on proven effectiveness and greatest need. | Существующие программы были существенно реструктуризированы, с тем чтобы перенаправить финансовые ресурсы на другие инициативы с учетом их результативности и повышенного спроса на них. |
| What we have to do is redirect the shockwaves from those charges into one perfectly symmetrical implosion. | Но нам нужно суметь перенаправить ударные волны от этих зарядов и получить один идеально симметричный взрыв. |
| If you get me hassan's exact route, I can redirect them To intercept his security detail. | Если дадите точный маршрут Хассана, я смогу перенаправить их для перехвата. |
| I already tried, but I might be able to redirect them onto a new target. | Я пыталась, но возможно, у меня получится перенаправить их на новую цель. |
| They channel the absorbed energy from the suit and allow the wearer to redirect it. | Они собирают абсолютную энергию от костюма, и позволяют владельцу перенаправить её. |
| I'll transfer fuel from the reserves and I'll use the station's thrusters to redirect the Seraphim manually. | Я переведу топливо из резервов и использую двигатели, чтобы перенаправить Серафим вручную. |