| Raul didn't want to waste his. | Рауль не хотел выбросить свой на ветер. |
| Do you think Raul is so innocent? | Неужто ты думаешь, что Рауль такой невинный. |
| To use bombs, you need a bomb maker, and Raul here is the best of the best. | А для бомб нужен изготовитель бомб, а Рауль в этом лучший из лучших. |
| So, what was Raul so angry about? | Так чем был возмущён Рауль? |
| In the third 100-second clip, Raul and the Venezuelans question why Leslie does not have a giant oil painting of herself in her office. | В третьем 100 секундном клипе, Рауль и Венесуэльцы спрашивают почему у Лэсли нет огромной картины с её изображением в офисе. |
| I thought the idea here was to make raul seem like a traitor. | Я думал, идея была в том, чтобы выставить Рауля предателем. |
| I sent two men to kill Raul. | Я послал двоих, чтобы убить Рауля. |
| Did he tell you to kill Raul? | Он приказал вам убить Рауля? |
| Did you know Raul Campos? | Вы знали Рауля Компоса? |
| Look, this witch took Raul down like that. [Fingers snap] | Эта ведьма сделала Рауля на раз. |
| came up from south America in the '90s. run by raul mejia - aka "el jefe." | Появилась из Южной Америки в 90-х, управляется Раулем Махия или, как его называют, "Эль Хефе" |
| You knew what you were getting into when you came with Raul. | Но ты же знала, на что идешь когда ехала сюда с Раулем. |
| He's close with his older brother Raul, but there's been tension recently. | Он близок со своим старшим братом Раулем, но у них в последнее время не все гладко. |
| Raul and I are trying to work things out. | Мы с Раулем хотим помириться. |
| The troubles were compounded by the failure of the first post-dictatorship government, headed by Raul Alfonsin, to adapt to the emerging new global economy. | Проблемы усложнились тем, что первое после диктатуры правительство, возглавляемое Раулем Альфонсином, не сумело приспособиться к новой развивающейся мировой экономике. |
| Al, go help Jimmy and Raul. | Эл, помоги Джимми и Раулю. |
| Please, Armando... Leave me alone. Raul does not need me. | Пожалуйста, Армандо, дай мне умереть, Раулю я не нужна. |
| By the time they determine which batch of heroin Raul was injected with, the case will be even less of a priority. | К тому времени пока они определят, какую партию героина ввели Раулю, дело будет иметь малый приоритет. |
| Expressing sincere appreciation to H.E. Raul Castro Ruz, the President of the Republic of Cuba, for the significant progress achieved in the process of strengthening and revitalizing the Non-Aligned Movement since the Fourteenth Summit of the Movement, held in Havana, | выражая свою искреннюю признательность Его Превосходительству Раулю Кастро Рус, Председателю Государственного совета Республики Куба, за тот внушительный прогресс, которого удалось добиться в процессе укрепления и возрождения Движения неприсоединения за период с четырнадцатой Конференции Движения неприсоединения на высшем уровне, состоявшейся в Гаване, |
| If the rats ate Raul and Raul was filled with heroin... | Если крысы ели Рауля, и Раулю ввели героин... |