We stopped by raul's work. |
Мы заходили к Раулю на работу. |
I need to get in with raul quietly, make myself useful, get some information. |
Я должен приблизиться к Раулю потихоньку, сделать себя полезным, достать информацию. |
We will see if Raul wants her back. |
Посмотрим, нужна ли она Раулю. |
Tell Raul we'll settle a score with him. |
Скажите Раулю, что мы с ним сочтёмся. |
Al, go help Jimmy and Raul. |
Эл, помоги Джимми и Раулю. |
Please, Armando... Leave me alone. Raul does not need me. |
Пожалуйста, Армандо, дай мне умереть, Раулю я не нужна. |
Just don't tell Raul I said so. |
Но не говори Раулю, что это я сказала. |
By the time they determine which batch of heroin Raul was injected with, the case will be even less of a priority. |
К тому времени пока они определят, какую партию героина ввели Раулю, дело будет иметь малый приоритет. |
The PRESIDENT: I call on Mr. Raul Del Mar, Member of the House of Representatives of the Philippines. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Я предоставляю слово г-ну Раулю дель Мару, члену Палаты Представителей конгресса Филиппин. |
I think Raul needs to rest, sweetie, but maybe he can come meet us for cake later. |
Думаю, Раулю нужно отдохнуть, милая, но, возможно, он присоединится к нам позже, на тортик. |
I do not know... Please., let me die, Raul, do not need me. |
Пожалуйста, Армандо, дай мне умереть, Раулю я не нужна. |
Leslie calls a meeting and apologizes to Raul, who in turn apologizes as well and offers Leslie a check for $35,000 to fill in the pit. |
Лэсли созывает собрание и приносит извинения Раулю, который в свою очередь тоже извиняется и предлагает Лэсли чек на $35000 для засыпки карьера. |
Expressing sincere appreciation to H.E. Raul Castro Ruz, the President of the Republic of Cuba, for the significant progress achieved in the process of strengthening and revitalizing the Non-Aligned Movement since the Fourteenth Summit of the Movement, held in Havana, |
выражая свою искреннюю признательность Его Превосходительству Раулю Кастро Рус, Председателю Государственного совета Республики Куба, за тот внушительный прогресс, которого удалось добиться в процессе укрепления и возрождения Движения неприсоединения за период с четырнадцатой Конференции Движения неприсоединения на высшем уровне, состоявшейся в Гаване, |
So, Hilary, yes, call Raul. |
Хилари, позвони Раулю. |
A furious Leslie tears up the $35,000 check and shouts "Viva America", prompting Raul to declare Pawnee is no longer their sister city and storm out. |
Разгневанная Лэсли рвет чек на $35000 и выкрикивает "Да здравствует Америка", уходя в ярости предложив Раулю объявить что Пауни больше не является городом побратимом. |
If the rats ate Raul and Raul was filled with heroin... |
Если крысы ели Рауля, и Раулю ввели героин... |