And then you happen to mention a sad story about raul? |
И ты там рассказывала о печальных историях с Раулем? |
came up from south America in the '90s. run by raul mejia - aka "el jefe." |
Появилась из Южной Америки в 90-х, управляется Раулем Махия или, как его называют, "Эль Хефе" |
The Special Representative met with Comandante Raul Reyes, spokesman for the FARC, in the demilitarized zone near San Vicente. |
Специальный представитель встретился с команданте Раулем Рейесом, представителем РВСК в демилитаризованной зоне вблизи Сен-Висенте. |
He talked to Raul yesterday afternoon. |
Он разговаривал с Раулем вчера днём. |
Met with Raul Castro, and Fidel Castro. |
Встреча с Раулем и Фиделем Кастро. |
Now it's only a matter of time finding them and relate them with Raul Losada. |
Теперь это только вопрос времени найти их и связать их с Раулем Лосада. |
You two wait here while I go and talk to Raul. |
Вы двое ждите здесь, а я пойду потолкую с Раулем. |
You knew what you were getting into when you came with Raul. |
Но ты же знала, на что идешь когда ехала сюда с Раулем. |
But, you could set us to work thinking about questions like, suppose it isn't just Canada that does the deal with Raul Castro. |
Но вы можете поручить нам думать о таких вопросах, как, предположим, не только Канада договаривается с Раулем Кастро. |
Nevertheless, Liberia and the Ministry were represented at this important annual meeting by Raul Carrera, the UNMIL liaison officer to the Ministry. |
Тем не менее Либерия и министерство были представлены на этом важном ежегодном заседании Раулем Каррерой, сотрудником МООНЛ по связи с министерством. |
He's close with his older brother Raul, but there's been tension recently. |
Он близок со своим старшим братом Раулем, но у них в последнее время не все гладко. |
Did you really see a guy with Raul, or was it made up to earn brownie points? |
Ты действительно видел парня с Раулем? или это только чтоб заработать себе очков? |
Relations were subsequently restored by Cuban President Raul Castro and President Barack Obama on July 20, 2015. |
20 июля 2015 года они были восстановлены президентом Кубы Раулем Кастро и президентом США Бараком Обамой. |
Casillas and Xavi were recognized last week by UEFA together with the other player of the Iberian team, Zubizarreta with 126 matches and Schalke striker Raul Gonzalez with 102. |
Касильяс и Хави были признаны лучшими на прошлой неделе УЕФА вместе с другим игроком иберийской команды, Субисарретой, с 126 матчами и бомбардиром Шальке Раулем Гонсалесом с 102. |
You getting friendly with raul? |
Уже завёл дружбу с Раулем? |
Campos deals with raul for us, and it looks like you had nothing to do with it. |
Кампос разберется с Раулем за нас, и все будет так, как будто ты тут и не причем. |
Raul and I are trying to work things out. |
Мы с Раулем хотим помириться. |
Ran off with a man called Raul. |
Сбежав с мужчиной Раулем. |
This ties you to Raul. |
Это связывает вас с Раулем. |
Well, Fabian came clean to the local business council about Delgros' bribe, and after what happened to Raul, no one wanted to sell. |
Ну, Фабиан, рассказал городскому совету о взятке Дельгроса, а после того, что случилось с Раулем, никто не захотел продавать. |
The troubles were compounded by the failure of the first post-dictatorship government, headed by Raul Alfonsin, to adapt to the emerging new global economy. |
Проблемы усложнились тем, что первое после диктатуры правительство, возглавляемое Раулем Альфонсином, не сумело приспособиться к новой развивающейся мировой экономике. |
The Special Representative met with Comandante Raul Reyes, Spokesperson for the Revolutionary Armed Forces of Colombia, and Mr. Joaquín Gómez of the FARC, in the demilitarized zone in the south of the country. |
В демилитаризованной зоне на юге страны Специальный представитель встретился с команданте Раулем Рейесом, представителем Революционных вооруженных сил Колумбии, а также представителем этого же движения Хоакино Гомесом. |
It is with the objective of universal realization that the First International Conference of Newly Restored Democracies, which was originally conceived by the late Secretary of Foreign Affairs Raul Manglapus and fully supported by then President Corazon Aquino, was convened in Manila in 1988. |
Именно с целью такой "универсализации" демократии в Маниле в 1988 году была созвана первая Международная конференция стран возрожденной демократии, идея которой была предложена покойным министром иностранных дел Раулем Манглапусом и всецело поддержана тогдашним президентом Корасон Акино. |
Raul and I will see what we can get out of Mark. |
Мы с Раулем постараемся что-нибудь вызнать у Марка. |