Tell me, Fabian, whose DNA do you think we'll find on Raul's ring? |
Скажи мне, Фабиан, Как по вашему, чей ДНК мы обнаружим на кольце Рауля? |
More than 30 matches in Spain have Gerard Piqué (37), Sergio Busquets (36), Santiago Santi Cazorla (32), Alvaro Arbeloa (31) and Raul Albiol (31). |
Более 30 матчей в Испании у Жерара Пике (37),Серхио Бускетса (36), Сантьяго Санти Касорлы (32), Альваро Арбелоа (31) и Рауля Альбиола (31). |
Raul Wallenberg Institute (RWI), Lund, Sweden, Visiting Professor of International Law and Human Rights, September, 2006 - February, 2007 |
Институт Рауля Валленберга, Лунд, Швеция, приглашенный профессор международного права и прав человека, сентябрь 2006 года - февраль 2007 года |
Did Raul have any enemies that you know of? |
У Рауля были враги? |
[Grunts] I didn't kill Raul. |
Я не убивал Рауля. |
I brought Raul's homework. |
Я принес задания для Рауля, можно? |
You're representing Raul Delgado? |
Ты адвокат Рауля Дельгадо? |
Of course I know Raul. |
Конечно я знаю Рауля. |
Do you have Raul's number? |
У вас есть номер Рауля? |
We found Raul's ring. |
Мы нашли кольцо Рауля. |
Did you see Raul that night? |
Ты видел Рауля той ночью? |
Did he tell you to kill Raul? |
Он приказал вам убить Рауля? |
Why'd you kill Raul? |
Почему ты убил Рауля? |
Well, I didn't hate Raul. |
Ну, Я не ненавидел Рауля |
Did you know Raul Campos? |
Вы знали Рауля Компоса? |
Do you love my brother Raul? |
Вы любите моего брата Рауля? |
Raul and Susan's wedding. |
Свадьба Рауля и Сюзан! |
For Raul and for Sonia. |
За Рауля и тебя, Сонья! |
This is Raul's woman. |
Нет, это точно женщина Рауля. |
I do not speak of Raul. |
Я говорю не про Рауля. |
Anthony DeRobertis compared Raul Miller's draft and Andrew Suffield's proposed general resolution for amending the social contract. |
Энтони ДеРобертис (Anthony DeRobertis) сравнил черновик Рауля Миллера (Raul Miller) и предложенное Эндрю Саффилдом (Andrew Suffield) общее решение, касающиеся изменения общественного договора. |
After his final argument with Leslie, Tom refuses to follow Raul's orders to open the door for him, and Raul has trouble opening it because "it's been a while since I've done this". |
После его финальной ссоры с Лэсли, Том не выполняет приказа Рауля открыть ему дверь, и у Рауля проблемы с этим потому что "давненько я этого не делал". |
Raul was more than some rap sheet. |
В жизни Рауля был не только список приводов. |
I know that you will not marry Raul if I can help it. |
Но я точно знаю, что женой Рауля, вам не бывать пока я жив. |
You did not say back a toast to his brother Raul? |
Скажу. Я пью за счастье Рауля. |