| Lithuania very much regrets that the resolution does not consider the consequences of Soviet deportation, colonization and rectification policies, which dramatically altered the demographics of all three Baltic States. | Литва весьма сожалеет, что данная резолюция не учитывает последствия советской политики депортации, колонизации и ректификации, которые в значительной степени изменили демографический состав всех трех балтийских государств. |
| In procedures for rectification and re-consideration of a matter, the provisions of the Administrative Procedure Act on disqualification of officials are applied, but do not as such prevent the same persons' participation in a new consideration of a matter. | В рамках процедур ректификации и повторного рассмотрения какого-либо вопроса применяются положения Закона об административной процедуре, касающиеся дисквалификации должностного лица, однако сами они как таковые не исключают возможности участия этого лица в новом рассмотрении данного вопроса. |
| The invention relates to the structural formation of packet-type packings for heat and mass exchange column-type apparatuses, which packings can be used for carrying out absorption, desorption, rectification and wet dust-collecting processes. | Изобретение относится к конструктивному оформлению пакетных насадок для тепло- и массообменных колонных аппаратов, используемых для осуществления процессов абсорбции, десорбции, ректификации, мокрого пылеулавливания. |
| The third rectification step consists in vacuuming and heating a remaining two-component mixture of benzaldehyde and benzyl alcohol acetate in such a way that said benzaldehyde and benzyl alcohol acetate are separated. | На третьей ступени ректификации оставшуюся двухкомпонентную смесь из бензильдегида и ацетата бензилного спирта подвергают вакуумированию и нагреву для отделения бензальде- гида от ацетата бензилового спирта. |
| Or Martin Pale's Rectification... | Или Мартин бледный в ректификации... |