Net reclassification costs of international professional and local posts amount to $4.6 and $0.7 million, respectively, resulting in a total net cost of $5.3 million for the biennium. |
Чистые расходы в связи с реклассификацией международных сотрудников категории специалистов и местных должностей составляют, соответственно, 4,6 млн. долл. США и 0,7 млн. долл. США, в результате чего чистые совокупные издержки на двухгодичный период составляют 5,3 млн. долл. США. |
It also agreed with the proposed reclassification of a D-1 post to the D-2 level and the transfer of the resources of the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories (UNSCO) included in the initial estimates from section 5 to section 3. |
Он также согласился с реклассификацией должности Д1 до уровня Д2 и с переводом ассигнований на Канцелярию Специального координатора Организации Объединенных Наций на оккупированных территориях (ЮНСКО), включенных в первоначальную смету, из раздела 5 в раздел 3. |
27B. With respect to financial accounting and reporting, an increase in resources relates to the reclassification of a P-4 post to P-5 for Chief, Payroll Section, and a new General Service post. |
27B. Что касается финансового учета и отчетности, то увеличение объема ресурсов объясняется реклассификацией должности начальника Секции платежных ведомостей класса С-4 в должность класса С-5 и созданием одной новой должности категории общего обслуживания. |
The increase relates to the reclassification of the P-5 post of the Chief of the newly established Division of Conference Services, Nairobi, to the D-1 level to reflect the additional managerial and operational responsibilities involved. |
Увеличение обусловлено реклассификацией должности С5 начальника нового Отдела обслуживания конференций в Найроби до Д1 с учетом дополнительных управленческих и исполнительских функций, возложенных на сотрудника, на этой должности. |
The increase relates mainly to the creation of six Professional posts and five General Service posts, as well as the reclassification of three posts. |
Это увеличение связано, главным образом, с учреждением шести должностей категории специалистов и пяти должностей категории общего обслуживания, а также реклассификацией трех должностей. |
The difference represents a net population transfer from rural to urban areas as a result of migration and the transformation of rural localities into urban centres, usually described as "reclassification". |
Разница представляет собой чистый показатель числа сельских жителей, которые становятся жителями городов либо в результате миграции, либо в результате преобразования сельских населенных пунктов в населенные пункты городского типа, что обычно именуется «реклассификацией». |
Population distribution is determined by the growth or decline of populations on site (the difference between births and deaths, known as natural increase) and by internal migration and reclassification of rural localities into urban centres. |
Распределение населения определяется ростом или сокращением численности населения на месте (разница между рождаемостью и смертностью, именуемая естественным приростом) и внутренней миграцией и реклассификацией сельских районов при их включении в городские центры. |
The lower number resulted from the review of the inventory threshold and the reclassification of a large number of pieces of equipment from non-expendable to expendable property |
Более низкие результаты объясняются пересмотром минимального уровня запасов и реклассификацией большого числа единиц имущества из категории имущества длительного пользования в категорию расходуемого имущества |
A net decrease of 40 posts results from the redeployment of 1 P-5 post to the Security Section and reclassification of 1 post in the Medical Services from P-5 to P-4, offset by a reduction of 41 posts. |
Чистое сокращение на 40 должностей обусловлено перераспределением 1 должности класса С-5 в секцию безопасности и реклассификацией 1 должности в медицинской службе с С-5 до С-4, которые компенсируются сокращением 41 должности. |
The resource growth of $412,100 for established posts and related staff costs relates to the addition of one Professional post (P-3) and four General Service posts (other level), and the reclassification of two Professional posts. |
Прирост ресурсов на сумму 412100 долл. США на штатные должности и связанные с этим расходы по персоналу обусловливается добавлением одной должности категории специалистов (С-3) и четырех должностей категории общего обслуживания (прочие разряды), а также реклассификацией двух должностей категории специалистов. |
It had not been easy for ACABQ to arrive at that conclusion; the representatives of the Secretary-General had put up a strong defence of the proposals, particularly for the new posts and for the reclassification of the D-1 post to the D-2 level. |
Консультативный комитет испытывал определенные трудности при принятии этого предложения, несмотря на то, что представители Генерального секретаря решительно отстаивали эти предложения, в частности предложения, связанные с созданием новых должностей и реклассификацией должности Д-1 в должность Д-2. |
That increase related to a proposal for the establishment of three new international posts, the upgrade of one post from P-5 to D-1, the reclassification of seven posts, primarily from the Field Service to the Professional category, and the creation of three new national posts. |
