Raul's wife left, leaving him with five children. |
А жена Рауля ушла, оставив ему пятерых детей. |
And you, hands off Raul. |
А ты убери руки от Рауля. |
Well, technically, the place was called Raul's girls, but... Yes. |
Ну, технически, заведение называлось "Девочки Рауля", но... |
You know what I saw in Raul's mom's drawers? |
Знаешь, что я нашел в шкафу матери Рауля? |
So... what are you, Raul's girlfriend? |
Так... что, ты подружка Рауля? |
Frank, are you disregarding their request to back off the investigation into Raul Delgado? |
Фрэнк, вы проигнорируете их просьбу свернуть расследование дела Рауля Дельгадо? |
Tell me, you don't happen to know a Raul Lopez? |
Скажи мне, ты случайно не знал Рауля Лопеса? |
I didn't know which one was eating at Raul, so I just got the whole nest. |
Я не знаю, какая из них ела Рауля, так что я захватил всю семейку. |
The heroin used to shoot up Raul was tied to dozens of O.D.'s and possession charges. |
Героин которым накачали Рауля, связан с кучей передозировок, и обвинениями в хранении наркотиков. |
Did Raul's X-rays come back yet? |
А рентген Рауля уже вернулся назад? |
You think that she killed Raul? |
Ты думаешь это она убила Рауля? |
I didn't kill Raul, you know, if that's where this is going. |
Я не убивал рауля, вы знаете, если к этому идет. |
For Raul, and you, Sonia! |
За Рауля и тебя, Сонья! |
It seems that you and Danielle have known each other for a while, used to cook at Raul's together back in the day. |
Похоже, вы с Даниэль давно знакомы, раньше готовили вместе "У Рауля". |
In April 2009, the company requested identity cards for Wissam Assaily, Konstantin Proshkin, Abraham Conteh, Raul Ibatullin and Amer Youssef. |
В апреле 2009 году компания запросила удостоверения личности для: Виссама Ассайли, Константина Прошкина, Эйбрахама Конте, Рауля Ибатуллина и Амера Юссефа. |
Let's take a particular leader, Raul Castro, who is the leader of Cuba. |
Возьмём конкретного лидера, Рауля Кастро, лидера Кубы. |
You think that's the same kind of spell that took out Raul? |
Думаешь, именно этим заклятием прикончили Рауля? |
Why didn't you tell me about the DNA on Raul's ring? |
Почему ты не рассказал мне о ДНК на кольце Рауля? |
The first cases concerned Mr. Raul Alberto Hernandez Lozano, who was allegedly abducted by military officers in Ciudad Juarez, Chihuahua, on 22 January 2009. |
Первый случай касался г-на Рауля Альберто Эрнандеса Лосано, который, как утверждалось, был похищен военными в Сьюдад Хуарес, Чихуахуа, 22 января 2009 года. |
The gun we took from him was registered to Mrs. Lewis' husband, and everything that was missing from the house, we found in Raul's bedroom. |
Отобранный у него пистолет был зарегистрирован на мужа миссис Льюис, а в спальне Рауля мы нашли всё, что было украдено из дома. |
Following the usual consultations, it is my intention to appoint Major General Raul Gloodtdofsky Fernandez (Uruguay) as Chief Military Observer and Head of Mission of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan. |
По итогам обычных консультаций я намереваюсь назначить генерал-майора Рауля Глоодтдофски Фернандеса (Уругвай) Главным военным наблюдателем Группы военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в Индии и Пакистане и главой Миссии. |
He also got Orlando, thinks he's the one that killed Raul because he lost the fight. |
Орландо он тоже нашёл, он думает, что тот убил Рауля, потому что проиграл бой. |
This is Raul's girls, isn't it? |
Это "Девочки Рауля", не так ли? |
If you didn't kill Raul, what was that money for? |
Если вы не убивали Рауля, то для чего тогда нужны были деньги? |
I mean, there's nothing more that he'd like to do than tell you that he killed Raul, if only to look you in the eye and show you what a real man is. |
Я имею ввиду, больше всего он хочет сказать тебе что он убил Рауля, хотя бы для того, чтобы посмотреть тебе в глаза и показать что такое настоящий мужик. |