| Raul Garcia to charge for services through... | Рауль Гарсия взимать плату за услуги по... |
| We had to give him a wake-up call as Raul asked. | Мы должны были дать ему тревожный звоночек, как Рауль просил. |
| Plus, it makes Raul scared. | Ладно. Да и Рауль испугался. |
| Raul, you have brought shame to our family. | Рауль, таким образом ты опозорил нашу семью. |
| Raul said the same thing. | Рауль сказал то же самое. |
| I sent two men to kill Raul. | Я послал двоих, чтобы убить Рауля. |
| You think that's the same kind of spell that took out Raul? | Думаешь, именно этим заклятием прикончили Рауля? |
| Why didn't you tell me about the DNA on Raul's ring? | Почему ты не рассказал мне о ДНК на кольце Рауля? |
| The gun we took from him was registered to Mrs. Lewis' husband, and everything that was missing from the house, we found in Raul's bedroom. | Отобранный у него пистолет был зарегистрирован на мужа миссис Льюис, а в спальне Рауля мы нашли всё, что было украдено из дома. |
| Cristal will do anything to get Raul, even kill. | Кристине удаётся воспрепятствовать убийству Рауля, и они вместе убегают. |
| Now it's only a matter of time finding them and relate them with Raul Losada. | Теперь это только вопрос времени найти их и связать их с Раулем Лосада. |
| But, you could set us to work thinking about questions like, suppose it isn't just Canada that does the deal with Raul Castro. | Но вы можете поручить нам думать о таких вопросах, как, предположим, не только Канада договаривается с Раулем Кастро. |
| Campos deals with raul for us, and it looks like you had nothing to do with it. | Кампос разберется с Раулем за нас, и все будет так, как будто ты тут и не причем. |
| This ties you to Raul. | Это связывает вас с Раулем. |
| The troubles were compounded by the failure of the first post-dictatorship government, headed by Raul Alfonsin, to adapt to the emerging new global economy. | Проблемы усложнились тем, что первое после диктатуры правительство, возглавляемое Раулем Альфонсином, не сумело приспособиться к новой развивающейся мировой экономике. |
| I need to get in with raul quietly, make myself useful, get some information. | Я должен приблизиться к Раулю потихоньку, сделать себя полезным, достать информацию. |
| Tell Raul we'll settle a score with him. | Скажите Раулю, что мы с ним сочтёмся. |
| Al, go help Jimmy and Raul. | Эл, помоги Джимми и Раулю. |
| Please, Armando... Leave me alone. Raul does not need me. | Пожалуйста, Армандо, дай мне умереть, Раулю я не нужна. |
| If the rats ate Raul and Raul was filled with heroin... | Если крысы ели Рауля, и Раулю ввели героин... |