Instead, they are disgusted, and Raul mistakes the park for the aforementioned pit. | Однако им становится отвратительно, а Рауль путает парк с ранее упомянутым карьером. |
Raul left with Erin, Peter left with Koa. | Рауль уехал с Эрин, Питер с Коа. |
The existence of a secular downward trend in the terms of trade for commodity producers was denied long after UNCTAD's first Secretary-General, Dr. Raul Prebisch, drew attention to it. | Существование долговременной тенденции к ухудшению условий торговли для производителей сырьевых товаров отрицалось на протяжении еще длительного времени после того, как первый Генеральный секретарь ЮНКТАД д-р Рауль Пребиш обратил на нее внимание. |
Raul, I have to work. | Рауль, я должна работать. |
Look, Raul said that - | Слушайте, Рауль сказал... |
Frank, are you disregarding their request to back off the investigation into Raul Delgado? | Фрэнк, вы проигнорируете их просьбу свернуть расследование дела Рауля Дельгадо? |
Raul and Susan's wedding. | Свадьба Рауля и Сюзан! |
Eighteen recurrent publications: Report on UNCTAD (2); the UNCTAD News (12); UNCTAD consultations with non-governmental organizations and trade unions (2); and Raul Prebisch Lecture (2); | Восемнадцать периодических публикаций: доклад о работе ЮНКТАД (2); «ЮНКТАД ньюс» (12); консультации ЮНКТАД с неправительственными организациями и профсоюзами (2); и лекция в честь Рауля Пребиша (2); |
TRADE/CEFACT/1998/11 The delegation of Australia nominated Mr. Raul Colcher (Brazil) as Vice-Chair of CEFACT for non-UN/ECE member states. | Делегация Австралии предложила назначить г-на Рауля Колчера (Бразилия) заместителем Председателя СЕФАКТ от государств, не являющихся членами ЕЭК ООН. |
Director of the Raul Prebisch Chair, Alcala de Henares, University-Argentina | Заведующий кафедрой им. Рауля Пребиша, Университет Алькала-де-Энарес, Аргентина |
And then you happen to mention a sad story about raul? | И ты там рассказывала о печальных историях с Раулем? |
Now it's only a matter of time finding them and relate them with Raul Losada. | Теперь это только вопрос времени найти их и связать их с Раулем Лосада. |
Relations were subsequently restored by Cuban President Raul Castro and President Barack Obama on July 20, 2015. | 20 июля 2015 года они были восстановлены президентом Кубы Раулем Кастро и президентом США Бараком Обамой. |
Raul and I are trying to work things out. | Мы с Раулем хотим помириться. |
Well, Fabian came clean to the local business council about Delgros' bribe, and after what happened to Raul, no one wanted to sell. | Ну, Фабиан, рассказал городскому совету о взятке Дельгроса, а после того, что случилось с Раулем, никто не захотел продавать. |
Just don't tell Raul I said so. | Но не говори Раулю, что это я сказала. |
I think Raul needs to rest, sweetie, but maybe he can come meet us for cake later. | Думаю, Раулю нужно отдохнуть, милая, но, возможно, он присоединится к нам позже, на тортик. |
I do not know... Please., let me die, Raul, do not need me. | Пожалуйста, Армандо, дай мне умереть, Раулю я не нужна. |
Expressing sincere appreciation to H.E. Raul Castro Ruz, the President of the Republic of Cuba, for the significant progress achieved in the process of strengthening and revitalizing the Non-Aligned Movement since the Fourteenth Summit of the Movement, held in Havana, | выражая свою искреннюю признательность Его Превосходительству Раулю Кастро Рус, Председателю Государственного совета Республики Куба, за тот внушительный прогресс, которого удалось добиться в процессе укрепления и возрождения Движения неприсоединения за период с четырнадцатой Конференции Движения неприсоединения на высшем уровне, состоявшейся в Гаване, |
So, Hilary, yes, call Raul. | Хилари, позвони Раулю. |