| The drafting group suggested this paragraph would be workable if the right to correct was extended to give a reasonable time after the deadline for the submission of tenders or to give time for rectification until the conclusion of the procurement proceedings. | Редакционная группа высказала предложение, что данный пункт будет работать, если право на исправление будет сохраняться в течение разумного времени после истечения окончательного срока представления заявок или если для исправления будет предоставлено время до завершения процедур закупок. |
| (c) The interests of the defence or the prosecution would be disproportionately harmed by rectification. | с) такое исправление ситуации несоизмеримым образом повредит интересам защиты или обвинения. |
| Rectification has accordingly become a pipe dream. | Таким образом, исправление положения стало несбыточной мечтой. |
| Or Martin Pale's Rectification... | Или исправление Мартина Пэйла... |
| It had also "instructed Yangcheng Evening News Group to undertake a complete rectification of New Express, and recommended they investigate the relevant responsible persons at New Express and immediately revise New Express's leadership team." | Он также «дал указание компании Yangcheng Evening News Group провести полное исправление ошибок в "Новом экспрессе" и рекомендовал ей провести расследование в отношении связанных с ситуацией ответственных лиц газеты и немедленно внести изменения в руководящий состав "Нового экспресса"». |
| We believe the unsub we're looking for is what he call a rectification killer. | Мы считаем, что субъект занимается тем, что мы называем "исправление ошибок". |