Это увеличение связано с предложением о создании трех новых международных должностей, повышением одной должности с уровня С-5 до уровня Д-1, реклассификацией семи должностей, прежде всего с категории полевой службы до категории специалистов, и созданием трех новых национальных должностей. |
Apart from the inflationary increases in the post costs of the field, at headquarters, the increases in posts and consultants categories are due mainly to the creation of posts and reclassification of functions carried out by temporary assistance and contractors in ITD. |
Помимо инфляционного роста связанных с должностями расходов на местах, увеличение расходов по категориям должностей и консультантов в штаб-квартире вызвано в основном созданием должностей и реклассификацией функций, выполняемых временным персоналом и подрядчиками в ОИТ. |
The resource growth of $134,600 reflects the full cost of posts (1 P-5 and 1 Local level) approved in 2000-2001 and the reclassification of the P-5 post to the D-1 level. |
Увеличение объема ресурсов на 134600 долл. США объясняется покрытием на основе полной стоимости расходов на должности (одна С5 и одна должность местного разряда), утвержденные в 2000 - 2001 годах, а также реклассификацией должности С5 до Д1. |
The variation is caused by one additional post, the reclassification of one post and the additional costs of the P-3 Budget Officer, approved in the biennium 2006-2007, costed as a continuing post. |
Разница обусловлена одной дополнительной должностью, реклассификацией одной должности и дополнительными расходами на должность сотрудника по бюджетным вопросам уровня С-З, утвержденными на двухгодичный период 2006-2007 годов в качестве штатной должности. |
A net increase of 11 posts results from the creation of 11 posts in the Office of the Director of Administration and of 1 post in Administrative Services, offset by the reclassification of 1 national staff post as an international staff post in Integrated Support Services. |
Чистое увеличение на 11 должностей является результатом создания 11 должностей в Канцелярии Директора по административным вопросам и 1 должности в Секторе административного обслуживания, которое компенсируется реклассификацией 1 должности национального персонала в должность международного персонала в Секторе комплексного вспомогательного обслуживания. |
Decreased requirements for 2012 are mainly due to a reduction in staffing strength from 509 in 2011 to 459 on 1 January 2012 and 457 on 1 July 2012, and to the reclassification of international positions to a national category. |
Уменьшение объема потребностей на 2012 год объясняется прежде всего сокращением числа сотрудников с 509 в 2011 году до 459 по состоянию на 1 января 2012 года и до 457 сотрудников по состоянию на 1 июля 2012 года и реклассификацией международных должностей в должности национальных категорий. |
(b) The proposed upward reclassification of three posts, one under component 1 and two under component 4; |
Ь) предлагаемой реклассификацией трех должностей в сторону повышения, одной - по компоненту 1 и двух - по компоненту 4; |
(a) Reclassification of two information technology posts in the Fund secretariat; |
а) реклассификацией двух должностей сотрудников по вопросам информационных технологий в секретариате Фонда; |
(b) Reclassification from the P-4 to the P-5 level of the post of Chef de Cabinet in the Office of the President. |
Ь) реклассификацией должности начальника Канцелярии Председателя Трибунала с уровня С4 до уровня С5. |
The costs associated with the new position and one reclassification are offset by a reduction in the reimbursement/contribution line. |
Расходы, связанные с созданием одной новой должности и реклассификацией другой, компенсируются сокращением по статье возмещение/взносы. |
Furthermore, the additional resources related to the reclassification of the two posts would amount to $86,900. |
Дополнительные потребности в ресурсах, связанные с предлагаемой реклассификацией, составляют 86900 долл. США. |
It was caused mainly due to reclassification of some assets of property, plant and equipment into investment proprieties and their valuation in fair value (those were often assets already mostly amortized). |
Это было вызвано главным образом реклассификацией некоторых видов основных фондов и оборудования, включенных ныне в инвестиционное имущество, а также их оценкой по реальной стоимости (как правило, это были активы, на которые была начислена амортизация почти на полную их сумму). |
Under investment costs, the Secretary/Chief Executive Officer noted, in particular, the additional resources that were requested for 14 additional posts and the reclassification of 1 post. |
Что касается расходов на инвестиции, то Секретарь/Главный административный сотрудник пояснил, что испрашиваемые дополнительные ресурсы связаны с созданием 14 дополнительных должностей и реклассификацией одной должности. |
The resources requested amount to $35,758,400 after an increase of $545,300, reflecting the proposed reclassification of one post and biennial provisions for post changes approved in 1994-1995 but only partially funded. |
Увеличение потребностей на 545300 долл. США связано с предлагаемой реклассификацией одной должности и двухгодичными ассигнованиями на цели кадровых изменений, утвержденных в двухгодичном периоде 1994-1995 годов, но лишь частично обеспеченных финансированием. |