| It is written here that Raul is marrying this girl. | Написано, что Рауль женится на этой девушке. |
| Raul knows who is responsible and he will take his revenge. | Рауль знает, кто это натворил, и он, наверняка, будет мстить. |
| Raul's been here 14 years, and Jimbo 17. | Рауль здесь уже 14 лет, а Джимбо 17. |
| Among the young reformers who said yes to the day of reforestation are: Carlos Roa, Gustavo Martinez, Miguel Suero, Raul Negron, Vanessa Guzman, Carmen Cepeda, Katerina Pelletier. | Среди молодых реформаторов, которые сказали "да" на день лесовосстановления: Карлос Роа, Густаво Мартинес, Мигель Suero, Рауль Negron, Ванесса Гусман, Кармен Сепеда, Катерина Пеллетье. |
| Are you hearing this, Raul? | Ты слышал это, Рауль? |
| I argued with mom about breaking up with Raul. | Я ссорилась с мамой из-за Рауля. |
| Can't believe somebody got to kill this Raul tool before we could. | Не верится, что кто-то прикончил Рауля раньше нас. |
| Frank, are you disregarding their request to back off the investigation into Raul Delgado? | Фрэнк, вы проигнорируете их просьбу свернуть расследование дела Рауля Дельгадо? |
| If you didn't kill Raul, what was that money for? | Если вы не убивали Рауля, то для чего тогда нужны были деньги? |
| For Raul and for Sonia. | За Рауля и тебя, Сонья! |
| You knew what you were getting into when you came with Raul. | Но ты же знала, на что идешь когда ехала сюда с Раулем. |
| Did you really see a guy with Raul, or was it made up to earn brownie points? | Ты действительно видел парня с Раулем? или это только чтоб заработать себе очков? |
| Casillas and Xavi were recognized last week by UEFA together with the other player of the Iberian team, Zubizarreta with 126 matches and Schalke striker Raul Gonzalez with 102. | Касильяс и Хави были признаны лучшими на прошлой неделе УЕФА вместе с другим игроком иберийской команды, Субисарретой, с 126 матчами и бомбардиром Шальке Раулем Гонсалесом с 102. |
| You getting friendly with raul? | Уже завёл дружбу с Раулем? |
| Ran off with a man called Raul. | Сбежав с мужчиной Раулем. |
| We stopped by raul's work. | Мы заходили к Раулю на работу. |
| Tell Raul we'll settle a score with him. | Скажите Раулю, что мы с ним сочтёмся. |
| The PRESIDENT: I call on Mr. Raul Del Mar, Member of the House of Representatives of the Philippines. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Я предоставляю слово г-ну Раулю дель Мару, члену Палаты Представителей конгресса Филиппин. |
| I think Raul needs to rest, sweetie, but maybe he can come meet us for cake later. | Думаю, Раулю нужно отдохнуть, милая, но, возможно, он присоединится к нам позже, на тортик. |
| So, Hilary, yes, call Raul. | Хилари, позвони Раулю. |