The recidivism rate in 2013 was 11 per cent, the lowest in Central America. |
Рецидив составил в 2013 году 11%, что являет собой самый низкий уровень в Центральной Америке. |
Repeated commission of offences, recidivism or commission of offences in the context of a business; |
неоднократность совершения преступлений, рецидив, совершение преступлений в виде промысла; |
Recidivism is regarded as a general ground for an increase in penalty, also taking into account previous convictions in a foreign jurisdiction. |
Рецидив рассматривается как общее основание для ужесточения меры наказания, также с учетом уже имеющихся судимостей в иностранной юрисдикции. |
In addition, Cuban courts shall recognize the validity of firm sentences and penalties handed down by foreign courts in determining the matter of recidivism or multi-recidivism. |
В этих же целях в Законе признаются обвинительные заключения и приговоры иностранных судебных инстанций, с тем чтобы кубинский суд смог квалифицировать рецидив или неоднократность совершенного деяния. |
But once ended, resulted in his recidivism, |
Но когда они закончились, у него случился рецидив. |
Commission of prior offences, recidivism; |
неоднократность преступлений, рецидив преступлений; |